Власть тьмы
Шрифт:
Эрик согласился с мнением представителя клана Дракас, и Алиса вздохнула.
— Значит, мы добудем к нужному сроку приличествующий случаю наряд, — уверенно сказала Иви, за что и была вознаграждена полным любопытства взглядом Алисы.
Вскоре Алиса распрощалась с Эриком и уже по дороге домой поинтересовалась у Иви, как она себе это представляет.
— Не думаю, что у клана Пирас есть гробы, доверху набитые праздничной одеждой, а если даже и есть, то бьюсь об заклад, эти наряды уже давно вышли из моды и от них несет мертвечиной.
— Вполне вероятно, — согласилась Джоанн и рассмеялась. — На моей памяти ни один член нашего клана
— Какое расточительство все эти увеселительные мероприятия! — удачно пошутил Франц Леопольд.
— Я где–то определенно видела сундук с одеждой, — сказала Джоанн и наморщила лоб.
— С какой одеждой? С роскошными вечерними платьями? — Глаза Алисы алчно поблескивали в ожидании ответа.
— Одежда, безусловно, роскошная. — Джоанн пожала плечами. — Но я не знаю, кто отнес ее в монастырские пещеры. Это произошло еще во время революции, когда госпиталь Валь–де–Грас был монастырем бенедиктинок. Тогда же были возведены церковный купол и крытая галерея. Когда началась революция, это здание стало военным госпиталем. Тогда многие монашеские ордены были распущены либо подверглись гонениям:
— Не хочешь ли ты, чтобы мы отправились в оперу в старых монашеских рясах? — Алиса не знала, рассмеяться ей или рассердиться.
— Нет, это определенно не одежда сестер–бенедиктинок, — ответила Джоанн. — Все наряды принадлежали королевскому дому Бурбонов и были сшиты из тяжелого материала, отделанного вышивкой, жемчугом и драгоценными камнями. Также там есть перчатки, веера, шелковые чулки, обувь на высоких каблуках и парики. Надеюсь, что юбки с кринолином там тоже найдутся.
— Какая тогда была мода? — спросил Франц Леопольд, язвильно ухмыляясь.
— Вещи предположительно принадлежали Анне, — задумчиво изрекла Джоанн, — а она была твоей соотечественниц, и родом из Австрии.
— Не имеешь ли ты в виду Анну Австрийскую, которая вышла замуж за Людовика Тринадцатого? — осведомился Франц Леопольд, пытаясь сдержать улыбку.
— Да, именно ее. Она перенесла сюда обитель бенедиктинок из болотистой долины реки Биевр и подарила им этот монастырь. Королева приказала оборудовать тут для себя отдельную комнату, в которой она чувствовала себя лучше, чем в дворцовых покоях. У нее никогда не было дружеских отношений с кардиналом Ришелье, который, как говорят, был в то время настоящим правителем Франции. Он вел войну с Испанией и подозревал Анну и ее брата, короля Испании, в заговоре против Франции. Впоследствии он запретил ей посещать этот монастырь.
— Ах, какой нехороший кардинал! Запретил бедной овечке посещать монастырь! Удивительный человек! — потешался Лучиано.
— После смерти Ришелье Анна, прожившая двадцать лет в браке и не имевшая детей, родила наконец наследника французского престола. На радостях она разрешила поместить монастырь в роскошном дворце и даже установить купол на монастырской церкви. В крыле этого здания она хотела провести последние годы своей жизни. Я думаю, что именно там мы найдем сундук с одеждой.
— И когда это было? — спросила Иви. — Анна Австрийская умерла в 1666 году, не так ли?
Джоанн кивнула. Остальные вампиры переглянулись и прыснули от смеха.
— Что? — удивилась представительница клана Пирас.
— Я ничего не имею против барокко, — ответила Алиса, посмеиваясь. — Вы знаете, как обращаться с цепными вещами. Но боюсь, что в платьях времен королевы Анны мы будем выглядеть нелепо из–за обилия на
них драгоценных камней и жемчуга.Но казалось, что Джоанн не разделяет ее мнения.
— Все равно у нас нет другого выхода. Так что решайте сами.
Алиса взглянула на Иви.
— А ведь Джоанн права, — сказала Фамалия. — Я не могу себе представить, чтобы Лучиано и Себастьен взяли на себя хлопоты но поводу нашего вечернего туалета.
— Какое забавное предположение, — усмехнулся Лучиано.
— Забавное и абсурдное. Я все равно не знаю, где мы за две недели сможем достать вечерние платья.
Иви не смогла сдержать улыбку, видя сомнения Алисы. Она положила руку подруге на плечо и сказала:
— Что тебя смущает? Почему ты так пессимистично настроена? Разве Париж не славится своими роскошными модными салонами? В них мы обязательно что–нибудь найдем.
— Либо у меня слуховые галлюцинации, либо наша правильная Иви–Мэри предлагает нам ограбить магазин одежды, усмехнулся Франц Леопольд. — Если бы я догадался, что ты нуждаешься, то оплатил бы твои счета.
Иви пожала плечами и виновато улыбнулась.
— Цель оправдывает средства, — сказала она.
— Даже так? А в нашем случае цель — это «мы ни за что не можем пропустить постановку «Аиды», тем более если дирижировать оркестром будет сам Верди», — засмеялся Франц Леопольд.
— Именно так, — ответила с достоинством Иви.
— Не могли бы вы на минуточку переключить свое внимание на действительно важные проблемы? — вмешалась в их перепалку Джоанн.
— Что может быть важнее Верди и его «Аиды»? — возразил Франц Леопольд почти серьезно.
— Черт, когда же вы наконец заткнетесь и займетесь делом?! — прошипела Джоанн. — Как будто здесь не происходит ничего необычного.
Все замолчали.
— По меньшей мере час назад тут были люди, — немного погодя сказал Франц Леопольд.
— И довольно много людей, — подтвердила его слова Алиса. — Я бы сказала, человек десять–двенадцать.
— С ними была собака, — добавила Иви и посмотрела внимательно на Сеймоура. Он подтвердил ее предположение.
— Здесь пахнет дымом, — внес свою лепту Лучиано. — В соседней пещере люди разводили костер.
— Ага, они присели отдохнуть у костра, ручки погреть да свининку поджарить. — Франц Леопольд продолжал насмехаться, но Джоанн отнеслась к словам Лучиано серьезно.
— Да, они разводили костер. Если бы еще знать зачем.
Иви и Алиса посмотрели на нее.
— Возможно, они и вправду хотели приготовить пищу и немного согреться. Это вполне естественно для людей. Здесь, под землей, живут те, кто по той или иной причине подвергается гонениям наверху. Они могут быть как ворами, так и сторонниками опальной политической партии, — предположила Алиса.
Иви кивнула.
— Не о них ли рассказывали Клод и Иоланта? Не эти ли люди стали впоследствии слугами Пирас?
— Но не здесь же! — возмутилась Джоанн, как будто речь шла об очевидном. — Что им здесь искать? Они либо в северной части города в гипсовых пещерах, либо в южной, в каменоломнях Монсури, где большинство пещер открыты для широкой публики. Тут же многие ходы замурованы или ведут к канализационным каналам, расположенным как раз под густонаселенными улицами. Невозможно ни спуститься в канализацию, ни выбраться оттуда незамеченным. Поэтому–то некоторые из нас и перенесли свои гробы в эти пещеры, ведь нечасто можно встретить тут людей, ищущих себе место для ночлега.