Вне подозрений
Шрифт:
— Все так, если б шлялась она бесцельно. Но только цель у нее была. Заходила в два места и оба раза, как мне показалось, далеко не случайно. К тому же вроде бы по делу.
— Ты имеешь в виду бизнес? Наркотики?
— Нет. Кровавый бизнес.
— Кровавый?
— Ага. Она посетила пару передвижных пунктов сдачи крови. Ну, знаешь, такие большие лаборатории на колесах, куда заходят люди и где медсестра втыкает им иглу в руку. А выходят они оттуда с наличными.
— Что, черт побери, это означает?
— Знаешь, не хотелось выдавать себя, вот и не стал задавать вопросов. Думал, может, тебе это что-то говорит.
— Нет, — ответил Джек. — Пока ничего.
— Первый фургон стоял на углу
— Да, — ответил Джек и записал номера, которые скороговоркой продиктовал ему Майк.
— И еще имечко для тебя имеется. Спросил какого-то донора, который вышел следом за ней. И тот сказал, что вроде бы ее зовут Катрина. А вот фамилии он не знал.
— Для начала неплохо.
— Хочешь, чтобы я продолжил?
— Нет, спасибо. Ступай-ка лучше на работу, займись своими прямыми обязанностями.
— Слежка куда интереснее.
— Извини. Но дальше предпочитаю действовать сам.
— Если вдруг понадоблюсь, дай знать.
— Обязательно. И спасибо тебе.
Только сейчас Джек заметил, что Синди по-прежнему стоит на крыльце и манит его рукой.
— Послушай, Джек… — сказал Майк.
— Да?
— Ты смотри, поосторожней с этой бабой, ладно? Потому как мне совсем не нравятся женщины, которые ночью избивают моего друга, а днем идут сдавать кровь.
Мне тоже не нравятся,подумал Джек. Еще раз поблагодарил Майка и пожелал ему доброй ночи.
32
Юрий Чесноков был в бегах, но находился в своем самом любимом на земле месте. В городке под названием Сьюдад-дель-Эсте, где проживали двести тысяч воров, мошенников, проституток, киллеров, гангстеров, похитителей людей, торговцев наркотиками, наркоманов, карманников, контрабандистов, террористов и хорошо вооруженных революционеров. Это было место, где можно раздобыть все, что твоей душе угодно в любое время суток, в любой день недели. Можно было также получить и то, что тебе совсем ни к чему. То, что не пожелал бы никому другому на свете. Все зависит от того, что ищешь.
Или кто тебя ищет.
Сьюдад-дель-Эсте находился на той стороне реки Параны, что принадлежала Парагваю. Добраться сюда было очень сложно, но можно, если сильно захотеть. И люди, сколь ни покажется это удивительным, валили сюда толпами. Девственные леса и луга Трехграничного региона — под таким названием был известен этот район — прорезали сотни взлетно-посадочных полос, непрерывно садились и взлетали маленькие аэропланы, и, конечно, ни один полет не был разрешен властями. А по мосту с двухполосным движением от бразильского пограничного городка Фос-ду-Игуасу — ежедневно приезжали до тридцати тысяч человек. Мост этот служил единственной дорогой для автобусов, грузовиков и частных автомобилей, нескончаемым потоком прибывающих из пограничных районов Бразилии и Аргентины. Обычный ежедневный ритуал: покупатели поздно ночью выезжают из Рио-де-Жанейро или других городов, на утро следующего дня они уже в центре Сьюдад-дель-Эсте стоят в шумных, провонявших выхлопными газами пробках. Большинство магазинчиков и рынков располагалось на авенида Монсеньор Родригес, главной улице города, остальные тысяч пять расползались во всех направлениях от центра кварталов на двадцать, не меньше. Здесь шла бойкая торговля дешевой электроникой и сигаретами, но это служило лишь прикрытием для самых наивных и неосведомленных покупателей. Настоящие деньги переходили из рук в руки закулисно. За наличные можно было купить оружие, секс, секс-рабов и рабынь, пиратские компьютерные программы, контрабандный товар, кокаин — хоть
тоннами, наемного убийцу. Можно также было заказать что угодно — от поддельных паспортов до человеческих органов для пересадки. Лишь в Майами и Гонконге оборот наличных был выше. В стране, где официальный валовой внутренний продукт оценивался в 9 миллиардов долларов, сумма торговых оборотов в Сьюдад-дель-Эсте, не облагаемых налогом, оставляла не меньше 14 миллиардов.Юрий вышел из своего тридцатидолларового номера в отеле «Мюнхен» и направился в японский ресторан на авенида Адриан Хара, в самое сердце так называемого азиатского сектора. По улице с грохотом катила телега, запряженная быком, искусно маневрируя и объезжая выбоины и ямы, способные поглотить ее целиком. Грязь и крысы здесь были типичным для февраля явлением, когда средняя температура составляет около девяноста пяти по Фаренгейту и сезон летних дождей в самом разгаре. Но все лучше, чем в засуху, когда все вокруг покрывает красная пыль. Мелкие красные пылинки проникают повсюду, попадают в волосы и одежду, забивают глаза и ноздри, и Юрий с иронией подумал о том, что пыль является символом растущего влияния русской мафии, которую еще называли «красной».
— Cerveza, рог favor, [22] — сказал он официантке. Что может быть лучше холодного пива в жаркий летний день, к тому же cerveza в Парагвае варили очень приличное.
За последние три месяца Юрий навещал этот город шестой раз, и все поездки заканчивались весьма успешно. В ресторане «Фугаки» он сидел на своем обычном месте, за столиком в темном углу, откуда отлично просматривался вход. Сзади к нему подойти никто не мог, сам же он видел каждого входящего. В тот момент он был единственным посетителем — сильнейший ливень за окном не позволял высунуться на улицу даже самым стойким любителям японской кухни. Пиво принесли быстро, а две минуты спустя к нему присоединились еще двое мужчин. Фахид был у Юрия посредником, он привел с собой продавца.
22
Пива, пожалуйста (исп.).
Фахид приветствовал Чеснокова по-русски, но обмен любезностями скоро истощился в силу его слабого знания этого языка. Они продолжили беседу по-английски, вся троица знала его вполне прилично. Третий человек представился Аманом. У него были холодные, как у Юрия, глаза, только темные, а над верхней губой красовались усики. Юрий предложил заказать выпивку. Но они отказались.
— Фахид говорит, у вас проблемы с товаром, — сказал Аман с сильным арабским акцентом.
Юрий отпил глоток пива, потом слизнул с верхней губы усы от пены.
— Да, большие проблемы.
— Вы заказывали вирус, который легко вводится путем инъекции в кровь и смертелен для людей с ослабленной иммунной системой. Но именно это мы вам и дали.
— Возможно. Вот только этот вирус «Западный Нил», он слишком… как это правильно сказать? Экзотичен?..
— Мы продали его вам по той же цене, что и более дешевые продукты.
— Дело не в цене.
— Если хотели что-то особенное, так и надо было сказать сразу. До того, как мы оформили заказ.
— Вы выполнили пять заказов, а затем всучили мне вирус «Западный Нил». Такие штучки не пройдут. Все будет по-другому.
— Не по-другому. Все в пределах обозначенных вами параметров.
Юрий сердито покосился на Фахида.
— Я говорил: это должна быть разновидность пневмонии.
Фахид пожал плечами и сказал:
— Именно это мы и заказывали.
— Какая разница? — вставил Аман. — Результат все равно один и тот же. Какие проблемы?
Юрий помрачнел.