Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вне времени -Бет Флинн
Шрифт:

заправку. Полицейская машина остановилась позади. Он достал портмоне и опустил

стекло, прежде чем полицейский подошел к нему.

— Могу я взглянуть на ваши права и регистрацию, сэр? — спросил молодой коп.

Мужчина передал ему оба документа.

— Ты должно быть новенький.

Он погрузился в размышления пока полицейский пошел обратно к своей машине, чтобы проверить его документы. Всплыло несколько кусочков прошлого. Мэтью Рокмэн

объявился в мотеле неделю назад. Делия и Винс протрезвели и ищут Кит. Оба события —

лишь

совпадение?

Тогда, неделю назад, он продолжил наблюдать из окна и видел, что после того как

Мэтью расспросил Чоудера о направлении, Кит поехала следом за парнем по 84-й трассе.

Гризз выбежал на улицу сразу, как оба свернули на шоссе. Двое парней у ямы получили

приказ следовать за ними и доложить обо всем немедленно.

Примерно через час они вернулись и сказали, что Кит доехала до магазина, а тот

парень направился севернее по Юниверсити Драйв. Они не пересеклись. Кит, по всей

видимости, ехала следом за парнем, пока не свернула на Фламинго Роад. Она ни разу не

обогнала и даже не поравнялась с ним. Они не контактировали.

Надо будет подумать об этом. Если ее мать начала сновать повсюду и задавать

вопросы, это может испортить жизнь, которую он создал для себя и Кит. Та назойливая

монашка ни до чего не докопалась, когда он забрал девушку, и в итоге сдалась. Но Делия

с ее вновь обретенной трезвостью… Кто знает, какие неприятности она устроит? Гризз

отправит кого-нибудь следить за Делией, дабы убедиться, что она не обратилась в

полицию. А если обратилась, он знает, с кем переговорить, чтобы дело замяли.

Тем временем он все обдумает и решит, что делать. Ну а пока будет рад вернуться

домой к своей красавице-жене. Она недавно сказала, что утренняя тошнота прошла. И

стало лучше. Гризз приедет домой и будет заниматься с ней любовью, пока Кит не сорвет

горло от криков удовольствия.

О да, он любит эту крикунью. Мужчина усмехнулся от этой мысли.

Коп подошел и вернул его к реальности.

— Простите, что побеспокоил вас, сэр, — он почти что взвизгнул, передавая

мужчине права и регистрацию. Рука копа тряслась так сильно, что он едва не выронил

документы.

Гризз взял их из его руки и с отвращением фыркнул. Он завел машину и отъехал.

Ему не нужно было смотреть в зеркало заднего вида — он итак знал, что оставил

новобранца под градом камней и щебня.

Глава 58

2000

Джинни и Томми закончили свой недолгий ужин и собирались возвращаться в дом

Картер. Они обосновались в маленькой закусочной в торговом центре. Это была та же

самая площадь, где Гризз украл колпак для ее колеса много лет назад. Они направлялись к

автомобилю, когда Джинни сказала:

— Томми, ты можешь подождать меня в машине? Я использовала последний

аспирин у Картер и хочу купить другой.

Прежде чем муж ответил, они

услышали, как кто-то сказал:

— Вы носите очень хорошие ковбойские сапоги, девушка. У моей жены была пара

ковбойских сапог, похожих на эти. Я встретил ее в Техасе. Она была настоящим

профессионалом. Настоящим ковбоем.

Оба повернулись, чтобы посмотреть, кто с ними заговорил. Старик. Он сидел на

скамейке между входом в небольшой торговый центр, из которого они только что вышли, и продуктовым магазином. Рядом стояла трость, а на скамейке — кислородный баллон.

Старик был дряхлым. Они улыбнулись.

— Побудь с ним, — сказал Томми. — Я сбегаю за аспирином.

Джинни улыбнулась, а он направился в магазин. Она удобно устроилась на

скамейке и слушала, как ее новый друг совершал прогулку по закоулкам памяти. Они

наслаждались беседой, когда рядом затормозил шикарный спортивный автомобиль. Он

припарковался прямо перед ними на месте для инвалидов. Энергичный парень лет

тридцати вышел из него и направился к дверям торгового центра. Джинни узнала в нем

владельца парикмахерской, что находилась в нескольких кварталах вниз от маленькой

закусочной, где они только что съели ужин. Однажды она даже зашла в его салон

несколько лет назад. Там с ней обращались слишком высокомерно. И владелец, по

слухам, наркоман и бабник. Его имя — Джонатан Джойнер.

— Молодой человек, — ее пожилой компаньон вежливо обратился к парню. — Вам

следует освободить это место для людей, которые действительно в нем нуждаются.

Джонатан Джойнер замер, остановившись на полпути, и посмотрел на них.

— Ага, а тебе следует пойти на хуй, — ответил он. Затем улыбнулся старику — не

теплой или доброй, а вызывающей улыбкой.

Джинни ничего не могла с собой поделать. Она оказалась на ногах за две секунды.

Не следует быть настолько злым и грубым, приятель. Он не был с тобой

невежлив. Просто указал на очевидное. Тебе не нужно место для инвалидов. Может, оставишь его для того, кто действительно нуждается в нем и будет благодарен тебе за это.

Томми только что вышел из продуктового магазина. Он видел, что Джинни встала, и находился достаточно близко, чтобы услышать ее слова.

— А ты кто? — Джонатан ухмыльнулся. — Его маленькая шлюшка? Ну, иди на

хуй тоже, вместе со своим сладеньким папочкой, и...

Он не смог закончить фразу. Томми прижал его к земле, прежде чем он договорил.

Женщина, которая вышла вслед за мужчиной из магазина, старательно смотрела в

сторону, быстро направляясь к своему автомобилю. Старик, однако, просто наблюдал и

усмехался.

— А-а-а, ты сломаешь мне руку! — закричал Джонатан.

— Принеси извинения леди.

— Извините. Извините! О, мой бог, ты вывернешь мне руку!

— Ему не нужно приносить мне извинения. Он должен извиниться перед этим

Поделиться с друзьями: