Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Волчьи миры (сборник)
Шрифт:

– Мне нужно совсем немного. Я хочу захватить Вулкан.

Усилия взять Вулкан начались с того, что Док называл "темными операциями".

– Надо разжечь недовольство среди мигров, - произнес он, - а затем внушить им, что и Компания уязвима.

Док считал, что предлагаемые "темные операции" - его лучшая работа. Йоргенсен считал, что это просто дурацкие шутки, ну а что сказал им Алекс, было совершенно невозможно понять из-за его жуткого жаргона. И только Ида была очарована. Она видела здесь бесконечные возможности для собственного обогащения.

– Этого еще дожидаться

надо, - умерял ее пыл Стэн.

– Дожидаться? Чего? Я заставлю этот компьютер плясать под мою дудку!

– Так значит, ты обнаружила проект "Браво"?

– Ну, не совсем, - вздохнула Ида.

Док пристально взглянул на нее.

– Начинаю радиопередачу, - буркнула она.

Даже на Дока произвел впечатление прибор, на котором работала Ида. Он занимал целую каюту на старом лайнере. В сущности, это был обычный радиопередатчик, соединенный с энергосетями, мощности которых хватило бы, чтобы столкнуть Вулкан с орбиты. Ида оснастила его миникомпьютером Богомолов и настроила на волну Компании.

– Включаю этот тумблер, - сказала она, - и мы на их волне. Теперь все, что мы скажем, прозвучит так, будто передавалось с их станции.

– Не волнуйся!
– сказал Док.
– Я сочиню все, что надо будет сказать. А вы побеспокойтесь о том, что делать дальше.

* * *

Стэн и Бэт чинно шли вдоль заводского забора. Они неторопливо прогуливались, словно два мигра после смены направлялись за стаканчиком наркопива. Несколько рабочих вышли с завода и шагали по тротуару позади них. Стэн подтолкнул Бэт локтем.

– Смотри-ка!
– сказал он громко, - Это же подшипниковый завод номер двадцать три, да?

– Ага!
– ответила Бэт, - Точно. Я об этом месте слыхала.

Стэн покачал головой.

– Бедняги! Ни за что бы не стал здесь работать. Ну, да ладно. Я думаю, Компания позаботится о лекарствах… Толстый мигр уставился на них:

– Лекарствах? Лекарствах от чего?

Стэн и Бэт небрежно повернулись к собеседнику.

– О, так вы работаете здесь?

Мигр кивнул.

– Не обращайте внимания. Ничего страшного!

Толстый мигр и его приятели повернулись к ним:

– Ничего страшного в чем?…

Стэн и Бэт казались слегка взволнованными.

– Сказать, что ли, - произнес Стэн.
– Но только не так близко, если вы не против. Не обижайтесь!

– Да что вы имеете в виду? Что значит "не так близко"?

Бэт потянула Стэна за собой.

– Пошли отсюда! Зачем нам лишние неприятности?

Стэн пустился прочь, но затем остановился.

– Все равно кто-нибудь еще им скажет, - объяснил он Бэт и повернулся к озадаченным миграм.
– Мы работаем в Центре Охраны Здоровья.

– И что?

– А то, что в этом месте происходят странные вещи.
– Стэн махнул в сторону завода, с которого рабочие только что вышли.

– Что за вещи-то?

– Не знаю, - сказала Бэт, - что-то со смазками, которые вы используете.

Мигры оцепенели.

– А что в них

плохого?
– спросил толстяк.

– Не могу сказать. Видимо, какая-то разновидность вируса. Поражает только мужчин.

– А что он с ними делает?

Стэн пожал плечами.

– Они, так сказать, не могут жить половой жизнью.

– И, вероятнее всего, никогда не смогут, - добавила Бэт.

Мигры переглянулись. Стэн взял Бэт за руку и потянул прочь.

– Счастливо, ребята!
– бросил он через плечо. Мигры даже не обратили внимания. Их головы были забиты мыслями об импотенции.

Ида мурлыкала в микрофон. Док сидел позади нее, сверяя записи, проверяя все акценты, отмечая не заслуживающие доверия нотки в ее голосе.

– Прежде чем начать следующую передачу, собратья рабочие, у нас есть для вас сообщение. Оно из Центра Охраны Здоровья. Люди, работающие здесь, очень обеспокоены слухами, которые распространяются повсюду. Конечно, эти слухи беспочвенны. Дело идет о заражении вирусом смазки на подшипниковом заводе номер двадцать три. О, простите, я имела в виду незаражение смазки на… Ничего страшного. Как проинформировал нас Центр Охраны Здоровья, нет никаких причин для беспокойства. Совершенно неверно, что смазка вызывает импотенцию у мужчин. Точнее, никакого заражения нет, но если бы оно и было, оно не могло бы повлиять на потенцию мужчин. А теперь наша следующая передача…

Ида щелкнула тумблером, и опять включилось обычное радиовещание. Сияющая, она повернулась к Доку:

– Ну как?

– Бедные, бедные мигры, страдающие от импотенции…

В следующую смену только восемь мигров пришли на работу на подшипниковый завод. В течение пятнадцати минут и эти восемь узнали о радиопередаче и были таковы.

Патрис, переодетый в социопатрульного, небрежно прислонился к стене, наблюдая за миграми, развлекавшимися в зоне отдыха. Другой Дэлинк - женщина, одетая потаскушкой, - непринужденно болтала с ним. Со стороны это выглядело, будто девочка собирается подзаработать.

Их внимание привлек высокий тощий мигр, не на шутку бьющийся с игральным автоматом. Вставляя кредитную карточку, он ждал, когда загорятся огоньки и остановятся колесики. Ругался: денег оставалось все меньше и меньше. Ему опять выпала дополнительная попытка.

– Он уже целый час этим занимается, - прошептал Патрис девушке.

Та взглянула на мигра.

– Вероятно, добавил уже полгода к своему контракту.
– Девушка повернулась.
– Делаем этого, - шепнула она дэлинку, стоящему за углом.

Звук удаляющихся шагов, и тот исчез. Прошло несколько часов, а мигр все еще был здесь. За стеной, позади автомата, Дэлинк манипулировал клавишами на голубом ящичке, изобретении Иды. Иногда он давал мигру немного выиграть, чтобы у того не пропал азарт. В итоге бедняга здорово продулся.

– Черт побери!
– крикнул он в конце концов, повернулся и отошел прочь. Патрис нажал незаметную кнопочку на своем костюме и пошел к игровому автомату. Дождался, пока мигр взглянет на него. Опустил карточку. Раздался непрерывный гул сирены, звонки… Лампочки замелькали как бешеные.

Поделиться с друзьями: