Власть поцелуя
Шрифт:
Дейзи кивнула, вкладывая свою ладонь в его и Эрик бросил ключи Алексу:
— Отнесешь сумки?
Дейзи дернула вампира за рукав:
— Ты же остановишься у нас, да?
— Не думаю.
О чем она думала? Конечно, он не захочет находиться в одном доме с ее отцом и братьями-охотниками.
— Я увижу тебя завтра?
— Я приду.
— Где ты остановишься?
— Найду место. Не беспокойся обо мне. И не позволяй этому твоему брату делать глупости. Будьте умнее и не выходите из дома после захода солнца. Сомневаюсь, что Рис знает, где вы, но лучше
Дейзи сглотнула. Если вампир пытался ее напугать, ему это удалось.
— Ты не знаешь, Алекс не пробовал кровь Риса?
— Ты имеешь в виду не пил?
— Да.
— Не думаю. Почему ты спрашиваешь?
— Скажем так: было бы лучше, если бы он ее не пил.
— Было бы лучше? — Дейзи нахмурилась. — Почему?
— Рис знает запах твоего брата, но я уверен, что он не сможет следовать за ним так далеко. Зато если Алекс обменялся с ним кровью, Рис отыщет его всюду. Но если этого не случилось, твой брат здесь в безопасности. — Эрик провел пальцами по ее щеке. — И ты тоже.
— Я даже не подумала спросить его об этом.
— Ну, если Рис не появится здесь через пару дней, то беспокоиться не о чем.
— Мне поговорить с Алексом?
— Я думаю, не повредит.
— Хорошо.
Испытывая непреодолимое желание коснуться девушки, Эрик погладил ее руки, легко проведя по ним ладонями вверх и вниз.
— Пока мы не знаем наверняка, помни, что я сказал тебе. Оставайтесь в доме.
— Я останусь.
— Эй, Дейзи! — На крыльце появился Алекс. — Ты идешь?
— Я буду здесь. — Она подняла глаза на Эрика: — До завтра.
— Сладких снов; моя дорогая Дейзи.
Она взглянула на него из-под ресниц:
— Ты не поцелуешь меня на ночь?
— Конечно.
Нежно обхватив ее лицо руками, он долго и крепко целовал ее, отчасти — чтобы позлить Алекса, наблюдавшего за ними. Однако все мысли об Алексе вылетели у вампира из головы, когда язык Дейзи коснулся его губ. Со стоном, напоминающим рычание, он рывком прижал к себе тело девушки, страстно целуя ее. Возможно, он не мог стать частью ее будущего, но здесь и сейчас он собирался провести с ней столько времени, сколько мог.
Спустя мгновение Эрик услышал, как хлопнула входная дверь, и усмехнулся.
— Тебе лучше идти, — пробормотал он, целуя Дейзи в кончик носа. — Пока твоего брата не хватил удар.
— Я буду скучать по тебе, — сказала она, заглядывая ему в глаза. — Приходи, как только получится.
— Можешь на меня положиться.
— Эрик…
Дейзи погладила его по щеке, не желая отпускать и боясь, что больше не увидит его.
— Я не оставлю тебя, Дейзи, не раньше чем минует опасность.
— А когда она минует? — спросила она так тихо, что услышать ее мог лишь вампир.
— Не волнуйся об этом сейчас, хорошо?
— Я не хочу потерять тебя.
— Черт возьми, Дейзи, чего ты хочешь от меня?
— Я не знаю.
Он снова поцеловал ее, потому что она смотрела на него глазами, полными смущения, потому что она стояла так близко и так хорошо пахла.
Потому что… черт побери, когда это мужчине нужна была причина, чтобы поцеловать красивую женщину? Последний поцелуй, и вампир направился по мокрой траве к машине, краем глаза видя, что из окна смотрит ее брат.Дейзи коснулась губ кончиками пальцев усмотрела, как уезжает Эрик. Спиной она чувствовала обвиняющий взгляд Алекса и знала, что сейчас ей придется пойти в дом и оказаться с ним лицом к лицу.
Откладывать это не имело смысла. Глубоко вздохнув, Дейзи шагнула к дому.
Глава 22
Алекс поджидал ее у дверей.
— Будешь рассказывать, будто это был просто дружеский поцелуй на ночь?
Дейзи швырнула сумочку на чайный столик.
— Ох, ради Бога! Он поцеловал меня так, потому что знал, что ты смотришь.
— Да, конечно. Черт побери, Дейзи, Эрик Делакур что-то замышляет. Почему ты не хочешь этого замечать?
— Это не твое дело, — отрезала его сестра. — Мне больше двадцати одного. И ты не мой отец…
— Нет, зато я твой отец, — произнес глубокий голос.
Дейзи резко обернулась. По лестнице спускался ее отец, завязывая пояс своего любимого банного халата.
Ноа О’Доннелл был худым и высоким мужчиной с лохматыми каштановыми волосами и проницательными карими глазами. Узкий шрам, доставшийся ему в качестве сувенира после драки с вампиром, пересекал левую щеку. Мужчина переводил взгляд с Дейзи на Алекса и обратно.
— Что происходит?
Дейзи бросилась к отцу и обняла его.
— Ничего. Алекс ворчит, как обычно. Не знаю, как ты только выносишь его.
Ноа О’Доннелл ухмыльнулся, глядя на дочь.
— Кто такой Эрик Делакур, и почему твой брат считает, будто он что-то замышляет?
— Что-то против Дейзи, — кисло произнес Алекс. — Если бы ты только видел, как он целовал ее всего минуту назад…
— Ну, я не могу его в этом винить, — ответил Ноа. — В конце концов, Дейзи — прелестная молодая женщина, и в поцелуях нет ничего плохого.
— С этим Делакуром что-то не так, — настаивал Алекс. — Что-то…
— Он просто тебе не нравится, — заявила Дейзи, — и я не знаю почему, но мне все равно. Мне он нравится.
— Дочка, насколько все серьезно между тобой и этим молодым человеком?
— Не слишком серьезно. Я едва знаю его.
— Ясно. — Ноа взъерошил рукой волосы, и его лицо внезапно приняло серьезное выражение. — Что привело вас двоих сюда в такой поздний час?
— Ну… — Алекс прочистил горло. — У нас возникли проблемы в Лос-Анджелесе.
— Что за проблемы? — спросил отец.
— Я отправился искать Костейна, — сказал Алекс, — и я… — он бросил взгляд на сестру, — мы нашли его.
Ноа посмотрел на Дейзи, затем на сына.
— Продолжай.
— Мы были на волоске, — вставила Дейзи. — Алекс был серьезно ранен — по крайней мере тогда мне так показалось.
Она не могла рассказать ни брату, ни отцу о том, насколько близок был к смерти ее брат, не могла объяснить, что Эрик спас ему жизнь.