Вне времени -Бет Флинн
Шрифт:
за око.
Томми чуть не выплюнул пиво, когда прочитал этот отрывок.
— Не может быть! Только, блять, не это!
Как он не понял тогда? Настолько был поглощен Джинни в течение многих лет, что
пропустил очевидное? Он провел рукой по волосам. Чики, должно быть, тоже это поняла.
И поэтому не хотела, чтобы Гризз узнал о дневнике. Чики волновалась за кого-то. Кого?
Постепенно наступало осознание.
Он знал Вэнди, человека, ответственного за подготовку нападения на Джинни.
Томми
лента врезались в маленький столик, стоявший ниже, разбрасывая повсюду шахматные
фигуры.
Глава 62
2000
Женщина посмотрела на часы, бросив несколько последних вещей в портфель.
Этим утром у нее важная встреча, на которую нельзя опоздать. День распланирован
отлично. Она тщательно расписывала каждый день с точностью до минуты. Ее органайзер
открытым лежал на кухонном столе. Делая последний глоток кофе, она на минутку
заглянула в него. Рабочие встречи записаны черным. Семейные — красным. Футбольный
матч, балет, забрать костюмы мужа из химчистки. Нет, нужно убрать это из списка. Его
секретарь может съездить в химчистку.
После обновления списка она закрыла органайзер и положила его в портфель.
Поставила кофейную чашку в посудомоечную машину, добавила немного моющего
средства в диспенсер и нажала старт. Женщина подошла к холодильнику, вытащила
кастрюлю, аккуратно поставив на плиту, и включила ее.
Вот. Ужин будет готов в шесть, и я могу сходить на балет Шерил, имея запас
времени.
Она тщательно осмотрела кухню. Все чисто. Приходящая няня должна быть здесь, когда дети приедут из летнего лагеря. Ее старший проводил неделю в Аризоне с другом из
средней школы, переехавшим туда летом. Двое младших знали, какую работу по дому
должны будут сделать, когда вернутся домой. Ей осталось только зайти в спальню и
надеть обувь.
Женщина улыбнулась, направляясь туда. Она была счастлива и довольна. У нее
здоровые дети, умные и талантливые. Стэн — прекрасный муж и отец, весьма уважаемый
и популярный хирург, который со всего мира получает предложения о работе. Конечно, она никогда не позволила бы ему работать вдали от Южной Флориды. Она слишком
упорно работала, чтобы сделать свой родной город таким, каким хотела его видеть.
Искоренить зло и коррупцию, которые узнала, будучи ребенком.
Чувствуя огромную гордость за предложения о работе, которые получал Стэн, она
не хотела переезжать. Она чертовски хорошая дипломированная медицинская сестра.
Уверена, что именно из-за этого и попалась на глаза Стэну. После того, как забота о
пациентах истощила ее эмоционально и физически, муж предложил ей войти в
администрацию. С тех пор она оставалась там. С зарплатой и успехом Стэна можно было
не работать, но она хотела.
Женщина
оглядела свой прекрасный и организованный дом и согласилась, чтоправильно выбрала профессию. Она управляла домом и офисом с практически идеальной
точностью.
Надев обувь и захватив портфель из кухни, она собиралась пройти через дверь, которая вела в гараж, когда зазвонил дверной звонок.
Кто бы это мог быть?
Восемь тридцать утра. Наверное, миссис Кравиц, решила женщина. Да, на самом
деле существовала настоящая, живая миссис Кравиц, живущая в ее районе. Точно так же, как любопытная соседка из старого телевизионного ситкома шестидесятых (прим. пер.: Глэдис Кравиц — персонаж американского комедийного сериала 60-х годов «Моя жена
меня приворожила», любившая шпионить за соседями). Новый почтальон иногда путал их
адреса. Миссис Кравиц не любопытна, просто одинока и возвращает почту лично вместо
того, чтобы просто засунуть ее в почтовый ящик. Она открыла парадную дверь.
— Привет — все, что он сказал.
— Привет, — ответила она немного ошеломленно.
Он никогда не появлялся просто так, без звонка. Что-то случилось? С его семьей
все в порядке? А с ее семьей все хорошо?
— Мне нужно поговорить с тобой.
— Не сейчас, Томми. С этим придется подождать. У меня утренняя встреча.
— Это не может ждать.
— В чем дело? Что случилось?
Он был очень серьезен, и это начинало нервировать.
— Много чего произошло. — Прежде чем она могла спросить мужчину, что он
подразумевает под этим, Томми сказал: — Ты можешь кое-что рассказать мне о... — он
сделал паузу и продолжил: — Вэнди.
Глава 63
2000, северная Флорида
За неделю до казни Гризза
Гризз застыл, собираясь произнести слова.
— Грант не мой младший брат, — и после длинной паузы добавил: — Он мой сын.
Блу уставился на него и откинулся на спинку стула, медленно кивая.
— Я должен был это понять, — сказал он.
— Нет, ты не должен был понять. Я сделал все возможное, чтобы не догадались ни
ты, ни он. Нужно было рассказать тебе в самом начале, но подумал, что это не имеет
значения.
— Не имеет значения? Теперь, когда Джен сообщила мне по телефону, что Грант
подставил тебя, не имеет значения, что это твой сын?
— Нет. Это не важно, — ответил Гризз. — Кроме того, мы оба знаем, что она лжет.
— Да? Я должен сказать тебе, Гризз, что нет сомнений, Кевин — его сын. Я знаю, с
тех пор, как Лесли рассказала тебе о полицейской дубинке, вы помирились. Однако он не
выглядит хорошим. По крайней мере, в моих глазах. Сейчас я увидел это и на твоем лице.