Властелин Севера
Шрифт:
— Дурачок, — тихо засмеялась девушка, — Молчи, у нас немного времени.
Вульф хотел было сказать еще что-то, но влажные, горячие губы Хильдрун сомкнулись на его губах в сладостном поцелуе. Они опустились на устланный соломой пол, сжимая друг друга в страстных объятиях и стараясь не издавать шума, чтобы не разбудить спящую глубоким сном молодую жену.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
В качестве Утреннего Дара Вульф преподнес Сигрун ключ, который отпирал небольшой сундук, наполненный драгоценностями из сокровищницы великана Трюма. Вульф заготовил подарочный ларь заранее перед отправлением в Гаутланд, а ключ захватил с собой. Теперь Сигрун весело
— Когда мы отправляемся в Сконе? — спросила она.
— Ты уверена, что хочешь ехать с нами?
— Полностью и бесповоротно! — воскликнула Сигрун и нахмурила тонкие брови, — Я не из тех, кто сидит дома и мелет муку, пока супруг бьется с врагами. Тебе предстоит еще узнать меня, дорогой!
Она произнесла последнюю фразу таким тоном, что Вульф внутренне содрогнулся, и мрачные предчувствия стали медленно закрадываться в его душу.
— Что ж, — пожал плечами Вульф, — Ты — моя жена: я не могу запрещать тебе. Хочешь ехать, так езжай, но потом не вздумай…
— Не волнуйся, я никому не стану в тягость!
Вульф кивнул ей в ответ и вышел из хором.
На дворе стояла летняя погода. Утреннее солнце бросало яркий свет с безоблачного голубого неба, по которому носились в жизнерадостной пляске ласточки. Дул теплый юго-восточный ветер, донося запахи цветов, растущих на сочных лугах. Немногие успели проснуться к этому времени после пира прошлым вечером. Вульф нашел Сигурда у ручья, протекавшего через селение гаутов. Он сидел, нагнувшись у самого берега, и пил холодную воду. Вульф последовал его примеру, а когда напился, принялся рассказывать ему вести, которые сообщил Хельги этой ночью. После этого Сигурд сказал:
— Тогда нам не следует задерживать с походом. Думаю, надо отправляться завтра на рассвете.
— Нет, — покачал головой Вульф, — У нас меньше времени, чем ты думаешь. Мы едем сегодня на закате. Готовь людей.
— Все уже готовы. Остается лишь оседлать коней.
— Где Сиггейрер?
— Завтракает.
Вульф оставил брата у ручья, а сам направился в чертог князя.
Несколько человек из тех, кто выпил слишком много вчера, все еще спали на полу в чертоге, а сам князь вместе со своим братом и племянником сидел за столом и ел. Увидев Вульфа, они пригласили его к столу и пододвинули ему тарелку с сыром и хлебом, одна из женщин принесла большую чашу с молоком. Когда завтрак подошел к концу, Сиггейрер спросил своего нового родственника:
— Чем собираешься заняться в свой первый после свадьбы день?
— Готовиться к походу в Сконе, — не медля, ответил Вульф.
Сигвард и Сигмунд удивленно переглянулись, а князь нахмурил брови.
— К чему такая спешка? Ты и твои люди могли бы отдохнуть несколько дней, прежде чем…
— Нет — перебил его Вульф, — Мы не можем долго ждать. Я узнал, что армия троллей приближается с севера и скоро подойдет к границам Уппланда. Мы должны вернуться до этого времени, чтобы подготовиться и должным образом встретить проклятых врагов. Поэтому надо поскорее утрясти все дела с херулийцами здесь. Мы выезжаем сегодня на закате.
Сиггейрер глубоко вздохнул, погрузившись в раздумья. Тут раздался громкий голос Сигрун, которая впорхнула в зал, словно некая хищная птица, и крикнула:
— Отец, мы отправляемся на закате! Мой деверь только что рассказал мне!
— Ты едешь с нами? — Сигвард с удивлением посмотрел на свою кузину.
— Еще бы! — вскричала Сигрун, готовая дать отпор любым попыткам отговорить ее от этой затеи. Но родственники, слишком хорошо знавшие ее характер, были далеки от такой мысли.
Сиггейрер сказал:
— Будь по-твоему, ильвинг! Мы выезжаем сегодня вечером, но в таком случае я смогу взять с собой не больше сотни
человек, так как чтобы собрать войско побольше, мне придется скликать дружины из соседних деревень и хуторов, а на это уйдет несколько дней. И этим, кстати, придется заняться тебе, Сигмунд. Ты останешься здесь и соберешь всех воинов нашего племени здесь, в нашем селении. Пусть берут своих домочадцев с собой, потому что в ближайшие месяцы им придется жить здесь всем вместе. Так легче будет их защитить. Когда придет пора ехать на север, мы оставим здесь столько воинов, сколько понадобиться для защиты людей, а остальные пойдут с нами.Сигмунд кивнул, а Вульф сказал:
— Сто человек, да еще нас восемь, и я сам… Мы справимся.
— Если в дружине такой славный берсеркер, как ты, — подмигнул ему Сигвард, — то можно сказать, что она в два раза больше.
— Благодарю, — ответил Вульф, довольный похвалой юноши, а затем спросил: — Как далеко Сконе отсюда?
— Два дня пути, — ответил Сиггейрер, — но если гнать как следует, то путь можно сократить почти что в двое.
— Хорошо! — Вульф встал, — Тогда увидимся на закате.
Когда солнце разожгло багровый пожар на горизонте, едва касаясь крон деревьев далеко на западе, большой отряд воинов, среди которых была одетая в кольчугу девушка, покинул селение гаутов. Выстроившись в длинную колонну по три всадника в ряду, отряд поскакал на юг, а стоявшие на вершине холма жители долго смотрели ему вслед, прикрыв глаза от косых лучей заходящего солнца, пока он не скрылся из виду среди пологих холмов южного Гаутланда.
Отряд скакал, и земля содрогалась под копытами лошадей. Впереди всех мчался Вульф. Его белые волосы развевались на ветру, а черный с красной каймой плащ вздымался за спиной, словно крылья огромного ворона. Рядом с ним, не отставая ни на шаг, скакала Сигрун. Остроконечный шлем скрывал собранные в узел волосы, а железные кольца кольчуги, плотно обтянувшей ее узкую грудь, воинственно поблескивали в свете заходящего солнца. По левую сторону от Вульфа скакал Сигурд, Сиггейрер и его племянник Сигвард. Твердая решимость сияла в их глазах, а также в глазах всех остальных воинов, что скакали за своими князьями, готовые умереть, если придется, на поле битвы, но нанести поражение тем, от чьих набегов страдали не одно десятилетие.
Все они мчались на юг сквозь сумерки, не замечая двух воронов, круживших в лиловом небе над их головами. Почуяв, что готовится большой пир для их смертных собратьев, птицы сделали крутой вираж и полетели к своему хозяину, который ждал их, восседая на священном троне и обозревая раскинувшиеся у его ног миры.
Ближе к полуночи, Сиггейрер объявил привал. Воины спешились на широком лугу и принялись готовиться ко сну. С первыми проблесками зари дружина поднялась и продолжила путь. Весь день накрапывал мелкий дождь, который перестал лишь к вечеру. Именно тогда Вульф заметил далеко впереди невысокие покосившиеся строения, которые на расстоянии казались заброшенными и необитаемыми. Казалось странным, что в таких убогих лачугах могли жить люди, считавшиеся грозой всех северных краев. Их селение было окружено невысокой, но крепкой на вид деревянной стеной, составленной из дубовых досок.
Смеркалось. Отряд остановился у опушки небольшой рощицы, прячась за ветвистыми деревьями. Селение херулийцев лежало на невысоком холме, с которого наверняка открывался хороший обзор окружающей местности. Поэтому Вульф решил дождаться глубокой ночи, чтобы застать врага врасплох. Это время дружина посвятила тому, чтобы отдохнуть и подкрепиться перед сражением. Костров разводить не стали, чтобы не привлекать внимания часовых, шагающих вдоль стен гарта, а также местных жителей, которые могли случайно заметить засевших на опушке воинов.