Воин
Шрифт:
Кэт не хотелось уходить. Она желала утешить Локлана, но видела, что ему неприятно ее присутствие. Да, ему нужно побыть в одиночестве.
— Я буду в своей палатке на случай, если ты решишь, что тебе нужна компания.
В ответ шотландец церемонно склонил голову, и девушка вышла из палатки.
На самом деле Мак-Аллистер вовсе не желал, чтобы она уходила. Но в то же время, о чем еще можно было им говорить? Кэт слышала о его позоре и, если честно, он уже устал жить с этим. Сейчас ему просто хотелось остаться одному.
Нет, неправда.
С громко колотящимся сердцем Локлан выскочил из палатки вслед за Катариной, чтобы ее догнать. Но она уже умудрилась раствориться в толпе. Проклятье, эта женщина, когда захочет, умеет передвигаться довольно быстро!
Решив, что она, несомненно, пошла к своей палатке, горец направился туда. Уже почти добравшись до цели, он услышал, как его окликнул какой-то человек.
Нахмурившись, лэрд обернулся и увидел, что в его сторону шагает маршал турнира с небольшой группой стражников.
Не говоря ни слова, солдаты выстроились перед шотландцем.
Озадаченный их действиями, он обратился к их командиру:
— В чем дело?
— Ты арестован, — сердито проворчал тот, хватаясь за меч Локлана.
Первым инстинктивным порывом было оттолкнуть наглеца, и воин едва сдержался, чтобы не совершить поступок, который лишь ухудшит ситуацию. Его окружили стражники. Горец хотел было спросить, в чем его обвиняют, но в этом не было нужды — он уже и сам знал ответ.
Он должен заплатить за преступления своего отца — настоящие или воображаемые.
Кэт замерла внутри своей палатки, услышав снаружи громкий крик. Нахмурившись, они с Джулией обменялись взглядами. Принцесса подошла к входу в палатку и увидела, как арестовывают Локлана.
Нет!..
Она уже собралась выскочить из палатки и потребовать освободить горца, но поняла безрассудность такого поступка.
Кроме того, стражники все равно ее не послушают. Она всего лишь женщина, а они решительно настроены доставить Мак-Аллистера к местному сеньору.
— Бога ради, что происходит? — подойдя, спросила Джулия.
Кэт отступила назад, в палатку:
— Нам надо разыскать Саймона и Страйдера.
Схватив свой плащ, она завернулась в него и направилась к ристалищу. Джулия поспешила за ней.
Уверенная, что лорд Страйдер находится в своей палатке, Катарина проигнорировала охрану и без предупреждения ворвалась внутрь.
Страйдер, обнаженный по пояс, мылся в большой бочке.
Кэт при виде его смуглой кожи разинула рот от удивления, а затем отвернулась и заставила Джулию сделать то же самое:
— Простите, что прервала ваше занятие милорд. Мне следовало постучать или попросить доложить о своем визите.
За ее спиной раздался глубокий смех:
— Я так понимаю, у вас дело огромной важности?
— Да.
— Тогда можете повернуться. Я уже одет.
Катарина последовала его приказу и обнаружила, что рыцарь уже накинул простую льняную тунику. Шнурки
ее остались незатянутыми, поэтому все равно было видно, что это мужчина обладал на удивление красивой фигурой.Не то чтобы Кэт привлекло его тело — просто она ведь не слепая.
Без всякого вступления принцесса заявила:
— Они арестовали лорда Локлана.
Страйдер нахмурил брови:
— Они? Кто?
Катарина запнулась, так как осознала, что на самом деле и понятия об этом не имеет:
— Не знаю. Они не сказали.
Рыцарь сделал два шага в ее сторону:
— В чем его обвиняли?
— Этого они тоже не сказали.
Страйдер, сощурившись, глядел на Катарину, размышляя над ее ответами:
— Интересно. Дайте мне минутку, чтобы полностью одеться, миледи, а затем мы отправимся в замок и выясним, что происходит.
Благодарная за помощь, девушка присела в коротком реверансе:
— Спасибо, милорд.
Кэт вернулась к входу в палатку, где стоял Вэл с понимающей усмешкой на лице:
— Войди вы минутой позже, миледи, и он был бы голый.
— Мог бы предупредить, прежде чем я вошла, — бросила девушка охраннику, который был почти гигантом.
— Я пытался, но вы были чертовски решительно настроены его увидеть. А кто я такой, чтобы перечить даме?
— Какая жалкая попытка оправдаться для караульного, — донеслось из палатки.
Вэл покачал головой:
— Я буду рад, когда старость заберет у этого человека слух — слишком острый, на мой взгляд.
Рассмеявшись, Катарина отослала Джулию обратно в их палатку и стала дожидаться, когда Страйдер закончит сборы.
Он вышел, затягивая завязки своего сюрко, и в глазах его горел огонь, способный сокрушить самого дьявола.
— Напомни еще раз, почему я тебя терплю? — обратился он к Вэлу.
— Потому что я спасал твою задницу больше раз, чем ты можешь сосчитать.
— А разве мы уже не квиты?
— Нет. В день, когда мы сочтемся, ты, скорее всего, меня прикончишь, поэтому я намерен всегда держать тебя в должниках.
Ворча на своего стража, Страйдер направился к замку.
— Следуйте за мной, миледи, и давайте посмотрим, чем кончится это дело.
Локлан стоял в пустом главном зале замка перед графом Руанским — пожилым человеком с седыми волосами и проницательными карими глазами. Его взгляд, направленный на шотландца, был исполнен презрения.
— Что ты хочешь, чтобы я с ним сделал, Освальд? — спросил граф дворянина, который ранее повздорил с горцем.
— Возьми его в заложники, пока за ним не явится отец.
Мак-Аллистер усмехнулся:
— Тогда вам придется порядком подождать, милорды, потому что мой отец мертв.
Кипящего злобой Освальда это не смутило:
— Пусть он понесет наказание вместо отца.
К счастью для Локлана, у графа, кажется, было больше здравого смысла:
— Я не могу так поступить без веской причины. Он — шотланский лэрд.