Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вне времени -Бет Флинн
Шрифт:

за око.

Томми чуть не выплюнул пиво, когда прочитал этот отрывок.

— Не может быть! Только, блять, не это!

Как он не понял тогда? Настолько был поглощен Джинни в течение многих лет, что

пропустил очевидное? Он провел рукой по волосам. Чики, должно быть, тоже это поняла.

И поэтому не хотела, чтобы Гризз узнал о дневнике. Чики волновалась за кого-то. Кого?

Постепенно наступало осознание.

Он знал Вэнди, человека, ответственного за подготовку нападения на Джинни.

Томми

точно знал, кто она. Он швырнул свое пиво в стену. Элизабет и ее незаметная

лента врезались в маленький столик, стоявший ниже, разбрасывая повсюду шахматные

фигуры.

Глава 62

2000

Женщина посмотрела на часы, бросив несколько последних вещей в портфель.

Этим утром у нее важная встреча, на которую нельзя опоздать. День распланирован

отлично. Она тщательно расписывала каждый день с точностью до минуты. Ее органайзер

открытым лежал на кухонном столе. Делая последний глоток кофе, она на минутку

заглянула в него. Рабочие встречи записаны черным. Семейные — красным. Футбольный

матч, балет, забрать костюмы мужа из химчистки. Нет, нужно убрать это из списка. Его

секретарь может съездить в химчистку.

После обновления списка она закрыла органайзер и положила его в портфель.

Поставила кофейную чашку в посудомоечную машину, добавила немного моющего

средства в диспенсер и нажала старт. Женщина подошла к холодильнику, вытащила

кастрюлю, аккуратно поставив на плиту, и включила ее.

Вот. Ужин будет готов в шесть, и я могу сходить на балет Шерил, имея запас

времени.

Она тщательно осмотрела кухню. Все чисто. Приходящая няня должна быть здесь, когда дети приедут из летнего лагеря. Ее старший проводил неделю в Аризоне с другом из

средней школы, переехавшим туда летом. Двое младших знали, какую работу по дому

должны будут сделать, когда вернутся домой. Ей осталось только зайти в спальню и

надеть обувь.

Женщина улыбнулась, направляясь туда. Она была счастлива и довольна. У нее

здоровые дети, умные и талантливые. Стэн — прекрасный муж и отец, весьма уважаемый

и популярный хирург, который со всего мира получает предложения о работе. Конечно, она никогда не позволила бы ему работать вдали от Южной Флориды. Она слишком

упорно работала, чтобы сделать свой родной город таким, каким хотела его видеть.

Искоренить зло и коррупцию, которые узнала, будучи ребенком.

Чувствуя огромную гордость за предложения о работе, которые получал Стэн, она

не хотела переезжать. Она чертовски хорошая дипломированная медицинская сестра.

Уверена, что именно из-за этого и попалась на глаза Стэну. После того, как забота о

пациентах истощила ее эмоционально и физически, муж предложил ей войти в

администрацию. С тех пор она оставалась там. С зарплатой и успехом Стэна можно было

не работать, но она хотела.

Женщина

оглядела свой прекрасный и организованный дом и согласилась, что

правильно выбрала профессию. Она управляла домом и офисом с практически идеальной

точностью.

Надев обувь и захватив портфель из кухни, она собиралась пройти через дверь, которая вела в гараж, когда зазвонил дверной звонок.

Кто бы это мог быть?

Восемь тридцать утра. Наверное, миссис Кравиц, решила женщина. Да, на самом

деле существовала настоящая, живая миссис Кравиц, живущая в ее районе. Точно так же, как любопытная соседка из старого телевизионного ситкома шестидесятых (прим. пер.: Глэдис Кравиц — персонаж американского комедийного сериала 60-х годов «Моя жена

меня приворожила», любившая шпионить за соседями). Новый почтальон иногда путал их

адреса. Миссис Кравиц не любопытна, просто одинока и возвращает почту лично вместо

того, чтобы просто засунуть ее в почтовый ящик. Она открыла парадную дверь.

— Привет — все, что он сказал.

— Привет, — ответила она немного ошеломленно.

Он никогда не появлялся просто так, без звонка. Что-то случилось? С его семьей

все в порядке? А с ее семьей все хорошо?

— Мне нужно поговорить с тобой.

— Не сейчас, Томми. С этим придется подождать. У меня утренняя встреча.

— Это не может ждать.

— В чем дело? Что случилось?

Он был очень серьезен, и это начинало нервировать.

— Много чего произошло. — Прежде чем она могла спросить мужчину, что он

подразумевает под этим, Томми сказал: — Ты можешь кое-что рассказать мне о... — он

сделал паузу и продолжил: — Вэнди.

Глава 63

2000, северная Флорида

За неделю до казни Гризза

Гризз застыл, собираясь произнести слова.

— Грант не мой младший брат, — и после длинной паузы добавил: — Он мой сын.

Блу уставился на него и откинулся на спинку стула, медленно кивая.

— Я должен был это понять, — сказал он.

— Нет, ты не должен был понять. Я сделал все возможное, чтобы не догадались ни

ты, ни он. Нужно было рассказать тебе в самом начале, но подумал, что это не имеет

значения.

— Не имеет значения? Теперь, когда Джен сообщила мне по телефону, что Грант

подставил тебя, не имеет значения, что это твой сын?

— Нет. Это не важно, — ответил Гризз. — Кроме того, мы оба знаем, что она лжет.

— Да? Я должен сказать тебе, Гризз, что нет сомнений, Кевин — его сын. Я знаю, с

тех пор, как Лесли рассказала тебе о полицейской дубинке, вы помирились. Однако он не

выглядит хорошим. По крайней мере, в моих глазах. Сейчас я увидел это и на твоем лице.

Поделиться с друзьями: