Воинство Рассвета (Дарват - 3)
Шрифт:
– Да, - с опаской согласился Руди, все еще пытаясь понять, к чему ведет эта игра в кошки-мышки.
– Есть шанс, что все так и обернется.
Улыбка Алвира была лживой и холодной.
– А потом?
– Если вернусь живым, там посмотрим, - ответил Руди, тщательно подбирая слова.
– Действительно...
Алвир все еще улыбался, но взгляд его голубых глаз мог бы поцарапать алмаз. Он решил сменить тему разговора:
– Надеюсь, вы с сестрой хорошо храните свою тайну? О, я прекрасно понимаю ее чувства, - поспешил он добавить, опережая Руди: - В конце концов, она молода и красива. К тому же очень благодарна тебе за то, что ты спас жизнь
– Он вздохнул.
– Я бы помешал этому, если бы смог. Но все началось за моей спиной и, думаю, когда мы прибыли сюда, ваши отношения уже были в полном разгаре. Разве не так?
Натянутым тоном Руди спросил:
– Чего вы хотите?
– Мой милый юный друг, - вздохнул канцлер. Натянутая улыбка так и не сходила с его лица.
– Я не пытаюсь загнать тебя в ловушку. Но человек имеет право на откровенный разговор с парнем, который спит с его сестрой. Ты хоть подумал о том, какие могут быть последствия?
Не дождавшись ответа, Алвир покачал головой с выражением досадливого терпения.
– Вероятно, будучи магом, ты способен помешать зачатию... или, если тебе это в голову не пришло, надеюсь, она обратилась за советом к своим подругам в Гвардии. И, насколько я могу судить, моя сестра была безоговорочно верна бедняге Элдору, а Алтир, в действительности, сын покойного короля.
– Насколько вы можете судить?!
– Руди передернуло от нанесенного оскорбления.
– Она обожала его, черт побери!
– И, уверен, долгое время была безутешна, - промурлыкал канцлер.
Руди побагровел. А Алвир продолжал:
– Репутация моей сестры весьма пострадает, если до ее подданных дойдет весть, что королева уже спустя две недели нашла, кем заменить в постели своего обожаемого господина. Разумеется, я попытаюсь уберечь ее от неприятностей, - раздумчиво продолжил он, - но, несомненно, она будет отлучена от Церкви.
Руди задохнулся, словно заглянул в фанатичные глаза Джованнин.
– Не может быть...
Алвир изумленно поднял брови.
– За то, что спит с колдуном? На юге ее бы сожгли.
Руди изумленно уставился на него.
– Вы шутите.
– Не надо успокаивать себя ложными надеждами за ее счет, - мягко произнес канцлер.
– Если скандал разразится, она будет отлучена, и тогда уже не сможет сохранить регентство и опеку над ребенком.
Руди не сразу понял значение только что услышанных слов. В его сердце медленно начала разгораться ярость. Он и сам удивился, как ровно прозвучал его голос.
– А вы получите и то, и другое.
– Конечно.
– Алвир снисходительно положил руку на плечо Руди.
– Но поверь, - продолжил он тихим печальным голосом, - у меня вовсе нет желания разжигать этот скандал.
Руди пробормотал сквозь зубы:
– Очень мило с вашей стороны.
– Я очень привязан Минальду. Она милое дитя, несмотря на все свое упрямство. А я всегда был снисходителен к хорошеньким девушкам.
Руди вспомнил, как мучили Минальду угрызения совести, когда истинная сущность любимого брата впервые открылась ее взору. Он все же постарался взять себя в руки и пересилить желание вбить зубы Алвиру в глотку, что никак не помогло бы его возлюбленной.
А канцлер любезным тоном продолжил:
– Видишь ли, в моих собственных интересах защитить ее репутацию, так же как и права ее сына, которому может изрядно повредить скандал. Надеюсь, ты понимаешь мое положение.
В данный момент Руди понимал лишь то, почему в слепой
ярости люди иногда способны на убийство. Он попытался успокоиться, затем спросил:– И что вы намерены делать?
Алвир поднял брови.
– Ну, например, предложить тебе мое покровительство, - сказал он как нечто само собой разумеющееся. Его расчетливый взгляд не покидал лица Руди, чтобы оценить, когда его гнев может вырваться наружу.
– То есть "прикрывать" тебя... сколь бы вульгарно это ни звучало...
– продолжал канцлер дружелюбным тоном, - пока ты не вернешься в свой мир.
Руди тупо уставился на него; так человек рассматривает собственные вываливающиеся внутренности, не осознавая, что уже мертв. Откуда-то издалека до него доносился ровный, бесстрастный голос.
– Я могу поддержать сестру в ее порывах, если это не причиняет никому вреда. Ваши отношения никак не повлияют на престолонаследие и вскоре закончатся. На самом деле, я думаю, совсем не плохо, когда женщине есть чем заняться. И хотя я и не одобряю ее действий, считаю, что это, конечно, лучше, чем носить траур и постоянно причитать. Ведь на самом деле ты всегда считал свое пребывание в нашем мире временным, не так ли?
– Да, - беспомощно прошептал Руди.
"Но это было еще до Кво, и до пустыни. Тогда я еще не знал, кто я на самом деле и что способен вызывать огонь из холодного дерева и темноты".
– Вот и прекрасно, - удовлетворенно произнес канцлер.
– И когда Минальда снова выйдет замуж...
– Замуж?
– Ей, в конце концов, всего лишь девятнадцать, - учтиво заметил Алвир.
– Полагаю, ты знаешь ее достаточно хорошо - она не сможет удержать власть в своих руках, особенно в том мире, в котором мы сейчас оказались. Даже если Мрак и будет побежден, нам предстоит еще долгая война против его отродий. Нам нужна сильная рука. Ей не удержать власть при таких обстоятельствах, но мужчина может это сделать через нее.
– Например, вы, - с горечью сказал Руди.
Алвир пожал плечами.
– Я ее брат. Естественно, я бы предпочел, чтобы она оставалась вдовой, но это будет нечестно по отношению к Минальде. Однако я не позволю ей связаться с кем-то, кто ей не подходит во всех отношениях.
"Или с тем, у кого хватит сил тебе противостоять! О Боже, Алъда, как я мог так подвести тебя и отдать во власть этого человека?!"
В беспомощном гневе Руди воскликнул:
– Почему вы не оставите ее в покое?
– Мой дорогой друг, - мягко заговорил Алвир, - неужели ты до сих пор не понял: власть предержащих никто и никогда не может оставить в покое. Но ведь тебе нечего терять! Ваша связь всего лишь временная, и против этого я не имею никаких возражений. Но тебя не должно заботить, что с ней будет после вашего расставания. О чем тут жалеть?
"Да обо всем!
– подумал Руди; его недоумение сменилось холодной, смертельной безнадежностью.
– О любви и магии. Об утраченной надежде. О том, о чем прежде я не смел и мечтать..."
Подобно колодцу, доверху наполненному отчаянием, перед его ногами разверзлось будущее: одиночество, покраска машин и шатание по барам. И память о навеки потерянных сокровищах. С той поры, как он попал в этот мир, он не раз испытывал страх смерти... но никогда Руди и в голову не приходило бояться такой судьбы: что он лишится разом двух единственных вещей, которые важны для него по-настоящему, и вернется в мир, где их никогда уже не удастся отыскать. Ему предстояло вернуться в мир, где столь важные для него сейчас понятия не существуют, да и вообще никогда не существовали.