Во власти ледяной стужи
Шрифт:
С этими словами он отворил двери конюшни, пропуская туда Амиру. Внутри было холодно, а в нос резко ударил запах конского навоза. Ошеломлённо озираясь по сторонам, Амира поняла, что здесь кроме них двоих никого не было. От дурного предчувствия ледяной холодок пробежал вдоль её позвоночника.
— Милорд, вы уверены, что мы оказались в нужном месте? Где король Максимиллиан? Где капитан Мортон? — выдохнула Амира, поворачиваясь к герцогу.
Неожиданно она почувствовала резкую боль в затылке, а в следующую секунду, её поглотила непроглядная тьма.
— О, безусловно, Ваше величество! Мы как
Глава 17
Крепко стиснув зубы, Максимиллиан уверенно шёл вперёд. Свет горящих свечей ярко освещал длинный коридор, отбрасывая на стены причудливые тени. Маска несгибаемой решимости застыла на его лице, руки сжимались в кулаки. Полы плаща пурпурного цвета разлетались в разные стороны.
Позади него, громко шаркая толстой подошвой по мраморному полу, двигался вооружённый отряд виргийской стражи. Звуки их шагов оглушительным эхом разлетались по всему коридору.
Преодолев последние пару метров, Максимиллиан резко остановился, оказавшись перед деревянной дверью. Он распахнул её настежь, и, не дожидаясь приглашения, переступил порог комнаты. В самом её центре замер герцог Байярд, стоило ему только увидеть людей, ворвавшихся в его покои. На побледневшем лице герцога застыла маска растерянности. Стражники схватились за эфесы острых мечей, зорко следя за каждым его движением.
— О, Ваше величество! Чему обязан? — испуганно залепетал герцог Байяр. Его беглый взгляд лихорадочно метался от Максимиллиана, с отрядом виргийской стражи за спиной, до дверей, и обратно.
Максимиллиан молчал, буравя герцога долгим взглядом, и тот, наконец, не выдержав, повалился на колени. Громкий всхлип сорвался с его тонких губ. Глаза герцога заволокло пеленой слёз, его трясло от страха за собственную жизнь.
— Ваше величество! О боже! Ваше величество! Я ни в чём не виноват! Умоляю, пощадите меня! Я не виноват! Клянусь вам! Меня заставили! Меня вынудили! — в голос рыдал герцог, ползая на коленях возле ног Максимиллиана.
«Жалкий трусливый мерзавец!» — подумал Максимиллиан, брезгливо разглядывая скрюченную на полу фигуру герцога Байярда.
Когда герцог попытался дотянуться до мыска его туфель, Максимиллиан, поморщившись, отступил на шаг назад. Его переполняла злость и отвращение.
— А кто виноват, ваша светлость? — ледяным тоном осведомился король.
— О, Ваше величество! Я вам клянусь, я не причём! — лепетал герцог, понуро склонив голову к полу. С носа и глаз герцога капало, оставляя на гладкой поверхности ярко-синего ковра мокрые пятна.
— Герцог Байярд, может, вы подниметесь и, в конце концов, разъясните нам, кто всё-таки виновен? — устало проговорил Максимиллиан. Ему уже надоело слушать нытьё и жалкие оправдания герцога.
— Поднимите его! — приказал капитан Мортон стражникам, и те мгновенно выполнили его распоряжение. Устремив на герцога красноречивый взгляд, капитан громко рявкнул: — Немедленно отвечайте своему королю!
Съёжившись от страха в руках виргийских солдат, герцог Байярд выпучил глаза и принялся без умолку лепетать:
— Ваше величество! Он твердил, что нам жизненно необходимы земли южан! Твердил, что нужно избавиться
от принцессы Амиры! Он твердил, что пора сменить Олластеров на престоле! Он хотел этой войны! Он, а не я! О боже! Я пропал! Что теперь со мной будет? О боже! Я пропал!Чем больше говорил герцог Байярд, тем сильнее мрачнел Максимиллиан.
«Что за чепуху он здесь бормочет?» — напряжённо думал Максимиллиан.
Громко всхлипнув, герцог Байярд продолжил:
— Он жаждет заполучить власть в свои руки!
— Милорд, может, вы всё-таки соизволите назвать имя? — вскинув кверху тёмную бровь, поинтересовался Максимиллиан. Он начинал терять терпение.
— Имя? — переспросил герцог Байярд, непонимающе уставившись на короля.
— Да, ваша светлость, имя. Назовите его имя! — выпалил Максимиллиан, приближаясь к герцогу.
Тонкие губы Мортимера Байярда затряслись, когда он, вытянув их, тихо проблеял:
— Коулман Инглеберт, Ваше величество!
Максимиллиан на мгновение замер, словно ему отвесили звонкую пощёчину. Он во все глаза смотрел на герцога Байярда, не в силах поверить в только что сказанное им. Герцог Инглеберт? Быть того не может! Он много лет заседал в королевском совете, и всегда славился своей преданностью отцу! Неужто это всё оказалось лишь умелой игрой? Неужто Максимиллиан был настолько слеп и глуп, что не заметил, как за его спиной плетутся дворцовые интриги? Его невнимательность едва не стоила Амире жизни!
— Привести сюда герцога Инглеберта! — мрачно распорядился Максимиллиан.
Спустя четверть часа в комнату вернулся взволнованный стражник, и, переведя дыхание, поспешно доложил:
— Ваше величество, герцога Инглеберта нет в его покоях. Караульные у ворот сообщили, что он выехал из замка сразу же после заседания королевского совета.
Герцог Байярд снова жалобно заскулил, и Максимиллиан, бросив на него полный презрения взгляд, распорядился:
— Будьте добры, уведите герцога в его новые… покои.
Услышав это, герцог Байярд взвыл ещё сильнее. Он принялся бормотать в своё оправдание что-то нечленораздельное, но стража уже выводила его из комнаты, и он был вынужден последовать за ними.
— Капитан Мортон, мне нужно, чтобы вы пошли со мной, — в спешке покидая покои герцога Байярда, проговорил Максимиллиан. Нехорошее предчувствие закралось к нему в душу.
— Как скажете, Ваше величество, — учтиво отозвался капитан Мортон, торопливо двигаясь по коридору вслед за Максимиллианом. Он едва поспевал за королём. — Прикажете взять герцога Инглеберта под стражу, как только он явится в Вернхолл?
Ускорив шаг, Максимиллиан тихо, но твёрдо произнёс:
— Сдаётся мне, капитан Мортон, что мы больше не увидим герцога в замке!
С этими словами он свернул по коридору налево, и оказался возле дверей своей комнаты. Не сбавляя шага, он отворил их, и прошёл внутрь. Звенящую тишину комнаты прорезал оглушительный звук, заставивший Максимиллиана резко остановиться. Он во все глаза смотрел перед собой, пытаясь понять, откуда он доноситься?
Словно обезумев, Сайг свирепо размахивал взъерошенными крыльями и громко каркал. Вспорхнув со своего места, он внезапно подлетел и вцепился в плечо Максимиллиана, разрывая острыми когтями ткань плаща.