Властитель ее души (По ту сторону тьмы)
Шрифт:
— Не знаю, может быть, я был не прав, — сказал он. — Прежде все проблемы варов я возлагал на богов, на изменения в обществе и даже на вампиров. Возможно, существует другая злая сила, и у моего народа есть шансы на возрождение.
В зале воцарилась тишина. Где-то глухо шумел нестройный хор гостей Сантьяго. Слава богу, что от этой вакханалии их отделяла тяжелая дверь.
Наконец Сальваторе прекратил нервно расхаживать. Он спиной чувствовал, что Харли стоит сзади. «Странно, что не сбежала», — подумал он.
Обернувшись, Сальваторе встретил пристальный взгляд Харли.
— Что?
— Даже если вы правы, то зачем вам возвращаться
Этот вопрос застал Сальваторе врасплох.
— Неужели теперь вы не мечтаете избавиться от меня?
— Не нужно изображать из себя Кена Дженнингса [7] , чтобы выяснить, что плохой парень хочет потопить вас.
«Неужели Харли беспокоится за меня?!»
Сальваторе показалось, что небо обрушилось на него. Он шагнул вперед, и Харли инстинктивно отступила. Сальваторе все ближе приближался к ней, пока она не почувствовала спиной край стола. Внезапно ее ноги оказались запертыми между его бедрами.
7
Кен Дженнингс (Kenneth Jennings) — американский писатель, прославившийся участием в игровых шоу. Официально признан человеком, выигравшим больше всего денег в истории всех американских игровых шоу. Здесь использовано как обозначение человека, испытывающего судьбу.
— Мы еще возвратимся в Италию, и я покажу вам свой особняк в Риме, — пообещал Сальваторе. Он почувствовал небывалое удовлетворение, представив себе Харли в своем доме. Она бы добавила человеческой теплоты холодному мрамору стен с позолотой.
— Но только после того, как я разберусь с Бриггсом и тем демоном, который дергает за ниточки, — добавил он.
Харли в ответ провела ладонями по его груди:
— Какой мачо!
— Я еще не раскрылся до конца, — поведал Сальваторе, складывая губы для поцелуя. — Но если только вы захотите…
— Перестаньте! — воскликнула Харли, отталкивая его ладонями. — Я говорю серьезно. Если вы король, то и поступать должны как король.
Сальваторе скользнул взглядом вниз, автоматически отмечая, как заострились соски под тканью топа.
— Я попробую, — пообещал он со вздохом. — Но и что, по-вашему, должен делать король?
— Скажите, что случилось бы, если бы Бриггс убил вас и занял трон?
— Я бы не допустил такого, — ухмыльнулся Сальваторе.
— Откуда вы можете знать это, если только не скрываете от меня умения читать будущее? — Харли говорила решительно, без тени улыбки. — Или гордыня позволит вам поставить под угрозу жизнь ваших людей?
Сальваторе, не дрогнув, встретил ее пристальный взгляд. Он был вожаком в стае и не терпел, когда его слова ставились под сомнение. За свою жизнь он научил этому не одного вара, но сейчас у него не было прежнего желания зарычать в ответ. Харли не была членом его стаи. К тому же Сальваторе чувствовал, что волк внутри него воспринимает Харли как равного себе партнера, чего не было в стае.
— Харли, Бриггс слишком опасен, чтобы заранее списывать его со счетов, — ответил Сальваторе, поглаживая ее руку и плечо. — Я не могу возвращаться в Италию, пока не разберусь с ним.
— Но, может быть, кто-то из вашей гвардии, если есть такая у короля, сумеет справиться с Бриггсом?
— Если надо, найдем, но ни один из них не в силах противостоять способности Бриггса манипулировать сознанием.
Харли
не смогла найти аргумент против этой логики, однако это не остановило поток ее рассуждений:— Предположим, вам действительно удалось убить Бриггса… Что вы планируете сделать, чтобы он не ожил?
Ответа на этот вопрос у Сальваторе не было. Сейчас у него были намного более важные и, главное, насущные намерения. Он заключил ее лицо в свои ладони и, наклонившись, поцеловал в щеку.
— Давай оставим все беспокойство на завтра, — прошептал он.
Глава 12
Когда губы Сальваторе в причудливом медленном танце приникли к губам Харли, она задохнулась от восхищения. И больше не осталось места для удивления. Она уже познала магический вкус прикосновения Сальваторе Джулиани.
Меж тем, постанывая от нетерпения, Сальваторе дразнил Харли, заставляя ее губы раскрываться все шире, а его пальцы ласкали ее шею. Харли почувствовала Сальваторе на вкус, и это был вкус виски, степного волка и неуемной энергии. Это дикое сочетание зажигало в душе Харли неукротимый огонь.
Бушевавшее в жилах пламя сводило ее с ума, и она гладила его грудь в распахнутой рубашке, наслаждаясь бархатом кожи и сталью мышц.
Конечно, если бы она могла сейчас контролировать свои поступки, то, наверное, смогла бы образумить и разум. А тогда бы она просто отпихнула этого наглеца, не ощупывая мышцы на его груди.
Ладони Сальваторе приподняли чаши тяжелых грудей Харли, а большие пальцы начали ласкать ее затвердевшие соски. Наконец Харли не выдержала и обмякла, прижимаясь к Сальваторе.
— Харли… — Голос у Сальваторе был хриплым от страсти. Но внезапно он замолчал и застыл на месте, не сводя взгляда с двери.
Харли тоже почувствовала колючую энергетику, а вслед за этим тяжелая задвижка двери, словно в замедленном кино, заскользила в сторону. Специфический запах не давал ошибиться в том, что за дверью находился Сантьяго.
— Сгинь, нечистый! — рявкнул Сальваторе, и Харли ощутила, как напряглись его мышцы, готовые к борьбе. И еще ей почудилось за дверью тихое хихиканье Сантьяго. Вампир и вправду стоял у двери, но ему хватило ума даже и не думать заходить в комнату.
«Слава богу!» — вздохнула Харли.
— Развлекательная программа начинается, — со странной насмешкой в голосе объявил Сантьяго, стоя за дверью. — Уверен, Харли понравятся наши скромные развлечения.
Глаза Сальваторе засветились золотым жаром, и по комнате разлился богатый мускусный аромат.
— Сантьяго, ты не понимаешь простых слов? Я, конечно, могу выйти и объяснить это иначе…
— Достаточно будет того, что вы отпустите к нам Харли.
— Этот вампир определенно хочет сегодня умереть, — проворчал Сальваторе. — Обожаю таких.
Харли вздохнула, как обычно вздыхают женщины, когда видят стычку глупых мужчин.
— Неужели без этого нельзя обойтись? — спросила она.
— Конечно, можно, — зло усмехнулся Сальваторе, — но разве я могу отказать себе в таком удовольствии?
— Харли, — раздалось из-за двери, — если у вас получится сбежать, присоединяйтесь ко мне. Напитки там… — Сантьяго сделал интригующую паузу. — Словом, все, что вы только можете пожелать, есть в этом доме.
— Я благодарна вам за это предложение, Сантьяго, — сказала Харли, взглядом умоляя Сальваторе помолчать. Эта словесная дуэль через дверь ее совсем не вдохновляла.