Водоворот
Шрифт:
Рейц обвел строй ледяным взором, и все они повернулись лицом к демонстрантам. Голосом, не знающим сомнений, полковник прокричал:
— Первая рота! По бунтовщикам — огонь!
Тейлор в ужасе обернулся. Рейцу все было мало. Он настроился убивать, и остановить его было невозможно.
Послушные приказу, многие солдаты подняли ружья и прицелились в толпу. Но когда приказ полковника был повторен лишь одним лейтенантом из трех, — все опять опустили оружие и смущенно посмотрели на своих командиров.
Рейц приблизился к строю. Он вынул пистолет и взвел курок.
— Черт побери, я отдал приказ
— Нет! — прокричал Тейлор. Он бросился к полковнику. К черту субординацию и дисциплину. Дисциплина предполагает выполнение законных распоряжений, а не хладнокровное истребление мирных жителей по прихоти сумасшедшего.
Он был в десяти шагах, когда Рейц заметил его. С перекошенным от ненависти лицом африканер навел пистолет на Тейлора. Тот тоже, не раздумывая, потянулся к кобуре. Рейц прицелился и выстрелил.
Тейлор машинально бросился на землю, большим пальцем нащупывая курок пистолета. В тот же миг его ослепила вспышка выстрела, и над головой просвистела пуля. Краем глаза он заметил подбегающего Хастингса, но Рейц повернулся и прицелился в него.
Нет! Тейлор нажал спусковой крючок, что-то внутри него, казалось, вылетело вместе с пулей.
Рейц качнулся назад, лицо его исказила боль, а на груди выступило кирпично-красное пятно. Он попытался было прицелиться в Хастингса, но уронил руку. Ноги его подкосились, и он рухнул на траву. Одна рука еще цеплялась за воздух, но потом тоже упала.
Хастингс резко остановился и опустился рядом с полковником.
Тейлор приподнялся на одно колено, ошеломленный той стремительностью, с какой он совершил шаг от офицера к арестованному, а теперь — к мятежнику. Ему хотелось остановиться и подумать, понять, что же с ним произошло, но времени на это не было. Вскочив на ноги, он побежал туда, где лежал Рейц, и закричал:
— «Скорую» сюда!
Ему показалось странным, что он не звал на помощь при виде раненых и убитых демонстрантов, зато ранение полковника вызвало в нем немедленную реакцию.
Хастингс опустил голову полковника на траву.
— «Скорая» не нужна, майор.
Тейлор посмотрел в открытые, невидящие глаза Рейца и содрогнулся. Но он не чувствовал ни раскаяния, ни сожаления, ни стыда. Ему приходилось убивать — в бою, и сейчас он испытывал те же чувства. Рейц намеревался перебить безоружных людей — только потому, что они думают не так, как он.
Подняв глаза от трупа, Тейлор увидел, что его обступили солдаты роты Хастингса и все его офицеры. Один из лейтенантов, Кенхардт, сказал:
— Теперь вы старший, майор. Какие будут приказания?
Другие офицеры и сержанты с готовностью закивали.
И снова Тейлора охватило чувство, будто события сами несут его по течению. Он — старший по команде. Несмотря на то, что застрелил своего командира? Он помотал головой, пытаясь это осмыслить. Конечно, кто-то должен взять на себя командование батальоном. При данных обстоятельствах лучше всего это сделать старшему из капитанов. Но старшим из капитанов был Клуф. Треск винтовок вновь привлек его внимание к дальней стороне стадиона. Клуф и его солдаты продолжали палить по безоружным демонстрантам.
Да, надо срочно что-то делать. Он обратился к ближайшему рядовому:
— Велите
капитану Клуфу прекратить огонь и немедленно явиться сюда. Ясно?Солдат отдал честь и побежал выполнять приказ Хастингс выглядел озабоченным.
— Господи, да ведь этот чертов африканер просто отдаст под арест и вас, и меня, и всех, кто ему попадется. А после трибунала, который они над нами устроят, нас, скорее всего, расстреляют.
Младшие офицеры кивнули.
Мозг Тейлора работал лихорадочно. Хастингс сказал презрительно — «они». Как будто правительство уже не заслуживает того, чтобы ему подчиняться. А что, если все уже зашло так далеко? Конечно, ни Форстеру с его подручными, ни его карманным генералам он присяги не давал. Эти люди, похоже, сошли с ума.
Он покачал головой. Хастингс прав. Форстеровские фанатики убьют его, убьют Хастингса — убьют любого, кто встанет у них на пути. И будут продолжать убивать.
Хорошо. Рейца он остановил. Теперь посмотрим, скольких еще он сможет остановить. Или наоборот сколько новой крови пролить, напомнил он себе. Переход от личного неповиновения к вооруженному восстанию вряд ли окажется бескровным предприятием. Но наверное, это надо было бы сделать гораздо раньше, подумалось ему при воспоминании о бессмысленном насилии и смертях, которых он столько перевидал за последние месяцы.
Тейлор набрал воздуху и кивнул Хастингсу:
— Построй людей, Джонни. У меня есть для них новые приказания.
Пятью минутами позже подбежавший Клуф увидел, как двое солдат уносят тело Рейца, а первая рота построена по взводам возле своих бронетранспортеров. Санитары из близлежащего госпиталя уже медленно продвигались сквозь груды тел, отделяя убитых от раненых и тех, кто сможет жить, от тех, кто наверняка умрет.
Последние двадцать метров он преодолел бегом.
— Господи, майор! Что случилось с полковником?
Тейлор впервые видел, чтобы молодой африканер забыл отдать честь.
Майор кивнул Хастингсу, который молча направился к своей роте. Взяв Клуфа под локоть, Тейлор отвел его в сторону.
— К несчастью, капитан, полковник Рейц был застрелен при попытке совершить убийство.
Клуф в ужасе отшатнулся и смог только воскликнуть:
— Что?
Тейлор придал голосу стали. Африканер не должен почувствовать никакой слабости.
— Рейц отдал приказ войскам продолжать огонь по демонстрантам, когда те уже стали расходиться. Я отменил его противозаконный приказ, а когда он сделал попытку застрелить меня и капитана Хастингса, я был вынужден в порядке самообороны выстрелить в ответ.
Клуф посмотрел на застегнутую сейчас кобуру Тейлора, а затем поднял глаза на него самого. Он встретил твердый взгляд майора.
— Майор, в стрельбе по демонстрантам, которые пытаются избежать ареста и бегут, нет ничего противозаконного. — Глаза его сузились. — Я слышал, как полковник сегодня говорил с вами. И я знаю, что он вызвал меня с моей ротой сюда, потому что не доверял Хастингсу и его людям. — Клуф сделал шаг вперед. — Я подозреваю, майор, что он намеревался арестовать вас с Хастингсом за неисполнение служебного долга или предательство, а может, за то и за другое вместе. Поэтому я беру вас под арест за убийство полковника Рейца.