Влюблена по расчету
Шрифт:
Приглядевшись, я заметила ещё один дверной проём, почти скрытый за тяжёлой портьерой. Оставив метлу у стены, отодвинула тёмно-синюю ткань и коснулась медной ручки. Дверь с лёгкостью поддалась и я очутилась в светлой туалетной комнате. Большая медная ванная стояла вплотную к дальней стене, рядом устроился умывальник с высоким гнутым носиком крана, а за невысокой ширмой притаился керамический друг всех любителей плотно покушать.
Подойдя к умывальнику, коснулась вентиля и с наслаждением омыла руки тёплой водой, а когда вышла из туалетной комнаты, то услышала тихий стук в дверь. Интересно, как давно
— Кто там? — спросила, возвращаясь на середину комнаты.
— Горничная, госпожа, — ответили мне тонким девичьим голоском.
Я улыбнулась.
— Входи.
Дверь осторожно открылась и в комнату заглянула молоденькая девочка в чепце и переднике.
— Д-доброго дня, госпожа. Меня прислали п-помочь вам, — горничная явно волновалась, а в больших карих глазах я отчётливо видела испуг. Ну конечно её уже предупредили, что прислуживать придётся ведьме. Вздохнув, отошла к окну, чтобы не смущать девушку ещё больше. Пусть занимается своими делами, а у меня было чем занять себя.
Распахнув ставни пошире, выглянула на улицу и посмотрела в ясное небо.
— Корб?
Почти сразу я услышала знакомое «Кар!» и едва успела отскочить назад, прежде чем в комнату влетел огромный чёрный ворон, едва не задев меня своим крылом.
— Ой! — услышала я позади и обернулась. Горничная, которую прислала мне для помощи экономка, стояла белее мела и прижимала к груди тонкие руки.
— Не бойся, это Корб, мой фамильяр. Он не причинит тебе вреда, — я постаралась вложить в улыбку всю теплоту, на какую была способна. В отличие от главной воблы, эта девушка мне понравилась сразу, а я привыкла доверять своему чутью.
— К-конечно, — кивнула горничная и, осторожно сделав шаг назад, добавила: — Простите, я не представилась. Меня зовут Элейн, и я буду вашей личной горничной на времявашего пребывания в имении лорда фон Обскур де Сида.
— Очень приятно, а меня зовут Сильвия, — представилась я, отметив, что девушка уже начала привыкать к обществу ведьмы.
— Позвольте я займусь вашим гардеробом, госпожа Сильвия, — девушка подошла к моему сундуку, который нашёлся возле большого платяного шкафа. Странно, и как я не заметила свой багаж раньше?
— Лучше я сама, — подойдя к сундуку, сказала я, а чтобы не обидеть горничную своим отказом, пояснила: — Я не привыкла, чтобы моих вещей касались чужие руки.
— Тогда позвольте приготовить вам ванную, — умоляюще попросила Элейн и я кивнула.
— Ванная это хорошо. Буду благодарна.
Девушка быстро поклонилась мне и убежала в уже знакомое мне помещение, оставив после себя едва уловимый запах лаванды и хвои.
«Подружимся», — с уверенностью подумала я и улыбнулась.
— И чего ты такая радостная? — поспешил вернуть меня на землю Корб. — Уже радуешься своему плену?
Я фыркнула.
— Тебе ли не знать, как ведьмы ценят свою свободу? Нет, я не радуюсь вынужденному рабству, но мне приятно, что в этом доме, полном снобов и зазнаек, нашлась хотя бы одна чистая и неиспорченная душа.
— Будешь портить? — каркнул Корб и устроился на толстой раме большого зеркала.
Я ничего не ответила фамильяру. Он и без меня знал, что дружба с ведьмой ни для кого не проходит бесследно.
Глава 6
Пузырьки
мыльной пены с тихим шипением лопались на моей руке, оставляя после себя нежный аромат сирени. Я лежала в ванной уже полчаса, не меньше, испытывая терпение своей горничной на прочность. Девушка, к слову, пока стойко выдерживала испытание и ко мне с требованием немедленно вылезать не приходила.Прикрыв глаза, опустила голову на округлый борт ванны и задумалась о своей жизни, сделавший крутой вираж. Перед мысленным взором всплыли ровные строчки рабского договора, который мне подсунул ушлый лорд.
Контракт не просто вынуждал меня притворяться его невестой, нет. Там было вполне чёткое условие — молчание. А так как договор скреплялся магией, получалось, что я при всём желании никому не смогла бы рассказать о том, что на самом деле я вовсе не невеста, а всего лишь приглашённая ведьмочка.
Спасибо хоть имя оставил моё, родное. И это тоже удивило. Зачем ему невеста из простых ведьм, когда к его услугам были, я уверена, толпы знатных леди.
В общем, по всему выходило, что лорд наш та ещё тёмная лошадка. Это раззадорило моё любопытство пуще прежнего: захотелось во что бы то ни стало докопаться до первопричины, побудившей Ренара пойти на эту странную сделку.
Вздохнув, набрала в лёгкие воздуха и нырнула под густую шапку пены, выставив наружу колени.
А когда вынырнула, наткнулась на прожигающий мои выступающие колени взгляд синих глаз.
Растерявшись, не сразу смогла найти нужные слова, чтобы осадить наглого лорда. А потому с минуту мы играли в очень эмоциональную молчанку.
— Что вы здесь делаете? — спросила, очнувшись от ступора благодаря приливу острого негодования. — Я вас не приглашала.
— Забыл одну вещь, — как ни в чём ни бывало ответил Ренар. Оттолкнувшись от дверного косяка, он подошёл к ванне и, совершенно непостижимым образом безошибочно найдя мою руку под слоем пены, надел мне на палец кольцо. Одарив меня нечитаемым взглядом, он пояснил свой наглый поступок: — Договор вступает в силу с момента подписания. Теперь вы — моя невеста. На ближайшие тридцать дней.
Я скривилась, с неудовольствием отметив странную реакцию тела на прикосновение этого нахала.
— Это могло подождать.
— Нет, — обрубил лорд и, отпустив, наконец, мою руку, усмехнулся. — Вечером у нас гости. Боюсь, ваше обучение придётся несколько ускорить.
— И ради этого вы отменили все свои планы? — спросила я, на миг забыв о том, что всё ещё была абсолютно нага под слоем пены.
Ренар кивнул. А затем, словно внезапно вспомнил, что нарушил моё личное пространство, поднялся с края ванны и сказал:
— Жду вас в гостиной. Элейн проводит вас.
И ушёл. Просто взял и ушёл, оставив меня изумляться его наглости в одиночестве.
Но стоило лорду покинуть меня, как в ванную влетел Корб.
— Зачем ты его впустил? — зашипела я, почему-то покраснев. — Ты же должен меня защищать!
— Он причинил тебе боль? — каркнул Корб, наклонив голову вбок, как умеют только птицы.
— Он причинил мне неудобства! — воскликнула я, злясь на всех вокруг: и на лорда, посмевшего нарушить моё уединение, и на фамильяра, допустившего наглое вторжение, и на себя — за неуместную робость в обществе Ренара.