Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Властелин Севера
Шрифт:

Когда совсем стемнело, Сигрун молча поднялась с земли и ушла, оставив Вульфа наедине со своими мыслями и чувствами. Вульф взглянул в сторону и увидел сокола, стоящего на земле в нескольких локтях от него, аккуратно сложив крылья за спиной. Птица застыла, словно чучело, и смотрела немигающими глазами на Вульфа. Ее перья казались серебренными в блеклом свете звезд, а маленькие глазки искрились волшебным огнем. Вульфу показалось, что он видел эту птицу раньше. Неужели это тот самый сокол?

Вульф осторожно протянул к нему руку. Птица укоризненно склонила голову, а затем вспорхнула ввысь и, сделав круг над его головой, исчезла в темноте, словно призрак. Вульф озадаченно вглядывался в ночное небо, пытаясь разглядеть движущийся силуэт, но небо отвечало ему лишь холодным блеском звезд.

* * *

На следующее утро на рассвете

гауты стали седлать коней и съезжаться к подножью холма на краю селения. Там собрались уже почти все воины, которые отправлялись с Сиггейрером на север. Самого князя, его дочери, Вульфа и его людей еще не было. Они все стояли у княжеского чертога, ожидая, пока Сиггейрер закончит разговор со своим братом Сигмундом, который оставался во главе дружины в гарте. Сигвард был настойчив в своем желании ехать с дядей, и Сигмунду пришлось это разрешить. Юноша был заинтригован рассказами о троллях, и ему не терпелось испробовать свой меч против пришельцев из Утгарта. Когда Сиггейрер закончил говорить с братом, он обратился к Вульфу:

— Что будем делать с пленными херулийцами? Убьем сами или оставим это дело Сигмунду?

— Нет, — ответил Вульф, — мы заберем их с собой. Я найду им применение, когда мы доберемся до Свергарта.

— Хорошо, — сказал Сиггейрер, а потом добавил: — Все-таки большой подвиг мы совершили, разгромив херулийцев. В ближайшие десять-пятнадцать лет они больше сюда не сунуться.

— А как насчет скъёльдунгов? — спросил Вульф.

— Не стоит беспокоиться, — сказал на это Сигмунд, — Тех воинов, что остались со мной в гарте, хватит на то, чтобы отразить их нападение. Но я не думаю, что они будуть лезть в Гаутланд. Насколько я знаю, в их земли зачастили саксы, так что в ближайшее время им будет не до нас. Можешь отправляться спокойно, Сиггейрер. И возвращайся с победой!

Сиггейрер обнял брата и направился к ожидающим у подножья холма дружинникам. Сигвард, Сигрун, Вульф и его люди последовали за ним.

Пленных херулийцев связали по рукам и ногам и посадили на одну из телег, которые отправлялись с отрядом. На другие телеги загрузили продовольствие и запасное оружие.

Вульф вскочил на своего вороного жеребца, Сигрун, Сигурд и остальные также оседлали коней. Гауты выстроились в длинную колонну по четыре человека в ряду. Вульф со своей дружиной, Сигрун, Сигвард и Сиггейрер встали в ее главе. Один из гаутских воинов выехал вперед и поднял знамя гаутов — белое полотно, на котором был изображен ворон, а затем загудел в рог. Колонна начала движение.

Некоторое время спустя длинная вереница людей неспешно двигалась на север, отбрасывая продолговатые тени от света взошедшего солнца. Их знамя трепетало на ветру, а начищенное оружие блестело на солнце. В переднем ряду скакал Вульф. Справа от него ехали Сигрун и Сиггейрер, а слева Сигурд. Вульф слышал за спиной топот копыт тысяч коней и чувствовал гордость и радость победы. Конечно, до настоящей победы было еще далеко, но пока что ему удалось сплотить вокруг себя в общей сложности почти тридцать тысячи воинов! Это казалось ему победой не менее важной, чем победа над троллями и великанами. Ему с трудом удавалось сдерживать внутреннее ликование, но он не мог сдержать торжествующую улыбку, которая озарила его лицо, когда он оглянулся назад на скачущих за его спиной воинов. Сигрун удивленно посмотрела на него, но ничего не сказала.

Вульф увидел двух черных воронов, что кружили высоко в голубом небе. Он задрал голову к верху и прошептал:

— Хвала тебе, великий Воданаз! Хвала тебе за все!

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. КРОВЬ КВАСИРА

«Еще надо карликов,

Двалина войска

роду людскому

назвать до Ловара;

они появились

из камня земли,

пришли через топь

на поле песчаное».

