Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Власть книжного червя. Том 4
Шрифт:

Больше всего на эту новость отреагировал Вилфрид, он задрал подбородок вверх, показывая, что он в полной боевой готовности. Если бы главы различных ведомств герцогства, о которых говорил Фердинанд, на ежегодном собрании по передаче данных видели только меня, то они бы начали выделять меня среди остальных кандидатов в эрцгерцоги.

— Более того, так как контракты были изменены, а герцог теперь лично возглавляет полиграфическую промышленность, сбор историй превратился в дело герцогства, — продолжил Фердинанд. — Они больше не могут спонсироваться только из твоего бюджета.

Мне все еще казалось, что печатное дело существует

в первую очередь для удовлетворения моих увлечений, но теперь, когда появились официальные контракты с другими герцогствами, завязанные на книги, это становится делом бюджета Эренфеста.

— Также ты должна передать часть своей текущей нагрузки вассалам Вилфрида и Шарлотты, — добавил Фердинанд. — Это замечательно видеть, насколько вырос уровень навыков твоих вассалов, но их превосходство над другими вассалами тоже становится все очевиднее.

Они так быстро совершенствуются, потому что вы продолжаете нагружать их работой в храме…

Пока я протестовала внутри, Фердинанд снова заговорил, на этот раз его тон звучал тише, так чтобы его слышала только я.

— Ты будешь первой женой, а не аубом. Не выделяйся слишком сильно.

Очевидно, его намерением было напомнить мне, что мне нужно быть поддержкой Вилфрида, а не выпячивать собственные достижения.

— Я собираюсь развивать печатную промышленность, потому что это мое желание, — сказала я. — Поэтому я не считаю правильным доверять эту работу Шарлотте и Вилфриду, все таки они не являются моими подчиненными. О… Но так как ты уже когда то обучал моих вассалов, возможно, ты предлагаешь мне сделать то же самое и обучить их вассалов?

Хотя я не уверена, что это работа для меня…

— Сколько раз я должен говорить тебе, чтобы ты не взваливала на себя еще больше работы…? Они сами могут заняться образованием своих вассалов. Я хочу сказать, что теперь книгопечатание это не только твоя работа, и ты должна убедиться, что эти знания будут переданы и дальше.

Мне казалось лицемерным, что такой трудоголик как Фердинанд, говорит мне разделить мою рабочую нагрузку и поделиться знаниями, но я не могла отрицать того, что он всегда действовал для поддержки эрцгерцога. Поэтому я пошла ему на встречу и согласилась, хотя и не была полностью убеждена его словами.

***

На следующий день я позвала Шарлотту, Вилфрида и их вассалов, в соответствии с полученными инструкциями, а затем начала распределять информацию, которую мы получили в Королевской Академии.

— Шарлотта, пожалуйста, займись этими расчетами. Вилфрид, пожалуйста, перепиши эту информацию на один лист.

Необходимость учить всех новым навыкам на самом деле не сильно увеличивала мою рабочую нагрузку, так как нам в любом случае нужно было обучать этому Родерика. Я проверяла всю информацию, которую мы будем передавать взрослым, и в то же время, попросила Филину подсчитать, сколько бумаги и чернил мы потратили, чтобы определить необходимую сумму для компенсации этих затрат.

Я следила за каждым, и видела, что Вилфрид и Шарлотта не отстают от своих вассалов и работают наравне с ними. Однако дело шло куда медленее, чем планировалось. Для того, чтобы сделать работу, с которой с легкостью справлялся один Хартмут, требовалось три человека, которые корпели над ней в поте лица.

Как и говорил Фердинанд, мои вассалы куда компетентнее… Но что я могу с этим поделать? Я не могла придумать никаких методов для уменьшения этого

разрыва.

Как только информация была систематизирована и разбита по отделам, которым она будет нужна, я попросила Вилфрида и Шарлотту составить мне компанию на встречах с руководством различных отделов герцогства. Мы должны были представить эти данные в наиболее выгодном свете, выжать денег из тех, кто будет в ней заинтересован и распределить прибыль между теми, кто ее добывал.

— Ты успела сделать все это в прошлом году, несмотря на то, что так долго болела? — с раздражением спросил Вилфрид.

— Теперь я понимаю, почему дядя так хочет уменьшить твою рабочую нагрузку, — добавила Шарлотта. — Если хочешь, ты можешь полагаться на нас еще больше.

— Я очень благодарна тебе, Шарлотта, — ее добрые слова вызывали у меня улыбку.

Вилфрид кивнул, соглашаясь со своей сестрой.

— Мы помолвлены, но я ничего об этом не знал, — сказал он. — В будущем, ты не могла бы звать меня, когда будешь говорить с отцом о вашей работе?

— Конечно, — согласилась я. — Именно так я и поступлю в следующий раз.

***

Когда урок по сжатию маны был окончен, Родерик начал постоянно практиковать его, преодолевая тошноту, вызываемую мановой болезнью, которая, без сомнения, его одолевала. Именно в это время его отец попросил о встрече со мной, ведь его сын не вернулся домой, а новости о том, что он стал моим вассалом разошлись во время зимнего общения.

Я отказала в этой просьбе. Вместо меня этот вопрос взял на себя Сильвестр.

Том 4 Глава 457 Зимняя игровая комната и младший брат Джудит

— Сегодня я пойду в зимнюю игровую комнату, — сообщила я. — Я должна рекламировать продукцию компании Плантен, а также поискать себе потенциальных вассалов среди младших детей, как рекомендовала мне Рихарда.

— В таком случае я могу представить вам мою младшую сестру? — спросила Брунгильда. — Конечно, вам решать, примите ли вы ее, но мне кажется мудрым рассмотреть ее кандидатуру в качестве моей замены на должность служительницы-ученицы после моего выпуска.

Брунгильда объяснила, что она хотела познакомить меня со своей младшей сестрой еще в прошлом году, но решила отложить это, ведь я даже не успела привыкнуть к своим действующим вассалам. Однако, так как я общаюсь как с представителями великих герцогств, так и с королевской семьей, мне необходимо иметь хотя бы одного служителя из числа высших дворян в своем окружении.

— Конечно, — согласилась я.

— Леди Розмайн, тогда может быть и я могу представить вам своего младшего брата? — спросила Джудит, а ее фиолетовые глаза блестели от предвкушения. Это напомнило мне о том, что она является самым старшим ребенком в своей семье, поэтому ей приходится много работать ради своих младших братьев и сестер.

Поэтому я с улыбкой кивнула и ей.

Когда мы прибыли в игровую комнату, Брунгильда и Джудит огляделись, чтобы позвать своих брата и сестру. Очаровательная маленькая девочка подошла к нам первой и с самой яркой улыбкой воскликнула:

— Сестренка! — Леди Розмайн, позвольте представить вам, — сказала Брунгильда.

— Это моя младшая сестра Бертильда.

Бертильда была похожа на мини-Брунгильду. Все дети в игровой комнате и раньше представлялись мне во время приветствий, но мне было сложно запомнить хоть кого то из них, ведь после мы не общались.

Поделиться с друзьями: