Влюбить на спор
Шрифт:
Не торопясь, направляюсь к подъезду и размышляю. У меня никогда не было друзей, которые жили бы в подобных местах, и, конечно, контраст элитных апартаментов и пафосных домов с неказистыми малометражками не просто бросается в глаза, а шокирует ту, которая ни разу не задумывалась, что большинство людей живет по-другому. Как тут не вспомнить про параллельные?!
Вхожу в подъезд. Он оказывается таким же мрачным и неприятным, хотя немного чище того, который я видела вчера. Стремительно поднимаюсь по лестнице, чтобы как можно меньше находиться в этом пугающем месте одной со своими прилипшими ощущениями.
Взлетаю
– Привет!
– Привет!
– отвечает она, все также не сводя с меня глаз.
– Ты кто?!
– Я подружка Кр... Димы.
Ее брови становятся домиком.
– Митя ничего про тебя не рассказывал.
Митя?! Давлю смешок и обманываю без зазрения совести.
– Мы недавно подружились. Я Вики.
– Вика?!
– Вики. А тебя?!
– Оля.
Не желая больше стоять в дверях, спрашиваю то, что, итак, очевидно:
– Мити нет дома?!
– Нет. Никого нет.
Я вздыхаю. Обидно приехать к черту на кулички через весь город, по всем пробкам и этого черта не застать. Оля, видно заметив мое расстроенное лицо, внезапно хватает меня за руку и тянет к себе.
– Поиграй со мной, а то мне скучно, а Даша все не идет.
Не успев опомниться, я оказываюсь в коридоре, и следом захлопывается дверь.
– Кто такая Даша?!
– спрашиваю, снимая туфли.
– Сестра.
Так понятно: у Кречетова две сестры.
– А родители скоро придут?
– уточняю у малышки, чтобы быть морально готовой к этому факту.
Молчание в ответ настораживает. Я оборачиваюсь и вижу в черных глазах маленькой девочки такую взрослую тоску, от которой замирает сердце.
– Они теперь живут на небе.
По телу, словно от разряда тока, пробегает дрожь. Я не представляю, что сказать на это ребенку. Мне в моей жизни посчастливилось никого не терять, и я не знаю, что это за чувство.
– Извини, я не знала, - растерянно бормочу я.
– Митя не говорил?!
Несостыковочка. Я тут же пытаюсь перевести тему:
– Ты хотела поиграть!
Черноглазка, вспомнив об этом, кивает и снова тянет за собой. Хорошо, что дети так легко могут переключаться. Взрослым такое не под силу.
Иду следом, внимательно смотря вокруг. Узкий оклеенный светлыми обоями коридор, коричневая дверь. Мы заходим в маленькую комнату, где на одной стороне стоят двухъярусная деревянная кровать и шкаф, а на другой - письменный стол с навешенными над ним полками и небольшой диван. Все выглядит очень скромно, но не вызывает брезгливости как в квартире Макса.
– И где твои игрушки?
– спрашиваю я, оглядываясь и не найдя ни одного признака
Девочка наклоняется и вытягивает ящик из-под кровати. Замечаю яркое месиво. Она поворачивается и обезоруживающе улыбается.
– У меня тут небольшой кавардак.
Снова вспоминаю комнату сестры с разбросанными игрушками и одеждой и понимаю: кавардака в своей жизни Оля точно не видела.
– Во что ты обычно играешь?
– спрашиваю я, опасаясь, что не умею этого делать, ведь со своей младшей сестрой я практически никогда не играла. То она была слишком маленькая, и все говорили «не подходи, не трогай», то потом я стала слишком взрослой.
– Я люблю в куклы, - признается девочка и, скользнув по мне взглядом, добавляет:
– Правда у меня они не такие красивые как ты!
Выпадаю в осадок. У них что это семейное?!
– Я похожа на куклу?!
– не скрывая обиду в голосе, уточняю я.
Ее глазки снова находят мои, и она, растерянно хлопая ресницами, произносит:
– Ты похожа на принцессу!
Губы невольно ползут вверх. Мне приятно слышать лестные слова даже от такой маленькой девочки. Уста младенца глаголят истину! Так ведь?!
Оля, вручив мне пластмассовую Барби в изношенной одежде, явно купленную не в «Hamleys», который любит моя сестра, достает себе еще одну.
– У меня правда Кена нет, но Митя обещал, что скоро мне купит.
Напоминание о Кречетове возвращает к цели моего визита.
– А он всегда выполняет обещания?!
– Да!
– восклицает она и смотрит взглядом «разве может быть иначе?!», а потом гордо добавляет: - И еще он очень умный и добрый!
Киваю, но сомневаюсь насчет второго. Я даже ни разу его улыбки не видела. Хотя, если бы у меня недавно погибли родители, не думаю, что мне хотелось бы улыбаться.
– Привет, меня зовут Даша, - говорит она за свою куклу.
– А как зовут тебя?
– Меня... Милана!
– включаюсь в игру я и называю пластмассовую страшилку с всклокоченными светлыми волосами, что держу в руках, именем девушки, превратившей мою жизнь в хаос.
– Поможешь мне выбрать одежду?!
– Хорошо.
Малышка ищет в ящике другое платье и, найдя, прикладывает к кукле, и спрашивает:
– Ну как?! У меня есть еще туфли такого же цвета.
– Отличный лук!
Большие удивленные глаза напротив, и моя растерянность оттого, что я не понимаю: в чем дело. Да, играть с ребенком у меня получается не очень.
– Красиво!
– исправляюсь я, сообразив, что так удивило девочку, но маленькая любопытная особа не проглатывает незнакомое слово, а интересуется:
– Лук - это на английском красиво?!
Я не влезаю в дебри и не рассказываю ей, что «Look» в буквальном переводе означает «вид» или «образ», а пытаюсь объяснить своими словами:
– Лук - это тщательно продуманное красивое сочетание одежды, обуви, аксессуаров.
Едва я договариваю фразу, как неожиданно слышатся посторонние звуки в коридоре, и Оля убегает, оставляя меня одну.