Старшая Эдда,«Прорицание Вёльвы»Стих 14

ГЛАВА ПЕРВАЯ

В лесу стояла кромешная тьма. Небо было плотно затянуто облаками и ни одного лучика света не проникало на укрытую одеялом ночи землю. Две гигантские фигуры двигались сквозь лес, с треском ломая ветви деревьев на своем пути. Лесные жители с ужасом разбегались в стороны, а две великанши шли вперед, словно не замечая никого и ничего вокруг. Их ледяные глаза сверкали во тьме, излучая таинственный свет, столь неестественный для Мидгарта, что даже лесные

звери со страхом отворачивались и прятались по норам и берлогам, стараясь избежать встречи с пронизывающим взглядом инистых глаз. Колдовское зрение вело двух исполин к условленному месту — тайной полянке в самой глуши дубравы, которую обходили стороной все лесные тропы. Много времени прошло, прежде чем великанши добрели, наконец, до своей цели. Они вышли на поляну ближе к полуночи и остановились, прислушиваясь к тишине и оглядываясь вокруг. Все, что могло бегать, ползти, летать давно уже покинуло проклятое место, чуя приближение враждебных этому миру существ. Необычное даже для ночного леса безмолвие окутывало поляну и лес на многие десятки локтей вокруг.

Две великанши уселись на мокрую от прошедшего дождя траву, скрестив под собой ноги, и одна из них заговорила:

— Ты видишь их, Хюндла?

Вторая великанша стала раскачиваться из стороны в сторону, что-то бормоча себе под нос. Веки без ресниц скрыли сияющие глаза, укрытая капюшоном голова опустилась на грудь, и Хюндла замерла, будто мгновенно провалилась в глубокий сон. Но ее глаза не спали. Их сияние пробивалось сквозь щели закрытых век, а зрачки двигались в безумном танце, выхватывая из темноты картины костров, разожженных по периметру спящего лагеря. Лагерь был большой и вмещал сотни людей, которые спали, подложив под головы свернутые плащи или кожаные доспехи. Среди них Хюндла увидела одного, который спал глубоким сном, раскинув руки в стороны. С права от него на земле лежал огромный меч, и страшный шлем. Вырезанные на них руны горели волшебством, чья сила вызывала неописуемый страх у всех потомков Имира. Хюндла содрогнулась и перевела взгляд в сторону. В ее мозгу всплыла картина молодой девушки, спящей рядом с этим человеком. Укрытая плащом, она лежала на спине, и даже во сне ее худое лицо сохраняло суровое выражение.

Великанша выпрямилась и встряхнула головой, прогоняя видения. Затем она сказала:

— Да, Хюррокин, они здесь. Еще не добрались до Лебяжьего Ручья.

— В самый раз, — уверенным голосом сказала Хюррокин.

— Да, — согласилась провидица, — Пора начинать.

Две великанши сели вплотную друг к другу и взялись за руки. Обе закрыли глаза и запели заклинания. Их голоса зазвучали в унисон, постепенно набирали силу, становились все громче и пронзительнее, словно завывание ветра во время зимней вьюги. Великанши подняли сцепленные руки к верху. Яркий луч света рассек ночное небо и коснулся их пальцев, соединяя двух колдуний и черный купол над их головами в единое целое.

* * *

Хигелак сидел за столом, потягивая пиво из рога, когда раздался стук в дверь.

— Входи! — крикнул он, немного раздраженный столь поздним визитом.

Дверь отворилась, и в комнату вошел Хнитвар, один из учеников Хельги. Он выглядел обеспокоено.

— Что случилось? — встревожено спросил Хигелак. Последние несколько дней все жители Свергарта, а в первую очередь он сам, его мать и Вальхтеов, находились в подавленном настроении после того, как Хельги передал им страшные вести о том, что Хродгар — самый младший из потомков Хрейтмара, погиб в стычке с херулийцами. Все эти дни он старался быть в одиночестве. С восходом солнца он и вся двадцатитысячная армия выходили в поле на ежедневные тренировки, а после этого он возвращался в свой дом, чтобы провести очередной вечер в мрачных раздумьях, потягивая пиво у очага. И вот сейчас он сидел на скамье в своих хоромах, собираясь отойти ко сну, но к нему пожаловал Хнитвар. Наверняка с каким-то сообщением от Хельги. Хигелак почувствовал тревогу.

— Что случилось? — повторил он вопрос.

— Вардлок Хельги послал меня передать тебе его просьбу. Он хочет видеть тебя немедля.

— Где он? — Хигелак одним глотком допил пиво, положил рог на стол и встал.

— Он ждет тебя в капище.

Ильвинг кивнул и быстро вышел из дома.

Ночь выдалась прохладная. Хигелак шел по гарту, наступая в невидимые в ночном мраке лужи, оставленные недавно прошедшим дождем, и чертыхаясь всякий раз, когда холодная вода обжигала ступни. Высокое строение, освещаемое со всех сторон светом многочисленных факелов, было видно издалека. Достроенное и немного переделанное по указанию Хельги, оно возвышалось над остальными постройками во всем гарте, превосходя по величию даже чертог князя сверов. Огромное черное с красным знамя, на котором красовался священный Молот, трепетало на ветру, словно крылья какой-то неземной птицы. Добравшись наконец до капища, Хигелак постучал в дверь, а затем вошел во внутрь. Следом за ним вошел Хнитвар.

Поделиться с друзьями: