Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

А вот Арнвальда во вменяемое состояние нужно было приводить как можно скорее. Мало ли что этот, ставший не в меру самостоятельным, умник еще придумает. Если уже не придумал.

Хорошо бы, конечно, чтобы на первом в моей жизни ритуале верности присутствовала и посвященная Хаймат. Но оставлять Чеза и Лисару одних в незнакомом им городе мне совершенно не хотелось. Даже при условии, что один являлся неплохим воином, а вторая — довольно сильным магом. Вот и попросил Ирвону сопроводить их до таверны, в которой остановились наши бойцы. Так, на всякий случай.

Сам же, со всей возможной скоростью, направился домой к Арнвальду. Грыз

меня изнутри какой-то червячок сомнения, заставляя спешить. Как показало ближайшее будущее — не зря грыз.

Во двор я пробрался без особых проблем, в этом мне помогло заклинание маскировки. А вот в сам дом сразу попасть не удалось — сканер показывал, что все двери охраняются изнутри. Поэтому, принял решение лезть через окна второго этажа.

Тогда-то и обратил внимание на две точки, расположившиеся в кабинете хозяина дома. Кем была одна из них догадаться было не сложно. А вот вторая… Интересно, ради кого мой верный Арнвальд предпринял такие меры предосторожности?

Успел я к самому концу разговора, но даже его мне хватило, чтобы понять, что мой верный Арнвальд отнюдь мне не верен.

— Я надеюсь мы договорились. — Заметил крупный седоусый мужчина, одетый в простой, но очень дорогой костюм.

— Можете не сомневаться, уважаемый. Мои люди сделают все возможное.

— Мне не нужно «все возможное». Я хочу, чтобы договор был исполнен. И проследи, чтобы этот мальчишка, которому ты служишь, не влезал в наши дела.

— Можете не сомневаться. — Угодливо заверил незнакомца хозяин дома. — Сделаем все как должно. И о баронете не беспокойтесь, он думает, что все это ради того, чтобы сделать меня бургомистром.

Первым моим порывом было запустить огнешар в голову этому двуличному уроду. Вот правильно говорят — не делай людям добра, не получишь зла. Я ведь его из самых низов вытащил. Дал работу, положение в обществе. А он…

А я тоже хорош. Решил, что сделать страшные глаза и постучать кулачком по столу достаточно, дабы произвести на этого, повидавшего всякое, человека впечатление. Ага, держи карман шире. Таким поведением я только показал свою неопытность, и подтолкнул Арнвальда к более решительным действиям. Он понял, что я убирать его не собираюсь, и принял это за слабость. Ну ничего, сволочь, совсем скоро тебя ждет большой сюрприз.

Дождавшись, пока хозяин и его гость, покинут кабинет, я аккуратно отжал одну из оконных створок. Благо, до таких вещей, как шпингалеты, тут еще не додумались. После чего потушил часть свечей, погрузив помещение в полутьму. И, довольный получившейся атмосферой, уселся в одно из кресел, дожидаясь прихода предателя.

Арнвальд вернулся спустя минут пятнадцать. Был он крайне задумчив и рассеян, поэтому не обратил совершенно никакого внимания на то, что в комнате стало намного темнее. Не заметил он и меня, находящегося под заклинанием маскировки.

— Ну что, Иуда, за сколько продал нашу дружбу? — Тихо-тихо спросил я, когда предатель углубился в какие-то бумажки.

Арнвальд вздрогнул, и поднял глаза. А осознав, кто именно сидит в кресле напротив, побледнел, будто поганка. Но, вместо того чтобы вскакивать на ноги, выхватывать кинжал, или звать на помощь, чего я подспудно от него ожидал, он спросил:

— Кто ты такой?

— Я тот, кто вытащил тебя из дерьма. Дал тебе деньги, работу, и положение. И чем ты мне отплатил, Арн?

К чести бывшего наемника, тот не стал ни отпираться, ни юлить, вместо этого он тяжело

вздохну и произнес:

— Так получилось. Есть люди, которым я не смог отказать.

— И что же это за люди? Твои дружки — теневики?

— И они тоже. Талек, пойми, ты не осознаешь всей их силы. Не понимаешь с кем заставил меня связаться.

Я, тихонько рассмеявшись, заметил:

— Да ты не Иуда, ты Фома. Фома неверующий.

И видя непонимание в глазах собеседника, решил пояснить:

— Был в моих родных краях такой человек, что не поверил в своего учителя. Так и ты, Арнвальд. Стоило какому-то несчастному теневику из захолустного городка тебя слегка нагнуть, как ты тут же радостно согнулся весь. А знаешь ли ты, друг мой, скольких из них я убил лично? А баронов? А графов? Не веришь? По глазам вижу, что не веришь. А зря, Арн, ой как зря. Ладно, хватит лясы точить, пойдем. Пора отвечать за свои поступки.

Все же я недооценил глупость и самоуверенность Арнвальда. Он, видимо, решил, что наступают последние секунды его жизни. Поэтому и попытался швырнуть в меня кинжал, закрепленный под столешницей. Стоило его руке только потянуться за оружием, как я тут же жахнул по предателю слабенькой молнией.

— Ты снова разочаровал меня, Арн. — Проговорил я, поднимаясь на ноги. — Все еще не веришь. Зря, ой как зря.

Я подошел к нему вплотную и, как учил меня Гральф, нанес точный короткий тычок рукоятью стилета в висок бывшему наемнику. После чего активировал амулет убежища, и, взвалив бессознательное тело себе на плечи, скрылся внутри.

Честно говоря, я не знал, сработает ли новый артефакт в конкретном случае. Все же, исходя из объяснений Ирвоны, он был в первую очередь предназначен для того, чтобы поддерживать верность, а не обеспечивать ее.

Поэтому, прежде чем его использовать, стоило провести разъяснительную беседу, чтобы у Арнвальда даже мыслей не было о повторном предательстве. А где ее лучше всего проводить? Правильно, в купальне.

Подтащив бессознательное тело бывшего наемника поближе к бассейну, я, привел того в чувства.

— Где я? — С ошалелым видом поинтересовался он, рассматривая убранство комнаты.

— У меня дома. — Улыбнулся я.

Н-но, как?

— А ты еще не понял? — Я зажег на руке огнешар.

— Т-ты, маг? — Наконец дошло до него. А увидев мой кивок, Арнвальд застонал, не в силах произнести ни слова.

— Что, жалеешь, что выбрал не того?

— Жалею. — Честно признался он. — Как ты со мной поступишь?

Все же, каким бы жадиной и эгоистом не был бывший наемник, но у него хватило чувства собственного достоинства для того, чтобы не унижать себя и меня мольбами о пощаде. Он понимал, что крупно просчитался, поставив не на того хозяина, и сейчас был готов принять свою судьбу, какой бы ужасной та не была.

— Как понимаешь, доверять я тебе после всего произошедшего не могу. И, правильным решением было бы тебя убить.

— Но ты не убил.

— Не убил. К сожалению, ты полезен и заменить тебя пока некем.

— Я… — Начал было он, но тут же замолчал, заметив, как я нахмурился.

— Так вот. — Продолжил я. — Заменить тебя некем. Поэтому, у меня для тебя есть всего два варианта. Или умереть здесь и сейчас. Или дать мне магическую клятву верности.

Это был выбор без выбора. И бывший наемник это прекрасно понимал. Поэтому, даже не интересуясь тем, что представляет собой эта самая клятва, он произнес:

Поделиться с друзьями: