Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вложение капитала
Шрифт:

Дом сиял огнями, вечеринка была в самом разгаре. Гости блистали нарядами и мундирами. Никого из них Северин не знал. Их разговоры были странны и туманны, хотя Северина не покидало ощущение, что их можно понять, стоит лишь как следует прислушаться. А в какой-то момент он обнаружил, что это вовсе не люди, а автоматы, с изящными улыбками произносящие слова, запрограммированные кем-то другим. Во сне это не показалось Северину чем-то ужасным - наоборот, страшно заинтриговало. Он долго бродил по залам, прислушиваясь к беседам марионеток и восхищаясь мастерством их хозяина.

Проснувшись, Северин

никак не мог выйти из-под впечатления этого сна. Позавтракав в одиночестве на террасе (хозяева пока не проснулись), он поймал себя на том, что все еще размышляет о странных кукольных разговорах и даже пытается сплести из них связную историю.

Он уже подумывал о том, чтобы вернуться в постель и досмотреть прерванный сон до конца, когда явился Гарет Младший и началась битва с наксидами.

Его вовремя спас Мартинес, который, выйдя из дома, набросился на сына, сгреб его в охапку и завертел над головой под аккомпанемент восторженного детского визга. Следом за Мартинесом на веранде появился и Роланд с чашкой кофе в руке. Оба брата были в штатской одежде, лишний раз напомнившей Северину о потрепанности его собственной формы.

–  Надеюсь, и я скоро буду вот так же… - Роланд кивнул на играющего с сыном Мартинеса.

–  Разумеется, - отозвался Северин.

Роланд сделал глоток кофе. Мартинес тем временем сунул мальчика под мышку и спросил Северина:

–  Этот чудо-ребенок не слишком вам докучал?

–  Наксидам пришлось гораздо хуже. Мартинес усмехнулся:

–  Подрастающий тактический гений! Вылитый отец!

Не выпуская юного Гарета из-под мышки, Мартинес побежал к дому. Малыш тем временем махал кулачками и заливался смехом.

–  Ну, может быть, так я все же не буду… - пробормотал Роланд, глядя на это.

Через несколько минут Мартинес вернулся, сдав отпрыска на попечение няньки. Пригладив волосы ладонью, он рухнул в кресло рядом с Северином.

–  Я видел, как вы танцевали вчера, - сказал он, - с какой-то кудрявой девицей.

 С госпожой Консуэло Далмас, - уточнил Северин.

–  Далмас… - Мартинес кивнул.
– А я-то думаю: кого это она мне напоминает? Я знавал ее старшую сестру… Впрочем, все мы были тогда значительно моложе.

–  Она пригласила меня на пикник завтра вечером. Мартинес улыбнулся:

–  Что ж, удачи.

–  Спасибо.
– Северин хотел было печально вздохнуть, однако удержался.
– Но, разумеется, рано или поздно девушка или ее родители узнают о том, что у меня нет ни титула, ни денег, и я ее больше не увижу.
– Северин сцепил ладони меж колен.
– Впрочем, я к этому привык.

Мартинес бросил на него обеспокоенный взгляд.

–  Надеюсь, вы не жалеете о продвижении по службе?

–  Нет.
– Северин помедлил.
– Но благодаря этому я узнал, как много дверей передо мной закрыто. Дверей, о существовании которых я раньше и не подозревал.

–  Если в моих силах открыть их… - предложил Мартинес.

–  Благодарю вас, но я уверен: тут уж ничего не поделаешь.

–  Если только не случится новой войны, - вставил Роланд.
– Тогда ни в чем нельзя быть уверенным.

Улыбаясь собственным мыслям, он облокотился на перила и стал любоваться дубовой аллеей, чуть приподнимая голову, когда утренний ветерок

доносил до веранды медвяный запах цветов о-пии.

–  Вы только не обижайтесь, но в любом случае Консуэло вам не пара, - произнес Роланд, не оборачиваясь.
– Слишком молода, к тому же из высшего света. Что вам действительно нужно, так это хорошенькая вдовушка или молодая женщина, уставшая от старого мужа.

Мартинес взглянул на брата.

–  У тебя уже есть кто-то на примете?

–  Надо подумать.

Мартинес бросил на Северина обеспокоенный взгляд.

–  Советую выражать свои желания откровенно. Мой братец имеет скандальный успех в качестве сводни.

В его тоне Северину почудился намек на какую-то давнюю историю, произошедшую между братьями, отчего весь этот разговор приобретал неприятный оттенок.

–  Да я здесь всего на месяц, - отмахнулся Северин.

–  Шансы, конечно, невелики, - признал Роланд, - но они есть. Мартинес решил сменить тему:

–  Кстати, о союзах. Вы что-нибудь слышали о некоем Аллодорме, главном инженере Южной компании?

–  Мне доводилось встречаться с ним на орбитальной станции Ши, - припомнил Северин и улыбнулся.
– Но ни в какие альянсы я с ним не вступал!

–  А я его и в глаза не видел, - сказал Роланд, оборачиваясь и глядя на брата невинными глазами.
– Мне льстит твоя вера в мое всеведение, но вообще-то я всего лишь слежу за соблюдением семейных интересов в Союзе лордов. К делам «Компании Ши» я не имею никакого отношения.

–  По мнению Терцы, Аллодорм - мошенник, - продолжал Мар-тинес.
– И если она права, то для того, чтобы сбежать с кучей денег, лучше места не придумаешь.

Роланд слушал его рассеянно.

–  А что именно известно Терце?

–  Во время войны он получил деньги на постройку пяти кораблей, но так и не выполнил своих обязательств.

Северин испытал секундный шок. Как офицер правительственной службы он не понаслышке знал, что такое растраты и воровство. Но пять кораблей… Это уж слишком!

На веранде воцарилась тишина, после чего Роланд обернулся к Северину:

–  Надеюсь на ваше благоразумие.

–  Конечно, - поспешил успокоить его тот.

–  Впрочем, быть может, никакого криминала здесь и нет, - заметил Роланд.

–  Да, разумеется, - согласился Северин.

Он вдруг заметил, что с увлечением наблюдает за взаимоотношениями внутри этого семейства, за тонкой игрой между орденоносным офицером Флота и его братом-политиканом. Во время своей службы Северин успел повидать немало аристократических семей, но ни одна из них не походила на эту.

–  Хотел бы я знать, кто нанял этого Аллодорма, - задумчиво произнес Мартинес.

–  Лорд Па, скорее всего, - предположил Роланд.
– Вопрос в том, знает ли лорд Па об этих пяти кораблях, и если да, то каково его мнение.
– Он придвинул к Северину еще одно кресло и сел.
– Расскажите, что вам известно об Аллодорме?

Северин пожал плечами.

–  Даймонец. Кажется, довольно молодой, хотя с этими даймонца-ми никогда не знаешь наверняка… Когда мы первый раз причалили к станции Ши, он всегда был рядом - на случай, если что-нибудь понадобится. Мне тогда показалось, что это очень мило с его стороны.

Поделиться с друзьями: