Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Все перешли в девятый блок. В самом центре просторного зала стоял большой контейнер на колесах. Фанерные стенки контейнера подрагивали, он чуть покачивался на рессорах — внутри угадывалось присутствие живого существа.

— Открыть, — снова распорядился Сабуров.

Прибывшие с ним солдаты быстро отвернули винты и сняли переднюю панель. Внутри оказалась железная клетка.

Движимые любопытством ученые подошли ближе. Неожиданно из темной глубины клетки появилось огромное животное и бросилось на решетку. Клетка покачнулась. Все испуганно отшатнулись назад. Стоя на задних лапах, хищница обхватила

передними железные прутья, словно силясь раздвинуть их и вырваться на свободу. Черные пронзительные глаза зверя пылали лютой ненавистью, а обнаженные грозные клыки превосходили величиной медвежьи.

— Ну, что скажете? — с иронией спросил Сабуров. — Впечатляет?

— Не то слово, — ошеломленно выдохнул Плотников.

— Значит, это и есть оборотень? — недоверчиво спросил Якимовских. — Если верить вашим словам, он может обернуться человеком.

— Она, — поправил профессора Сабуров. — Это самка. В человеческом облике это молодая девушка. А в ящике лежит ее брат. Понимаю вашу недоверчивость, но я своими глазами видел, как эти существа меняют облик.

— И как же заставить ее снова стать человеком? — поинтересовался один из биологов.

— А это уж выясняйте сами, — ответил Сабуров. — Материал я вам доставил, ваша задача изучить его и пустить в работу.

Биолог покачал головой.

— Ну и выражения у вас, генерал. Все-таки, мы говорим о живом существе.

— Поверьте, если бы эта тварь не была нужна для проекта живой, я с удовольствием разрядил бы ей в голову всю обойму, — жестко произнес Сабуров.

Перехватив удивленный взгляд профессора Якимовских, он пояснил:

— Вдвоем с братцем эти зверюги насмерть разорвали нескольких солдат и еще больше покалечили. Так что будьте осторожны. Капитан Ищеев и его люди будут обеспечивать вашу безопасность во время производимых работ, но все-таки не забывайте, что имеете дело с очень опасным хищником.

Хищница в клетке глухо прорычала, по-прежнему с ненавистью глядя на людей.

— Она понимает, о чем мы говорим? — осторожно поинтересовался Якимовских.

— Может быть. Это вам тоже предстоит выяснить.

К генералу подошел капитан и доложил:

— С КПП сообщили, что приехал профессор Куприянов.

— Проводите его сюда, — распорядился Сабуров.

— Что еще мы должны выяснить? — спросил Якимовских, продолжая прерванный разговор. — Что вообще известно об этом существе?

— Всю информацию, которой мы располагаем на данный момент, вы найдете на диске, — ответил Сабуров. — От себя могу сказать, что это существо наделено неимоверной силой, выносливостью и живучестью, ее организм не подвержен болезням. Вам предстоит выяснить насколько ее иммунная система способна противостоять действию различных вирусов, бактерий, ядов. Проект включает в себя широкую программу исследований.

Генерал принялся терпеливо перечислять все пункты исследовательской программы. Пока он давал разъяснения биологам, вернулся капитан Ищеев в сопровождении высокого худого мужчины в плаще. Длинные русые волосы мужчины, зачесанные набок, плохо скрывали его обширную лысину, а большие круглые очки придавали лицу удивленно-рассеянное выражение. Вообще человек этот имел вид нескладный и даже несколько нелепый.

— Здравствуйте, Борис Васильевич, — приветствовал

его Сабуров. — Знакомьтесь, господа, это и есть ваш консультант профессор Куприянов.

— Здравствуйте, — поздоровался Куприянов со всеми сразу.

С восхищением глядя на волчицу, заключенную в клетке, он произнес:

— Вы все-таки поймали ее. А где второй?

— Второго пришлось пристрелить, — сухо сообщил генерал. — Взять его живым не представлялось возможным. Только убив его, мы смогли загнать волчицу в клетку. Так что придется довольствоваться тем, что есть.

Куприянов помрачнел. Тяжело вздохнув, он снова взглянул на волчицу и приблизился к клетке.

— Осторожней, профессор, — предостерег его Сабуров. — Эта тварь сейчас не в лучшем расположении духа. Мне бы не хотелось, чтобы проект внезапно лишился своего единственного консультанта.

Куприянов действительно сильно рисковал. Если бы волчица вдруг выбросила лапу сквозь прутья решетки, понадобилось бы немалое проворство, чтобы увернуться от ее грозных когтей. Однако хищница не проявляла агрессии, хотя в ее черных зрачках по-прежнему бушевало пламя лютой ненависти.

— Она ранена! — воскликнул профессор, заметив слипшуюся от крови шерсть под правой ключицей хищницы. Это пулевое ранение.

— Естественно, — спокойно отозвался Сабуров. — Не так-то просто было загнать эту тварь в клетку. Несколько человек погибло при операции. Я не советую вам, профессор, подходить ближе.

Несмотря на предупреждение, Куприянов еще на шаг приблизился к клетке. Волчица внимательно следила за каждым его движением. В свою очередь внимательно разглядывая зверя, Куприянов вдруг ошеломленно воскликнул:

— Бог ты мой! Да она же беременна!

— В самом деле? — Сабуров пожал плечами. — Не заметил.

— Действительно, — обескуражено подтвердил Якимовских слова коллеги. — Как же я сам сразу не обратил на это внимания?!

— Я должен осмотреть ее, — решительно сказал Куприянов. — Немедленно!

— Немедленно не получится, профессор, — ответил генерал. — Если я правильно вас понял, вы собираетесь войти в клетку. Сначала придется обездвижить эту тварь, а это займет некоторое время.

— Как вы собираетесь ее обездвижить? — насторожился Куприянов.

— Накинем на нее ошейник, намордник, цепи, — пояснил Сабуров и кивком указал на звероловные орудия, лежавшие неподалеку от клетки.

— А более гуманного способа нет? — недовольно спросил Куприянов.

— Только пристрелить, — спокойно и железно ответил генерал. — Никакие транквилизаторы не могут усыпить эту тварь.

— Думаю, мы обойдемся без ваших варварских методов, — сказал Куприянов, внимательно глядя на волчицу.

— Вы собираетесь вот так просто войти в клетку? — осторожно поинтересовался один из биологов.

— Именно так, — решительно ответил Куприянов.

— Я не могу вам этого позволить, — не менее решительно произнес генерал.

— Позвольте коллеге попробовать, — вмешался Якимовских. — Мне кажется, он знает, что делает.

— А мне так не кажется, — возразил Сабуров.

— И тем не менее прошу вас предоставить Борису Васильевичу такой шанс, — настаивал Якимовских.

Он оглянулся на Плотникова, словно ища поддержки. Директор лишь пожал плечами.

Поделиться с друзьями: