Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Властелины Мира
Шрифт:

Я бросился к пьедесталу и схватил обе части артефакта — ткань от плаща и эмблему. В тот момент, когда мои пальцы коснулись артефактов, лес вокруг нас начал медленно растворяться, словно туман. Всё, что нас окружало, исчезало, а вместе с ним и странные, абсурдные существа.

— Всё? — удивлённо спросил я, пытаясь отдышаться. — Неужели мы справились?

Лея, вытирая пот с лица, кивнула.

— Да… но это было чертовски странно.

Как только я схватил обе части артефакта, лес вокруг нас начал таять, словно густой туман, медленно рассеивающийся под лучами света. Медведь и утёнок исчезли, и на мгновение казалось, что всё это было

лишь нашей галлюцинацией, однако разбросанные внутренности игрушек мгновенно развеивали все подобные мысли. Я вздохнул с облегчением, посмотрев на артефакты в своих руках — кусок ткани и блестящую эмблему. Наконец-то, ещё две части артефакта Фортуны.

— Ну что, не так уж и плохо, — сказал я, показывая артефакты Лее. — Теперь просто выберемся отсюда и направимся дальше.

Лея кивнула, оглядывая место, где ещё недавно происходило это абсурдное безумие.

— Да, всё было очень странно, но… мы справились, — сказала она, подозрительно осматривая округу в поисках возможных подстав.

Собрав остаток сил в кулак, мы медленно двинулись обратно, но спустя несколько минут меня охватило странное чувство: лес больше не выглядел так, как когда мы сюда пришли. Деревья, которые стояли стеной перед нами, теперь выстроились совершенно по-другому. Я остановился, пытаясь вспомнить направление, откуда мы пришли, но… ничего не получалось. Лес буквально изменился!

— Ты помнишь, откуда мы пришли? — тихо спросил я, глядя на Лею, надеясь, что у неё дела с ориентацией обстоят получше моих.

Она остановилась рядом, её взгляд стал более настороженным.

— Нет, — ответила она медленно, оглядываясь вокруг. — Всё выглядит по-другому. Это точно не тот лес, по которому мы шли сюда.

Пройдя чуть дальше и надеясь найти хоть какой-то знакомый ориентир, мы обнаружили, что лес замкнулся вокруг нас. Каждый шаг приводил нас к новым, ещё более запутанным поворотам и извилистым тропам. Деревья теперь стояли ещё плотнее, их ветви переплетались так, что нам приходилось буквально продираться через них. Постепенно становилось ясно: мы застряли.

— Не может быть, чтобы мы настолько потерялись, — сказал я, пытаясь не паниковать. — Мы были здесь всего пару часов назад.

Лея нахмурилась, остановившись.

— Это не просто лес… это лабиринт, — сказала она тихо.

Я замер, осознавая, что мы оказались в гораздо более сложной ситуации, чем я полагал.

Лабиринт. Слово, прозвучавшее из уст Леи, эхом отразилось в моей голове. Я остановился, осматривая деревья, пытаясь понять, как мы попали в эту ловушку. Всё вокруг казалось одинаковым, и лес намеренно менял свои очертания, чтобы запутать нас. Не было ни ориентиров, ни видимых выходов.

— Лабиринт? Ты серьёзно? — спросил я, пытаясь понять, как деревья могут так быстро и незаметно менять своё положение. — Да за что?!

Лея не ответила, её взгляд был прикован к очередной тропинке, которая внезапно появилась среди деревьев, приглашая нас углубиться дальше.

— Похоже, мы не выберемся отсюда просто так, — наконец признала она, панически оглядываясь. — Лес просто играет с нами.

Я крепче сжал кинжал в руке, почувствовав, как холодный пот выступает на лбу.

— Ладно, — сказал я, с огромным трудом не дав своему голосу дрогнуть, — В нашей жизни слишком мало сложностей, так почему бы не застрять в лесном лабиринте, верно?

— Вот только не начинай сейчас, а? — Закатила глаза Лея.

Слегка поругавшись и успокоившись, мы двинулись дальше,

стараясь не терять веру в лучшее, но каждая новая тропинка только запутывала нас сильнее. Странные звуки снова начали раздаваться в лесу — треск веток, шорохи и что-то, похожее на едва слышный смех — за нами опять кто-то следил.

— Это какой-то бред, — пробормотал я, останавливаясь. — Мы ходим кругами. Посмотри, этот камень я уже видел.

Лея посмотрела на меня, её лицо стало ещё более напряжённым.

— Иди за мной, — сказала она вдруг, уверенно двинувшись вперёд, как будто знала, куда идти.

Мы прошли ещё пару десятков шагов, прежде чем я снова остановился. Лея резко обернулась, и по её лицу я понял, что она поняла то же самое, что и я.

— Ты… это видишь? — спросил я, почувствовав, как волосы встают дыбом.

Прямо перед нами, на той самой тропе, откуда мы только что шли… снова стоял пупс. Только теперь его пластиковые глаза горели каким-то неестественным светом, а в руках он держал… лопату.

— О… чёрт, — выдохнул я, не сводя глаз с жуткого существа.

Пупс медленно поднял лопату и тихо, пронзительным детским голосом произнёс:

— Лабиринт — твой новый дом,

Выход скрыт под мрачным дном.

Вспомни, где земля свежа,

Там тебя найдёт душа.

Затем он медленно развернулся и начал копать землю прямо перед собой.

Глава 17. Ключ

Я открыл интерфейс системы и пробежал взглядом по новым сообщениям. Как всегда, система была краткой, но на этот раз информация была немного интереснее:

Получен артефакт:

Вторая часть Плаща Вечных.

Характеристики:???

Получен артефакт:

Эмблема Вечных.

Характеристики:???

Награды:???

Лея сидела на краю платформы, её ноги покачивались в такт какому-то только ей слышимому ритму. Взгляд её был таким, словно она видела что-то за горизонтом, что-то, к чему я даже не пытался присмотреться. Это было её фирменное — казаться легкомысленной девочкой, когда в голове крутится десяток схем и планов.

— Опять притих, — бросила она неожиданно, даже не поворачивая головы. — Ты так всё время будешь молчать, или хоть изредка поддерживать разговор?

— Молчу, чтобы не слышать твоих претензий, — ответил я, присаживаясь рядом, едва скрывая ухмылку.

— Претензий? — Лея повернула ко мне голову, и её брови чуть поднялись. — Да если бы я тебе что-то предъявляла, ты бы уже давно сбежал.

Я хмыкнул. Этот её стиль общения — как постоянная игра в кошки-мышки, где я якобы должен быть мышью, но не сегодня. И не здесь.

— Так что теперь? — Лея поправила прядь волос и посмотрела на меня с лёгкой усмешкой.

— Что-что. Осталось найти две части плаща, вот и всё, — ответил я, стараясь не вдаваться в детали. Зачем ей знать, что у меня голова уже трещит от того, во что мы ввязались? Хотя, вероятно, она уже и так это поняла по моему кислому лицу.

— Ну, звучит просто, — она ухмыльнулась. — Пойду возьму их, вернусь через час. Ты, понятное дело, будешь тут ждать?

— Конечно, — сказал я с иронией. — Только давай побыстрее там, а то уже и жрать охота…

Поделиться с друзьями: