Вокруг света по меридиану
Шрифт:
Я никогда не вступал сознательно в такую борьбу с Олли или Чарли, и ни в одной из предыдущих экспедиций, ни во время службы в армии мне не приходилось рассматривать вопрос о разделении командования. Я всегда следую принципу быть начеку при первых признаках подобной опасности и стараюсь избегать соблазна спрашивать совета у членов моей группы, так как это может лишь спровоцировать их в дальнейшем на «совещания», когда те не нужны вовсе.
В конце июля Олли отправился побродить на лыжах при свете луны. Покинув хижину, уже через пять минут он обнаружил, что у него расстегнулась молния на брюках. Он не мог справиться с ситуацией закоченевшими руками и поэтому оставил все как есть. Вернувшись, он обнаружил, что его «фамильные драгоценности» превратились в «замороженный актив», поэтому пришлось спешно использовать блюдце с теплой водой, чтобы исправить положение. Ему повезло. Тот день выдался самым холодным. Держался устойчивый ветер со скоростью 22 м/сек, температура была -45 °C. При такой температуре и ветре любая обнаженная человеческая плоть подвержена обморожению через пятнадцать секунд. Олли же выставил свою на добрых пятнадцать минут.
В то же самое время команда «Бенджи Би» занималась зарабатыванием денег чартерными перевозками, чтобы поддерживать судно в приличном состоянии. Единственно доступным чартером показались грузо-пассажирские перевозки между коралловыми атоллами Тувалу в районе Западного Самоа. Это
Вернувшись в Лондон, Дэвид Мейсон, Ант Престон и группа добровольцев прилагали усилия для подготовки второй половины экспедиции. Каждую неделю Джинни сообщала им список снаряжения, необходимого для наших арктических баз. И всякий раз казалось, что список будет окончательным, но мне приходили в голову все новые и новые идеи. Бедный Дэвид!
В июле того же года он, как человек, являющийся мозговым центром таковой деятельности, составил короткий отчет о проделанной работе:
Мне кажется, что я могу точно определить время, когда у меня появились седые волосы, — это случилось, когда Рэн с легким сердцем свалил на меня в июле 1979 года всю работу по сбору запасов и снаряжения. Для. того чтобы все поняли хотя бы отчасти, что это за работа, стоит рассказать хотя бы о том ящике с рационами для одной из уединенных баз — в районе Байрон-Бей в Северо-западном проходе. Его содержимое — довольно сложные рационы для ледовой команды, которые отличались от рационов для базового лагеря, путешествия в джунглях, в пустыне или судового питания. Калорийность и тип упаковки менялись в каждом случае соответственно.
Рационы на двенадцать человеко-дней для Байрон-Бей составляли 0,0005 % от всех запасов продовольствия, которое предстояло съесть за всю экспедицию, и тем не менее они были крупицей в той массе тысячи других предметов снаряжения, которые необходимо было заполучить, проверить, упаковать и отправить вовремя и совершенно бесплатно. Недопоставка этого единственного ящика с рационами в Байрон-Бей могла вызвать серьезные осложнения для ударной группы.
Казармы графа Йоркского, где я работал, используются несколькими территориальными воинскими частями, которые в пределах этого комплекса пользуются различными зданиями. Рэн и Джинни работали там с 1972 года— им был отведен небольшой оффис, который не был нужен никому. Когда стало поступать все больше и больше снаряжения, стало не хватать помещения и пришлось выпрашивать у разных полков права на «скромные уголки» в их гаражах и складах. За несколько месяцев удалось добиться концессий на несколько таких закромов, которые я буду называть А, Б, В, Г, Д, Е…
Со временем и этих помещений оказалось недостаточно, поэтому Рэн заявил права на просторное пустующее помещение (фактически это был автомобильный парк), где он соорудил сарай из жести, которую тоже выклянчил.
С той поры не утихала битва между Рэном и фактическими владельцами складов и гаражей. А однажды кладовщик склада во время ежемесячной инспекции обнаружил вдруг, что «закрома» настолько пополнились, что входная дверь уже не запирается. Пребывая в состоянии, близком к апоплексическому удару, он в ярости послал за Рэном, который, прекрасно сознавая, что такое случится рано или поздно, тут же уехал на практические курсы по мореходной астрономии. Через неделю он возвратился, чтобы немедленно приступить к переброске грузов из А в Б, чтобы умиротворить кладовщика А. Таким образом наши припасы оставались в покое лишь до тех пор, пока не наступила очередь кладовщика Б провести свою инвентаризацию. Следовало точно такое же представление (Рэн отсутствовал в этот раз на курсах по изучению мотонарт).
Подобные перемещения грузов проводились по ночам на деревянной тачке, которой обычно пользовались уборщики казарм. Эти уборщики регулярно приходили в бешенство от собственного бессилия, когда не находили тачку, потому что Рэн всякий раз оставлял ее не там, где надо, нередко со спущенной от перегрузки шиной.
К тому времени, когда я принял командование тачкой и всей системой, это превратилось в нарушение дисциплины благодаря стараниям одного из кладовщиков, который делал внезапные проверки вместо месячных. Поэтому надо мной висела угроза быть застигнутым врасплох.
В марте 1980 года, когда я вернулся из Санаэ, мне удалось найти спонсора для приобретения большого сорокафутового контейнера. Я раздобыл транспорт у другого спонсора, а кран для разгрузки — у третьего. Все шло хорошо до тех пор, пока не уехали кран и грузовик. Затем раздались телефонные звонки— один разгневанный офицер потребовал от меня частичной замены главных ворот казармы, а другой уведомил о том, что нами были вырваны какие-то телефонные провода. Я спросил его — как это случилось (в этом случае он разговаривал лично со мной), но это не помогло. Третий офицер хотел знать, кто и когда уберет огромный контейнер из его автомобильного парка. Я ответил, что попытаюсь выяснить.
Шли месяцы, грузы прибывали в огромном количестве и уже не умещались в контейнере. Поэтому я завалил ими крышу контейнера и накрыл все гигантским чехлом. Офицер, который пожаловался на контейнер, теперь позвонил по поводу этого чехла. Я не сказал ничего определенного, потому что счел себя в безопасности, поскольку разговор не коснулся самого контейнера. Наверное, офицер привык к нему. Ведь сначала он сетовал по поводу нашей жестяной будки, но, совершенно очевидно, в конце концов смирился. Было ясно, что так произойдет и с чехлом.
Часть контейнера пришлось использовать как помещение для упаковки рационов, поэтому я подвел к нему электрическое освещение на длинном проводе, однако это стало вызывать замыкание в сети казармы всякий раз, когда шел дождь.
Затем я обнаружил почти расформированное подразделение Корпуса медицинских сестер, состоящее сплошь из женщин. Они размещались в глухом углу казармы и, казалось, пребывали в таком состоянии со времен первой мировой войны. По крайней мере так выглядело их обмундирование, однако они отличный народ и взяли на себя все заботы по упаковке рационов .
В то время, пока Дэвид справлялся с работами в казармах, Ант Престон горбился в оффисе вместе с тремя-четырьмя добровольцами; они составляли наш мозговой центр.
Комитет, особенно его председатель сэр Вивиан Фукс, и наш друг из Министерства иностранных дел все еще пытались добиться у американцев согласия на доставку наших существенно важных двадцати трех бочек с горючим на Южный полюс. Однако пока они не добились успеха. Ант Престон предупредил меня, что Жиль Кершоу сможет выполнять для нас полеты в Арктике только в течение одного сезона из двух, которые мы намеревались провести там, и нам придется подыскать другого
пилота. В течение трех недель Джинни рыскала по эфиру час за часом, чтобы войти в контакт с тремя полярными летчиками, по нашим сведениям, обладавшими достаточно богатым опытом для такой работы. Карл З'берг, который обслуживал нас еще в 1977 году, когда нам не удалось достичь Северного полюса, был свободен и заявил, что согласен летать «на нас» за 100 долларов в сутки. Другого выбора не было, и я соединился по телефону со своим старым другом из Оманской армии и попросил сообщить, не оплатит ли он и доктор Омар Завави этот непредвиденный счет. Оба любезно согласились.За время зимы сложились еще два непредвиденных обстоятельства; самое неприятное заключало в себе проблему, которую нельзя было разрешить с помощью радиосвязи.
26 июля Чарли предупредил меня о том, что, по его мнению, жена Олли Ребекка постоянно «давит» на него, чтобы тот вышел из состава экспедиции после пересечения Антарктиды. Чарли сказал также, что Олли скорее оставит экспедицию, чем свою жену.
«Однако нам едва ли придется стоять перед таким выбором, — запротестовал я, — Олли всегда говорил Ребекке, что примет участие еще в одном этапе экспедиции. Он обсуждал с ней это еще в 1976 году, когда мы собирались в Гренландию, но до сих пор остается с нами. Она всякий раз уступает, когда подходит время. Не будет никаких проблем».
Однако Чарли знал своего друга лучше меня и поэтому не был уверен в моей правоте. Через несколько дней я поговорил с самим Олли, сказав ему, что мы по крайней мере должны предупредить Комитет о его вероятном «исчезновении». Однако Олли отрезал: «Это сугубо личное дело, и из твоего предложения так или иначе ничего не получится».
Поэтому мы отложили это дело до сентября, надеясь, что оно рассосется само собой. Однако случилось иначе. Несчастной Ребекке стало настолько плохо, что она угодила в больницу. Олли удалось поговорить с ней по телефону и заверить, что он выйдет из «Трансглобальной» после пересечения Антарктиды. Мы стали обсуждать ситуацию. Я твердо верил, что не позволю навязать неугодную нам замену. Чарли придерживался той же точки зрения, но не был настроен столь решительно, как я, чтобы сопротивляться давлению со стороны Комитета в случае, если там сочтут, что трое участников — минимально возможный фактор безопасности.
Воспользовавшись защитой от прессы шифром, который изобрела Джинни, мы информировали Лондон о своем намерении продолжать дело в паре, если Олли действительно покинет нас. Реакцию Комитета можно было понять. Они были активно настроены против сокращения числа участников перехода на период выполнения самого опасного этапа экспедиции. Однако, что бы мы ни думали об Арктике, Олли пока был с нами для предстоящего вскоре перехода, поэтому день завтрашний должен был заявить о себе в свое время.
5 августа, в тот памятный морозный день, солнце появилось всего на четыре минуты. По сообщению Симона, в Санаэ дул ветер со скоростью 160 километров в час при очень плохой видимости. Неунывающий Ол сварил «пиво» из залежалых овощей неопределенного сорта, и мы подняли бокалы в честь главного светила.
За последние три месяца у Джинни прибавилось работы чуть ли не вдвое, потому что «длинноволновая» программа после экспериментов в первой половине зимы возобновилась на этот раз всерьез. Ей приходилось «вступать в игру» точно в одно и то же время, как и радиостанциям двух других антарктических прибрежных станций, задействованных по программе. Пожалуй, стоит пояснить, что этот эксперимент известен под названием Международная программа Уистлера.
Наше участие было определено отделом космической физики Шеффилдского университета, который разработал для этого переносное оборудование, состоящее из «рамочной» антенны, предусилителя, магнитофона, гониометра, осциллографа, гетеродина, излучателя, наушников и блока питания. Это позволяло Джинни записывать электромагнитные сигналы, образующиеся во время гроз в Арктике, и определять направление движения на источник сигналов. При совместной работе с другими записывающими станциями она получала данные, по которым в Шеффилде устанавливали точку влияния ионосферы. Определялись наиболее интересные физические явления, влияющие на распространение радиосигналов.
Несмотря на подготовительный курс, пройденный в Шеффилде, Джинни пришлось нелегко, когда пришлось самой возводить антенну и настраивать оборудование. Для начала мы с Чарли, следуя ее указаниям, установили 12-метровую стальную мачту в миле от главной хижины, затем уже втроем проложили четыре пронумерованных кабеля (от сильных морозов они утратили гибкость, и поэтому их изоляция стала хрупкой) между «длинноволновой» будкой и этой мачтой. Джинни подсоединила их к уложенному в «землю» предусилителю, и мы стали поднимать сложную антенну с помощью блоков. Когда мы подняли все это, литые чугунные блоки у вершины мачты, поставленные нам из Шеффилда, и весь сложный антенный комплекс рухнули. Из-за сильного мороза это падение привело к повреждению большей части кабеля.
Работая при свете фонаря, согреваясь в палатке маломощным обогревателем, в течение двух дней Джинни все же отремонтировала кабель. Не желая, чтобы упала сама 12-метровая мачта, мы решили взобраться наверх сами и для этого прикрепили к ней несколько 18-метровых трапов. В темноте мы сумели подняться наверх (мачта гнулась и дрожала) и поставить вместо блоков карабин из нержавеющей стали с фиберглассовым блочком.
Когда антенна оказалась на месте, на следующий день мы ее апробировали. Затем Джинни обнаружила, что генератор-излучатель поврежден из-за мороза. Это означало, что придется либо отказаться от выполнения программы, либо делать многое вручную. Ручная операция состояла в том, что Джинни должна была нажимать на кнопку записывающего устройства каждые четыре минуты в течение суток. Ночи напролет она просиживала в крошечной хижине, осаждаемой ветром. Тщательная тренировка в Шеффилде позволила ей распознавать и записывать в журнале различные типы «свистов». Они шли под такими названиями: «гиббоны», «хор» и «щипки». Только в исключительных случаях она позволяла мне попытать счастья в несложных экспериментах, предлагаемых «Коув-радио». Закутавшись в одеяло, она просиживала целые ночи, поддерживая силы чашкой крепкого кофе. В хижине «длинноволновой» не было стационарного обогревателя, поэтому я зажигал ради Джинни керосиновую горелку. Пары вызывали у нее сильную головную боль, но это было лучше, чем работать в ледяном ящике.
Иногда я приносил туда спальный мешок и ночевал там просто за компанию. У меня вообще сохранились странные воспоминания об этой крошечной картонной комнате, дрожавшей от шторма под непрерывное завывание ветра, в которой звучали неземные звуки. Иногда все смолкало и наступала гнетущая тишина. Затем, словно сводящий с ума хор джунглей Борнео рано поутру, из микрофона в уши врывался хаос электронного щебетания, воплей и криков диких животных.
К октябрю Джинни устала как собака и страдала галлюцинациями. Она стала допускать нелепые ошибки, и однажды я застал ее спящей на холодном полу с синевато-багровым рубцом между распухшим глазом и щекой. Пламя свечей колебалось, они почти догорели. Она выходила проверять антенну и забыла прикрыть лицо клапаном маски. Ей вообще приходилось совершать путешествия в кромешной тьме в сильную метель, обходясь без надежных указателей с одной лишь страховочной веревкой. Время от времени в темноте ей чудились крики, чей-то плач, кто-то шептал ей неразборчивые слова за спиной. Если я не ночевал у нее в хижине, то просто провожал ее и приходил утром.