Во тьме
Шрифт:
"Впрочем, я и не пытаюсь его найти. Просто вышла немного прогуляться и подышать свежим воздухом и случайно оказалась на Стэндхоуп-стрит.
Да я и не хочу его найти.
Кому это интересно, где он живет?"
В этой части города, несмотря на столь поздний час, жизнь, казалось, кипела. Проезжали автомобили. По улице гуляло довольно много молодежи. Из многих окон гремела громкая музыка; слышались смех и крики.
Если Брейс живет в таком окружении, как ему вообще удается уснуть?
Как им все это удается?
Джейн взглянула на часы. Пять минут второго.
Когда
Она шагнула в сторону, уступая дорогу приближавшейся троице: девушке в обнимку с двумя парнями. Они шли вразвалочку, спотыкаясь и громко смеясь. Должно быть, навеселе, предположила Джейн.
Девчонка, повисшая на плечах парней, была в огромной бесформенной шляпе и с сережками в форме эмблемы мира в ушах. На тенниске красовалась надпись: «Съешь бобра – спасешь дерево». В ней зияли огромные дыры, через которые проглядывало тело, и она едва доходила до середины живота. Джинсовая мини-юбка сползла на бедра. Еще на ней были колготки в мелкую сеточку и белые полуботинки.
Служившие ей опорой парни и наполовину не были столь живописны. На одном была белая рубашка с короткими рукавами и того же цвета шорты и туфли. Другой был без рубашки, джинсы висели настолько низко, что выглядывала белая резинка исподнего.
– Самый добрый тебе вечер! – приветствовала Джейн девушка.
– Тебе того же. Могу попросить тебя кое о чем?
Трио остановилось и развернулось.
– Мы к твоим услугам, – промолвила девушка. – Проси и получишь.
Теперь, когда она могла разглядеть их лица в свете, падающем из дома, у Джейн уже не осталось сомнений, что они не пьяные. Слишком живой вид для пьяных или под кайфом. Просто дети, валяющие дурака.
– Я разыскиваю приятельницу, – начала Джейн.
– Мы будем твоими друзьями, – объявила девушка.
– Присоединяйся, – сказал парень без рубашки, гостеприимно приподняв руку.
– Спасибо, но это не... У меня есть подружка-студентка, и мне известно, что она живет на Стэндхоуп-стрит, но я потеряла ее адрес. Не думала, что столкнусь с такими трудностями в поисках ее дома, но когда оказалась здесь... – Она покачала головой. – Я была у нее в прошлом месяце, но в темноте не могу ничего узнать.
– Совершенно верно, – согласилась девушка. – Ночью все другое.
– Особенно небо, – сказал парень в рубашке с короткими рукавами.
– Небо – Божий глаз, – пропела девушка. – Точнее, лицо реальности.
– У меня просто нелады с этими многоквартирными домами, – прервала ее Джейн. – Может быть, вы могли бы подсказать, в каком из них она живет. Если вы знаете ее.
– Как ее зовут? – спросил парень без рубашки.
Джейн даже не удосужилась подумать о том, чтобы придумать имя своей несуществующей подруге. Поэтому назвала первое, которое пришло в голову.
– Джейн. Джейн Мастере.
Девушка насупилась.
– Мастере, Мастере.
– Джейн Мастере.
– Я знаю Джин Мастерсон, – вставил парень без рубашки.
– Это Джейн Мастере.
Девушка поочередно посмотрела на своих приятелей, бросая на ходу:
– Билл? Стив? – Но оба ее друга озадаченно покачивали головами. Она повернулась к Джейн. – Боюсь, мы не знаем никого с таким именем.
– Ну что ж, спасибо за... а! – воскликнула
Джейн. – Я вот о чем подумала. В прошлый раз она познакомила меня с сотрудником факультета, который живет в том же доме. Парень. Преподаватель английского, кажется. Его звали вроде как Паттон или, может быть... – Она покачала головой.– Пакстон? – переспросила девушка.
– Очень может быть! Пакстон?
– Светло-каштановые волосы?
– Вроде он. Он жил по соседству с Джейн, так что если вы...
– Я случайно знаю его точный адрес, – призналась девушка. – Провожала его домой пару раз. Такая симпатичная задница.
Стив в рубашке с короткими рукавами нахмурился.
– О мужчинах не говорят, что у них симпатичные задницы.
– Омерзительно, – согласился Билл.
– Ужасно, – добавил Стив.
– Неправильно, – возразила Джейн.
– Три квартала прямо и никуда не сворачивай, – объяснила девушка. – Адреса сказать не могу, но место это называется «Королевский сад». Какое-то вычурное название, но что ты будешь делать? Меня, к слову, зовут Величие, можно ли было придумать что-нибудь причудливее этого?
– Что плохого в имени? – возразила Джейн.
– Вот именно.
– Величие – величественное имя, – заметил Стив.
– Что ж, – произнесла Джейн, – благодарю за помощь.
– Не стоит благодарности, – ответила Величие, – мы просто счастливы, что оказались полезны.
– Надеюсь, ты отыщешь свою подругу, – добавил Билл.
– Спасибо, – Джейн начала их обходить. – Желаю хорошо провести время.
– А мы этим и занимаемся, – ответила ей Величие.
Джейн с улыбкой проводила взглядом удалявшееся от нее вприпрыжку трио. Она тихо рассмеялась, когда они запели «Мы, три короля».
– Рождественский гимн в июне, – изумилась она.
Молодежь.
Когда Джейн пошла и поющие голоса стали замирать вдали, изумление сменилось тихой грустью. Чувство это было безотчетным. Может, потому, что Величие и ее друзья показались ей такими беспечными и счастливыми. А может, потому, что она понимала, таких вечеров у них будет всего несколько.
Интересно, отдавали ли они себе отчет в том, насколько необычным было вот как резвиться на улице после полуночи, взявшись за руки с настоящими друзьями или любимыми, болтать о разной чепухе и распевать песни.
"А ведь я могла бы пойти с ними, – подумала она. – Да, но я неловко чувствовала себя в их компании. Для подобных необузданных дурачеств в компании сокурсников и сокурсниц я опоздала лет на шесть-восемь.
Хотя, если сказать по правде, и в те времена не все было так замечательно.
И все же было довольно здорово.
Но прошлое всегда выглядит лучше, когда оно уже далеко позади. Даже то, что было скверно.
Через несколько лет эта ночь будет казаться мне волшебной и прекрасной.
Особенно если не случится никакой неприятности у Брейса дома".
Уже в освещенном вестибюле «Королевского сада» Джейн обнаружила надпись «Пакстон» на почтовом ящике квартиры № 12. Она отворила чугунную калитку, прошла под аркой и очутилась во внутреннем дворе с довольно большим плавательным бассейном.