Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Влюбленный воин
Шрифт:

– Лорд Тристан, если вам угодно перейти в более удобное место, мы могли бы поговорить о делах.

Тристан выразил свое согласие кивком головы и тоже поднялся из-за стола.

– Простите нас, милорды, – тут же проговорила Эллора. – Мы с дочерью хотим немного отдохнуть, пока вы будете обсуждать дела.

– Да, разумеется. – Тристан вежливо поклонился дамам. И вдруг заметил, что Солейберт и Фаро обменялись выразительными взглядами.

Когда женщины удалились, мужчины перешли в другой конец зала, где у пылавшего камина стояли резные

стулья. Тут Найджел с раздражением посмотрел сначала на Баррета, потом на Фаро.

– Если вы нас извините, Баррет и гм… кажется, Фаро, не так ли?

– Я останусь со своим господином, – с невозмутимым видом заявил Фаро и скрестил на груди руки.

– Все в порядке, Фар, не беспокойся, – сказал ему Тристан. – Баррет с позволения лорда Найджела покажет тебе замок Сикрест и его окрестности.

– Отличная мысль! – воскликнул Найджел. – Я даю Баррету разрешение показывать все, что ему заблагорассудится.

– Так, мой господин? – Фаро вопросительно посмотрел на Тристана.

Тот коротко кивнул.

– Что ж, пойдем, черный дьявол. – Баррет с усмешкой взглянул на араба. Когда они дошли до двери, он добавил: – Господи, да ты насмерть перепугаешь здесь всех вилланов.

Найджел уселся на резной стул и жестом пригласил гостя последовать его примеру.

– Итак, лорд Тристан, как идут дела в ваших новых владениях? – Он поднес к губам чашу с вином, но за мгновение до этого Тристан успел заметить, что губы его растянулись в насмешливой улыбке.

– Давайте говорить откровенно, лорд Найджел, – заявил Тристан. – Поверьте, я не так глуп, как вам, наверное, кажется.

– Не понимаю, о чем вы… – Найджел пожал плечами.

– Вы послали своих людей в Гринли, и вы, распространяли среди них лживые россказни обо мне. – Подавшись вперед, Тристан пристально посмотрел на собеседника: – Вы, очевидно, решили, что я убью их, не так ли? А после этого вы могли бы сообщить о моих бесчинствах королю? Я правильно понял?

– Ничего вы не поняли, – возразил Найджел. – Зачем мне вредить человеку, с которым меня должны связать родственные узы благодаря браку падчерицы?

– Я не дурак, Найджел! – Голос Тристана дрожал от едва сдерживаемой ярости. – Я не знаю, ожидали вы той ночью моей смерти или смерти ваших людей. Но я точно знаю: если бы ваша затея увенчалась успехом, свадьба не состоялась бы. И возможно, Вильгельм лишил бы меня титула и земель.

Изобразив улыбку, Найджел проговорил:

– Я думаю, Д'Аржан, что вы слишком долго были на войне. Неужели вы теперь каждого подозреваете в обмане и предательстве?

– Нет. – Тристан покачал головой. – Не каждого, а только тех, чье предательство засвидетельствовано признанием других людей.

Найджел осторожно поставил чашу с вином на стоявший рядом столик и, опустив глаза, спросил:

– Вы имеете в виду людей, опорочивших меня и дурно истолковавших мои намерения в отношении вас?

– Нет, не людей, а только одного человека. Слишком уж вы понадеялись на преданность Дональда.

Глаза

Найджела сверкнули, и он, вскочив со стула, заорал:

– Эта жаба?! Значит, это он?.. Что же он сказал?! – Вполне достаточно, – процедил Тристан сквозь зубы. – Вполне достаточно для того, чтобы убить вас.

Лорд Найджел побледнел и отступил за спинку своего стула.

– Но я не сделал вам ничего дурного, Тристан Д'Аржан. Поэтому имейте в виду: я не прощу вам этих угроз.

– Да, понимаю… – кивнул Тристан. Сунув руку за пояс, он вытащил лист пергамента и, развернув его, протянул Найджелу: – Это королевский декрет, согласно которому вы освобождаетесь от ответственности за людей из Гринли.

Найджел внимательно посмотрел на лист, но не стал брать его в руки. Тристан же тем временем продолжал:

– Я забираю своих людей, и мы уезжаем в Гринли этой же ночью. – А те, кто не пожелает ехать теперь, последуют за ними позже. Сейчас мои люди уже открыли ваши амбары и грузят на повозки то, что должно принадлежать Гринли. А если что-то не сможем забрать сейчас, то вернемся через несколько дней.

– Но я не давал вам разрешения входить в мои амбары и кладовые, – пробормотал Найджел.

– Я не нуждаюсь в вашем разрешении! – Тристан указал пальцем на пергамент с подписью Вильгельма. – Впрочем, вы ведь дали моему шерифу право ходить везде, где он пожелает, не так ли?

– Ты дорого за это заплатишь! – прошипел Найджел, вцепившись в спинку стула, за которым прятался.

– Передайте мои извинения леди Эллоре и леди Солейберт, – сказал Тристан с улыбкой. Опорожнив чашу с вином, он поставил ее обратно на стол и с задумчивым видом добавил: – Что ж, пожалуй, недурное вино…

Тристан уже направился к двери, когда Найджел прокричал ему вслед:

– Д'Аржан, ты от меня так просто не отделаешься! Как насчет помолвки?! На это ведь тоже есть королевский декрет!

Не останавливаясь, Тристан бросил через плечо скомканный лист пергамента, и тот упал на устланный камышами пол. Несколько мгновений спустя Тристан уже открывал массивные двустворчатые двери. Двери с грохотом за ним захлопнулись, и эхо прокатилось по всему залу.

Издав пронзительный вопль, Найджел схватил стул, за спинку которого держался, и швырнул его в стену с такой силой, что во все стороны полетели щепки.

«Сейчас этот ублюдок грабит мои кладовые, – думал он, – а я ничего не могу сделать, чтобы ему воспрепятствовать!»

Схватив резную чашу, стоявшую на столике, Найджел швырнул ее в камин, и из камина тотчас же взметнулись снопы искр.

– Милорд… – На верхних ступеньках лестницы появилась Эллора. – Милорд, что-то не так? А где же лорд Тристан?

– Уехал! Благодаря твоей глупой и неуклюжей дочери!

– Что ты хочешь этим сказать? – Спустившись в зал, Эллора подняла скомканный пергамент. Пробежав глазами документ, она в ужасе уставилась на мужа. – Он отказался?.. Но ведь документ подписан самим Вильгельмом?

Поделиться с друзьями: