Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Прежде чем ответить, Джин посмотрела на Девлина, который с напряженным вниманием следил за разговором. Она все еще думала, что сказать, когда старый профессор заговорил.

– Я сомневаюсь, что гробики с Артурова Трона могут иметь отношение к колдовству в привычном понимании этого слова, – пророкотал он. – Но ваша гипотеза весьма интересна… хотя бы как иллюстрация того, как легко современный человек, считающий себя достаточно просвещенным, обращается к древнему мумбо-юмбо, чтобы объяснить то, чего он не знает или не понимает. – Он улыбнулся. – Признаться, я удивлен, что полицейский агент может всерьез думать о чем-то

подобном.

– А я и не говорила, что я об этом думаю, – отрезала Шивон.

– Как же не думаете… Думаете, юная леди, думаете!… Вот и получается, что за отсутствием сколько-нибудь стоящих реалистичных идей вы начинаете хвататься за соломинку.

Когда Ребус вернулся со стаканом лимонного сока и содовой для Джин, за столом снова царило напряженное молчание.

– Итак,- нетерпеливо сказала Эллен Уайли, – раз уж мы здесь собрались…

– Раз мы собрались, – эхом отозвался Ребус, поднимая свою кружку с пивом, – давайте выпьем. За ваше здоровье!…

Он подождал, пока остальные тоже возьмут в руки свои емкости, и только потом поднес кружку к губам. Выпили все – в Шотландии нельзя было не поддержать тост.

– Прекрасно, – сказал Ребус, ставя на стол уже почти пустую кружку. – Итак, что мы имеем?… Мы имеем дело об убийстве, которое необходимо раскрыть. Но прежде чем двигаться вперед, я хотел бы уяснить, что у нас, так сказать, в активе…

– Разве не для этого существует утренний инструктаж?

Ребус повернулся к Эллен.

– Можешь считать это неофициальным инструктажем.

– Со спиртным в качестве стимулятора мозговой активности?

– Я всегда был сторонником нестандартных решений, – сказал Ребус, и Эллен, не выдержав, улыбнулась. – Итак, в активе у нас Бёрк и Хейр… Именно в те времена на Троне Артура было спрятано полторы дюжины игрушечных гробиков. – Он посмотрел на Джин и с удивлением заметил, что хотя на лавке рядом с профессором было свободное место, она взяла от соседнего столика стул и села ближе к Шивон. – Затем, если двигаться по порядку, появились очень похожие маленькие гробики, которые кто-то подкладывал в те места, где бесследно исчезли или были найдены мертвыми молодые женщины. Еще один гробик появился в Фоллзе вскоре после того, как пропала Филиппа Бальфур, труп которой был впоследствии обнаружен не где-нибудь, а на Троне Артура – почти в том же самом месте, где были найдены самые первые гробики. Круг замкнулся, или?…

– Артуров Трон находится слишком далеко от Фоллза, – сочла необходимым заметить Шивон. – А по твоим словам, более ранние гробики находили сравнительно близко от места гибели или исчезновения жертв.

– Кроме того, гробик из Фоллза отличается от остальных, – добавила Эллен Уайли.

– Не спорю. – Ребус обезоруживающе улыбнулся. – Но сейчас речь не о деталях. Я просто хотел выяснить, видит ли кто-то кроме меня возможную связь, или она мне просто мерещится?

Некоторое время все молчали и только переглядывались. Наконец Эллен Уайли взяла в руки стакан с «Кровавой Мэри» и, глядя на густо-красную поверхность коктейля, напомнила о пропавшем немецком студенте.

– Он тоже увлекался ролевыми играми, относящимися к жанру «меча и магии», и закончил свою жизнь на пустынном холме на севере Шотландии.

– Вот именно!

– Но, – продолжала Эллен, – эту смерть довольно трудно поставить в один ряд с известными нам случаями утоплений

и исчезновений.

Ее тон, казалось, побудил высказаться и профессора Девлина.

– Кстати, что касается случаев утопления… – заметил он. – Они считались подозрительными только вначале, пока вскрытие не показало, что смерть обеих женщин наступила от естественных причин. И мы окончательно убедились в этом, когда ваш покорный слуга еще раз просмотрел сохранившиеся акты судебно-медицинской экспертизы. – Он вынул руки из карманов, и теперь они лежали на залоснившихся коленях его мешковатых серых брюк.

– Превосходно, – кивнул Ребус. – Похоже, я – единственный, кто по-прежнему убежден в существовании некоей связи между всеми этими происшествиями.

Никто ему не ответил. Ребус допил остатки пива и с нескрываемой грустью заглянул в опустевшую кружку.

– Что ж, – сказал он, – спасибо за поддержку. За вотум, так сказать, доверия…

– Послушай, зачем ты нас сюда позвал? – Эллен Уайли положила руки на столешницу. – Может, для того, чтобы уговорить нас работать с тобой в одной команде?

– Я просто пытаюсь убедить вас, что все эти эпизоды могут оказаться звеньями одной цепи.

– Преступная пара Бёрк-Хейр и Сфинкс с его дурацкой компьютерной игрой?…

– Да. – Ребус кивнул, но на его лице проступило сомнение. Казалось, он и сам очень мало верит в собственную версию. – То есть нет… не знаю. – Он в замешательстве провел рукой по волосам.

– Спасибо за выпивку. – Эллен Уайли отставила пустой стакан и, накинув на плечо ремень сумочки, поднялась со скамьи.

– Эллен, постой…

Она повернулась у нему.

– У меня завтра тяжелый день, Джон. Первый день полномасштабного расследования убийства.

– Пока не будет заключения патологоанатома, ни одно дело не может быть официально объявлено делом об убийстве, – напомнил Девлин. Эллен собиралась было огрызнуться, но вместо этого наградила Девлина ледяной улыбкой и, протиснувшись между Двумя стульями, кивком попрощалась со всеми сразу и исчезла.

– Нет, что-то все же их объединяет, – тихо, словно обращаясь к самому себе, произнес Ребус. – Я не могу сказать – что, но что-то общее в этих случаях, безусловно, есть…

– Упрямство до добра не доводит, как говорят наши заокеанские кузены, – сказал Девлин. – Иными словами, если человек зацикливается на каком-то деле, это может причинить вред не только ему, но и самому делу.

Ребус попытался изобразить на лице такую же улыбку, какой совсем недавно удостоила Девлина Эллен Уайли.

– Ваша очередь платить за выпивку, профессор, – сказал он.

Старый профессор посмотрел на часы и покачал головой.

– Боюсь, что мне тоже пора… – Он с видимым трудом поднялся из-за стола. – Быть может, одна из этих юных леди согласится подбросить старика?

– Кажется, мне это будет по дороге, – отозвалась Шивон после непродолжительного раздумья.

Ребус заметил взгляд, который она бросила на Джин, и испытал значительное облегчение; Шивон вовсе не кидала его, как он поначалу подумал, – она просто не хотела ему мешать.

– Но прежде чем уйти, я бы выпила, – добавила Шивон.

– В другой раз, – ответил Ребус и подмигнул. Пока Девлин и Шивон не удалились, он и Джин молчали. Ребус как раз собирался заговорить, когда, шаркая ногами по линолеуму, вернулся профессор.

Поделиться с друзьями: