Вохштерн
Шрифт:
Прождав еще полтора часа после отбоя, я под заклинанием маскировки прокрался в лагерь. После чего аккуратно разместил на крыше кухни и бараков магические конструкты. Их задачей был аккуратный подпал оной. Почему именно кухня? А потому, что я не хотел жертв. Кухня одна имела крышу из теса, в то время как бараки были укрыты соломой. А как быстро и сильно горит солома я имел представление еще из своего детства. Помнится, по дурости, сжег пару стогов с сеном, когда в деревне отдыхал.
— Пожар! — Спустя пару минут после того, как ушел сигнал конструктам, раздался крик с одной
Его тут же подхватили на другой:
— Тревога! Пожар!
В бараках тут же начался переполох. Рекруты вскакивали со своих нар и, босиком, не тратя время на обувание, бежали на выход. И лишь один из них остался лежать на своем месте. Но этого никто не заметил.
Глава 17
Ох, и намаялся я, пока вытаскивал Глинора из лагеря. Похудел-то он похудел, но от этого мне было отнюдь не легче. А уж когда до Ромчика тащил, то вообще — чуть спину не сорвал. Но все же дотащил. И, перекинув старосту через спину коня как мешок с картошкой, свалил подальше от охваченного огнем и паникой лагеря (про ветер и искры, которые он может перенести на те самые соломенные крыши я как-то позабыл).
В себя моя спящая красавица начала приходить ближе к утру. Аккурат тогда, когда я уже вконец задолбался бежать, держа Ромчика в поводу. Услышав возню сзади, я, не сбавляя хода, поздоровался со старостой:
— Доброе утро, засоня. Как спалось?
— Что… Кто… Кто ты вообще такой? И что происходит?
— Не узнал? — тихо рассмеялся я. — Богатым, значит буду.
Я остановился сам и остановил Ромчика, после чего подошел к все так же лежащему пузом на крупе коня старосте и одним ловким движением перерезал веревки, стягивающие его руки. После чего помог слезть.
— Вот, возьми. — Протянул страдальцу мех с вином. — Тебе полезно будет. И извини, что связал. Боялся, что иначе ты свалишься с коня.
Глинор взял у меня сосуд, в котором плескалась живительная влага, откупорил его, принюхался и тут же припал к нему будто заблудившийся в пустыне к воде.
— Что, давненько вина не пивал? — Ухмыльнулся я. — Соскучился, поди.
— Есть такое, — хрипло ответил староста, возвращая мне пустую тару. — Пожрать есть что?
— Держи, — бросил ему небольшой кусок твердого козьего сыра.
Тот его ловко поймал и тут же, буквально за три укуса, съел.
— Да уж, — невесело покачал головой я, — знатно ты изголодался. Но больше пока не получишь. Тебе вредно сразу много есть. Потерпи хотя бы часок-другой.
— Кто ты? И где мы?
— Все же не помнишь? — Я внимательно посмотрел на него.
— Смутно. Лицо помню, но вот где мы встречались нет.
— Бывает. Как-никак полгода уже прошло. Ты как, в кустики не хочешь? Нет? Ну, тогда поехали, по дороге поговорим. А то неровен час, тебя твои бывшие дружки хватятся.
— Дружки? — Он непонимающе уставился на меня. А потом, догадавшись о ком идет речь, зло сплюнул. — Хаймат они дружки, а не мне, суки…
— Ну, ей они тоже не дружки, можешь мне поверить. Да и вообще, будь осторожнее в выражениях.
— Что?
— Говорю, не возводи хулу на богов. И не упоминай их почем зря. А
то, не дай боги, — я не выдержал и хихикнул от получившегося каламбура, — они на тебя обратят внимание.— Ну… Ладно.
— Так что давай, поднимай свою задницу и поехали. Благо, уже дорогу видно.
Ромчик с честью выдержал испытание двумя нашими тушками. Лишь покосился осуждающе, но возмущаться не стал. Видимо, понимал, что сейчас не время и не место.
До того, как окончательно развиднелось, мы двигались еле-еле, но все же быстрее, чем если бы я шел пешком (про бег после того, как Глинор пришел в себя и речи быть не могло). А после Ромчик вжарил так, что лишь ветер в ушах свистел. Но даже это не помешало нам с толком побеседовать.
— Так кто ты такой, и что тебе от меня нужно? — В очередной раз задал вопрос мой спутник, стоило нам выдвинуться в путь.
— Талек. Меня зовут Талек. Я летом у брата твоей жены телегу покупал, помнишь? Вот, захотелось еще одну купить, а тебя нет на месте. Ну, я и решил тебя украсть у его милости, чтобы ты мне ее смастерил.
Ответом мне было недоуменное молчание. То ли с чувством юмора у него все было печально, то ли у меня. А может, староста просто еще недостаточно пришел в себя.
— Да шучу я, не волнуйся. Работу хочу тебе предложить. По профессии. У меня в будущем намечается много разнообразного строительства. А человек ты рукастый, правильный. Вон, как деревеньку свою обустроил.
— Раз ты догадался, что Пригорье — это моя заслуга, то должен понимать, что я своих людей не брошу.
— Именно поэтому я тебя нашел не дома, а в лагере его милости? — Подначил я своего спутника.
— Так было нужно. — Хмуро ответил тот. — Жатва шла. Нужно было кого-то отдавать. И я решил, что пойдут те, кто на тот момент не нужен.
— Угу. И оставил поселок без руководства. Тут уж извини, ты сглупил. А где, кстати, брат твоей сестры и остальные сельчане?
— Ладора, как и меня, в отверженные записали. Вот он и не выдержал. Еще два месяца назад погиб. А куда других моих дели, я не знаю. Нас разделили почти сразу.
— Ладор — это брат твоей жены?
— Да.
— Прими мои соболезнования.
— Благодарю.
— А что значит «отверженные»?
— Так в лагере называли тех, кто не понравился руководству.
— И за что же вас туда определили?
— За мой длинный язык. Я указал сотнику на то, что вышки должны стоять у забора, а не у плаца.
— И все? А Ладора за что?
— За меня. Суки знали, что мы с ним родня.
— Соболезную. — Повторил я, прекрасно понимая, как себя сейчас чувствует Глинор.
— Все быльем поросло. — Мрачно ответил он. — Я тебе, конечно, благодарен за спасение. — Вернулся он к прерванной теме. — Но ты должен понимать, что я своих людей не брошу. Просто не могу.
— А я и не предлагаю тебе их бросать. Хотите, хоть все переезжайте. Дам вам землю, работу. Будете жить себе, как раньше. Почти.
— Дашь землю? — Задумчиво проговорил он. — Ты из барей?
— Можно и так сказать.
Глинор вновь замолчал, о чем-то напряженно раздумывая, а спустя некоторое время задал новый вопрос: