Водопад
Шрифт:
– А вы разве нет?…
Холли отвернулся от окна и заметил зеленый «астон», рванувший со светофора так, что покрышки задымились. Должно быть, скорбящий отец, лениво подумал Холли, зная, что таких машин в городе было немного.
– А какое отношение этот немчик может иметь к делу Бальфур? – спросил он.
Последовала длинная пауза, потом Эллен Уайли сказала:
– С чего вы взяли, что он…
– Ну-ну, не надо мне зубы заговаривать!… – снисходительно бросил Холли. – Когда я видел вас в последний раз, сержант Уайли, вы занимались делом Филиппы Бальфур. Неужели вы хотите, чтобы я поверил, будто вам ни с того
– Я…
– На данном этапе вы не имеете права об этом говорить, не так ли?… А вот я могу говорить все, что мне вздумается.
– Как в статье о студенте и ролевых играх?
– Я ничего не выдумал, сержант Уайли. Все это рассказали мне родители.
– Насчет того, что Юрген увлекался ролевыми играми – возможно. Но гипотеза о том, что это увлечение могло привести его в Шотландию, целиком ваша.
– Именно гипотеза, дорогая моя, – вы выбрали совершенно правильное слово. Я создал свою теорию на основе имеющихся в моем распоряжении фактов.
– У вас не было и не могло быть никаких фактов относительно характера игры, которой он увлекался.
– Северо-Шотландское нагорье, мистические обряды древних кельтов… Именно в такое место Юрген в конце концов попал бы… должен был попасть. Квест остается квестом, только в конце этого увлекательного путешествия его ждал вовсе не приз, а убийца с пистолетом.
– Да, я читала вашу статью, Холли.
– …И каким-то образом его смерть связана с убийством Бальфур, только вы не хотите мне сказать – каким. Может быть, мне следует составить еще одну гипотезу? – Холли облизнулся: разговор начинал ему нравиться.
– Да, мы предполагаем, что какая-то связь существует, – услышал он в трубке.
– Должно быть, это было ужасно неприятно… и обидно. – Голос Холли звучал почти сочувственно.
– Что именно?
– Ваша отставка… Но ведь вы не виноваты, правда? Мы, журналисты, иногда ведем себя как кровожадные дикари. Вас должны были как-то предупредить, подготовить… Та же Джилл Темплер проработала пресс-секретарем достаточно долго, чтобы понимать такие вещи. Уж она-то должна была знать, что бросает вас в клетку со львами!
Последовала еще одна длительная пауза, потом Холли продолжил особенно проникновенным голосом:
– Они вышвырнули вас якобы потому, что вы не справились, и отдали ваше место Гранту Худу, констеблю… Признаться, я и сам удивился, потому что такого самолюбивого ничтожества я еще не видел. И ведь все это понимают, но молчат… Это-то и обидно, сержант Уайли: кто-то получает повышения, а кто-то вынужден ковыряться в преступлениях трехлетней давности, да еще просить помощи у заклятого врага – у журналиста!…
На линии была такая тишина, что Холли показалось – она положила трубку, но потом он услышал что-то похожее на слабый вздох.
«Ты молодец, Стив, старина!… – мысленно похвалил себя Стив Холли. – Если так и дальше пойдет, то уже очень скоро у тебя будет прекрасная квартира в престижном районе и картины на стенах, на которые люди будут глазеть раскрыв рты…»
– Сержант Уайли, где вы?… – негромко позвал он.
– Я…
– Извините, если я ненароком сделал вам больно. Вы, конечно, не поверите, но мне и самому за вас обидно. Послушайте, давайте встретимся и поговорим… Может быть, я чем-то смогу вам помочь – во всяком
случае, постараюсь.– Чем вы можете мне помочь?
– Давайте встретимся и обсудим…
– Нет. – Ее голос прозвучал жестче. – Скажите сейчас.
– Ладно… – Холли слегка наклонил голову и прищурился, когда луч солнца попал ему в глаза. – Дело, над которым вы сейчас работаете… это ведь служебная тайна, верно? – Он перевел дух. – Нет-нет, можете ничего не говорить, я понял. Мы оба знаем, о чем идет речь… А теперь представьте себе, что какой-нибудь посторонний человек, тот же журналист, к примеру, возьмет да и напечатает об этом в газете. Представит, так сказать, свою гипотезу, свое видение того, что случилось… Люди, разумеется, захотят узнать, как ему удалось выкопать такую интересную информацию. И как вы думаете, о ком они в первую очередь подумают?
– О ком?
– О вашем новом пресс-секретаре – о констебле Гранте Худе! Ведь именно к нему стекается вся информация о текущем расследовании, и именно он поддерживает связь с прессой. И если указанный журналист в своей статье хотя бы просто намекнет, что его источник информации лежит где-то в том районе… Простите, если то, что я говорю, кажется вам низким… Вы конечно же не хотите ни смешать с грязью вашего коллегу Худа, ни причинить неприятности старшему суперинтенданту Темплер, но… Уж такой я человек, сержант Уайли: если мне что-то пришло в голову, я не успокоюсь, пока не дойду до конца. Вы понимаете, что я имею в виду?
– Да.
– Но есть еще один вариант… Как я уже говорил, мы с вами можем встретиться. Например, сегодня в первой половине дня я совершенно свободен. Правда, я уже рассказал вам все, что мне было известно об этом немчике с шотландских гор, но нам все равно есть о чем поговорить, не так ли?…
Ребус простоял у стола Эллен Уайли, наверное, добрых полторы минуты, прежде чем она его заметила. Эллен сидела низко опустив голову, и хотя перед ней на столе лежали какие-то документы, Ребусу почему-то казалось, что она вряд ли их видит. Только когда Шэг Дэвидсон, проходя мимо, хлопнул его по спине и сказал: «Привет, Джон!» – Эллен вздрогнула и подняла голову.
– Паршивые выходные? – осведомился Ребус.
– Что ты здесь делаешь? – слабо удивилась Эллен, все еще во власти собственных мыслей.
– Ищу тебя, разумеется, хотя мне начинает казаться, что я мог бы и не трудиться.
Ей явно стоило огромного труда взять себя в руки, но она все же выпрямилась и, пригладив волосы, пробормотала что-то похожее на извинение.
– Так что с тобой? – снова спросил Ребус. – Может, вчера ты действительно немного перебрала?
– Десять минут назад она была в полном порядке, – сказал Дэвидсон, который как раз возвращался к своему столу с кипой каких-то бумаг. – Может быть, ее расстроил этот ублюдок Холли? – добавил он, останавливаясь.
– Нет! – резко сказала Эллен.
– Ну, точно – он!… – констатировал Дэвидсон и двинулся дальше.
– Стив Холли? – уточнил Ребус.
Эллен ткнула пальцем в статью.
– Мне пришлось ему позвонить.
Ребус кивнул:
– Будь с ним поосторожней, Эллен. Это опасный тип.
– Не беспокойся, я в состоянии с ним справиться.
– Вот и славно… – Ребус продолжал кивать. – В таком случае ты, вероятно, не откажешь мне в одном одолжении?…