Влияние женщины
Шрифт:
Она вскочила на ноги, охваченная такой яростью, что не удивилась бы, выдохнув огонь.
– Не смей стоять тут и лгать мне, Кайл. Все только из-за этого ранчо. Фактически эта земля – единственное основание наших отношений. Она первоначальная причина нашей встречи, причина, по которой ты спал со мной, причина, по которой ты просил меня переехать к тебе. Я гораздо больше доверяю твоим предкам, хотя бы потому, что они, по крайней мере, предложили брак владелице долины. Меня ты так не осчастливил!
Зеленые глаза Кайла вспыхнули.
– Ребекка, сядь. Ты слишком остро реагируешь,
– Что мы должны обсуждать? Твое желание купить у меня эту землю?
– Забудь про землю, – зарычал Кайл, его темперамент явно рвался в бой. – Мы говорим не о земле, мы говорим о нас. О тебе и обо мне.
– Правда? То есть, у тебя не будет абсолютно никаких возражений, если я прямо сегодня продам землю Глену Балларду? – усмехнулась она.
Кайл отмахнулся от угрозы нетерпеливым движением руки.
– Не делай таких опрометчивых глупых заявлений. Ты просто слегка расстроена.
– Слегка расстроена?!
Она не могла поверить собственным ушам.
– Бекки, мы займемся «Долиной гармонии» позже. Прямо сейчас это неважно. Наши отношения – вот что главное.
– Какие отношения? – Она дико оглянулась вокруг. – Насколько я могу судить, единственные отношения, которые мы имеем, существует из-за той земли.
– Это не так, черт возьми. Бекки, выслушай меня. – Кайл сделал два больших шага вперед и поставил стакан. – Ты не в себе. Просто остынь и дай себе все обдумать.
Она вздернула подбородок.
– Обдумать что, Кайл? Тот факт, что ты никогда не говорил о своей любви? То, что я сваляла дурака, размечтавшись, что ты влюблен в меня и просто нуждаешься во времени, чтобы осознать собственные чувства? А может, я должна сидеть и думать о том, как меня выследили и использовали? Что-то мне подсказывает, что последнее ближе всего к истине.
– Тебя не выслеживали. – Он обхватил ее руками за плечи и слегка встряхнул, пристальный взгляд сверкал, Кайл с очевидным усилием обуздывал ярость. – Ты нарываешься на неприятности, обвиняя меня в этом, и не имеет значения, насколько ты сейчас в бешенстве. Я уже сказал тебе и повторяю еще раз: наши отношения никак не связаны с этой землей.
– И я, по-твоему, должна поверить тебе на слово? – скептически спросила она. – После той истории, что ты только что рассказал?
– Поверь мне, Ребекка, – процедил Кайл сквозь зубы.
– Назови хоть одну серьезную причину.
– Хочешь получить причину? – выпалил он в ответ. – Да сколько угодно… ты должна хотя бы немного доверять мне, Ребекка Уэйд. Я – тот мужчина, с которым ты спишь. Я – тот мужчина, которому ты призналась в любви.
– А я и не отмахиваюсь от любви и доверия. По крайней мере, теперь я понимаю, почему ты никогда не говорил, что любишь меня, и верю твоей честности в этом вопросе.
Он грубо стиснул ее плечи.
– Я дал тебе все, что должен дать женщине, – рявкнул он. – Все.
– Так вот, у меня есть новость для вас, Кайл Стокбридж. Этого недостаточно.
Ребекка быстро отступила от него, сделав несколько шагов назад.
– Не убегай от меня, Бекки, – тихо приказал он.
– Я ни от кого и ни от чего не убегаю. Но собираюсь убраться
от тебя настолько далеко, насколько возможно.– Я последую за тобой.
Ребекка прочитала непримиримое намерение в его глазах и криво улыбнулась.
– Ты недолго будешь бегать за мной. Как только я избавлюсь от «Долины гармонии», то вообще забудешь обо мне. Не переживай об этом, Кайл. Независимо от того, что ты вообразил о своих чувствах ко мне, все бесследно исчезнет, как только земля больше не будет стоять между нами.
Она быстро отвернулась и пошла по направлению к спальне.
Кайл мгновенно рванул за ней, практически наступая на пятки, пока она торопливо шагала по коридору.
– И куда это ты направляешься?
– Переночую в гостинице. А завтра, думаю, предприму небольшое путешествие в горы. Очень интересно увидеть землю, за удержание которой так тяжело боролись Элис Корк и ее мать.
– Они не столько стремились удержать «Долину гармонии», сколько не хотели, чтобы она попала в руки Баллардов или Стокбриджей, – уточнил Кайл.
– Отлично, теперь-то я прекрасно понимаю их нежелание отдать землю Стокбриджу. Но я, со своей стороны, ничего не имею против Балларда. Возможно, этот Глен Баллард не унаследовал черт своих предков, как ты.
– Прекрати бессмысленно угрожать, Бекки. Это не твой стиль.
– А кто угрожает?
Она завернула за угол в спальню и направилась в гардеробную, чтобы вытащить свой чемодан. Когда она развернулась кругом, то столкнулась с Кайлом, который практически нависал над ней. Угол чемодана попал ему прямо в живот.
Кайл судорожно втянул воздух.
– Поверь мне, Ребекка, Глен Баллард – такой же ублюдок, как его отец и дед. Я точно это знаю.
– Еще одно откровение? – Ребекка бросила чемодан на кровать, открыла его и начала кое-как швырять туда одежду. – Откуда ты знаешь? Он что-нибудь сделал тебе, кроме борьбы за те же самые контракты, которые и ты хотел заполучить?
– Он соблазнил женщину, с которой я был помолвлен и на которой собирался жениться, – сообщил Кайл голосом настолько ледяным, что мог бы заморозить огонь в аду.
Ребекка так удивилась, что на мгновение застыла на месте. Потом уставилась на Кайла с охапкой нижнего белья в руках.
– Баллард украл твою невесту? – наконец невыразительно повторила она.
– Они с Дарлой женаты уже почти четыре года.
Ребекка медленно вернулась к открытому чемодану и положила туда дамское белье.
– Ходили слухи, что ты когда-то был помолвлен. Но никто не знал точно.
– Никто в компании и не знает слишком многого, – парировал Кайл. – Это не та вещь, которую я обсуждаю на работе.
– Или где-нибудь еще. Я все гадала, когда ты соберешься рассказать об этом. – Она закрыла чемодан, запирая его с ненужной тщательностью. – И о женитьбе я слышала тоже. Тогда я отмахнулась от этих слухов, считая их праздными сплетнями. Но теперь я не настолько уверена. Ты действительно был женат, Кайл? Вы развелись?
Он резко провел рукой по волосам.
– Да.
– Да? И это все объяснение, которым я должна довольствоваться по поводу одного развода и разорванной помолвки?
Он прожигал ее глазами.