Волки
Шрифт:
И вот тут-то Костя отчетливо вспомнил ту интонацию, о какой этот человек, расставаясь с ним ночью после ресторана, передавал привет тете…
Интонация была явно издевательской.
– Георгий Федорович Леснянский! – вслух, довольно громко произнес Костя, словно слепой натыкаясь на какого-то солидного гражданина, стоящего возле киоска с горячими пирожками.
– Вы обознались, – прошамкал набитым ртом гражданин, тараща глаза и переставая жевать.
– Обознался? Нет, не думаю, – вежливо ответил Костя, рассеянно улыбаясь озадаченному пожирателю пирожков.
Две
Если бы с той минуты, как Костя покинул городской сад, сжимая в потной ладони свою находку, и далее в течение всего дня возле него находился наблюдатель, сопутствующий ему во всех его перемещениях по городу, и если бы этот наблюдатель не был посвящен в смысл Костиных действий, а только бы следил за ним со стороны, он, вероятно, не понял бы ничего, даже если бы ничего не пропустил, – настолько для стороннего глаза Костины поступки представились бы странными, необъяснимыми и лишенными видимой связи.
Прежде всего Костя направился в городскую милицию и с помощью милицейского начальства деликатно вызнал у директора цирка, кто поступал к нему на работу в последние месяц-полтора. Директор справился у своей секретарши и назвал несколько фамилий. Среди разных других имен он назвал и Арчила Авалиани.
Ни о чем больше расспрашивать Костя не стал. Из милиции он мотнулся в местный музей по истории края и озадачил сотрудников, пожелав видеть материалы, относящиеся к прошлому кугуш-кабанского цирка. Цирком музей не занимался и никаких материалов о нем не хранил. Сконфуженные сотрудники для своего оправдания достали даже какую-то директиву с печатями и подписями, предписывающую им программу действий – на что направлять внимание, что собирать. Цирк в директиве не значился.
– Может быть, в городе есть какие-нибудь знатоки местной жизни, памятливые старожилы? В каждом городе непременно есть такие…
Нет, и знатоков музейные сотрудники не могли указать. Знатоки тоже не были обозначены в директиве.
К счастью, этот Костин разговор с музейными работниками слышала старушка кассирша, продававшая у входа билеты, брошюрки на плохой бумаге, главным же образом занятая вязаньем шерстяного носка.
– А вам что, собственно, нужно? – спросила она, не переставая мелко и быстро шевелить спицами.
– Небольшая справка: гастролировал ли в Кугуш-Кабане такой цирковой артист – Джованни Пазиелло, и когда это было…
– Пазиелло? Ну, как же, помню! Фокусник? Змей изо рта вынимал. Я же тогда в цирке билетершей служила. Только это было очень давно…
– А все-таки?
– Это можно высчитать. Леночка родилась у меня в двадцать шестом, и в тот же год я в цирк поступила… А Пазиелло приезжал либо в двадцать седьмом, либо в двадцать восьмом… Какой красивый был мужчина! Женщины ему цветы дарили, сами назначали свидания… У него здесь даже история приключилась. Муж одной женщины подстерег их и чуть не застрелил обоих из пистолета!
Костя мысленно прикинул: двадцать седьмой год… Да, соответствует вполне…
– А не помните ли вы такой его номер – с ножами?
– Как же не помнить! Кто-нибудь из зрителей непременно в обморок падал. Я так, например, смотреть не могла, всегда отворачивалась…
– Мне говорили, он с мальчиками этот номер
проделывал. Это его мальчики были?– Зачем его? Нанимал. Из наших, местных. От охотников отбою не было. По три рубля, однако, за каждый раз платил. В те времена это, знаете, какие деньги были!
Фантастическая надежда вдруг затеплилась у Кости.
– А не помните ли вы кого-нибудь из тех мальчиков, что выступали с Пазиелло?
– Ну, что вы! Столько лет… Да я и тогда не знала.
Костя поблагодарил и откланялся.
В замысле у него было еще одно мероприятие.
– Укажи мне какого-нибудь настоящего стопроцентного грузина, – попросил он Баранникова, позвонив из уличного автомата.
Виктору, чувствовалось, было некогда, в кабинете его находились люди, и, отвечая кое-как Косте, он разговаривал еще и с теми, кто был в его кабинете.
– Что значит – стопроцентного?
– Ну… чтоб знал язык, мог поговорить с другим грузином.
– Иди на базар, там их во фруктовых рядах сколько хочешь. Все кавказские диалекты, на выбор.
– Нет, это не подходит.
– Тогда погоди…
Минуты полторы телефонный провод доносил только отдаленное хлопанье дверей, невнятые голоса.
– Алло! – вместе с треском мембраны возник в трубке голос Виктора. – Вот тут один знающий человек подсказывает – у городского военкома шофер грузин. Солдат. Имеешь представление, где военкомат?
Военком понял Костю быстро.
Так же быстро понял Костю и Сулико – очень приятный, живой кареглазый парень, на удивление – без непременных усиков.
– А почему ты Сулико? – заинтересовался Костя… – «Где же ты, моя Сулико…» Это ведь женское имя?
– Как хочешь можно – можно женское, можно мужское. Это просто нежное имя, У нас все имена нежные.
– Вот как! Какой вы нежный народ… Так вот, Сулико, – повторил Костя, – когда ты его разыщешь, скажи – земляка, мол, ищу, дзмобилё, – так, кажется, по-вашему звучит? Сказали мне, мол, с моих мест есть тут человек… Ну, и поговори с ним. По-грузински, конечно. Вот и все. Ясно?
– Задание понял! – улыбаясь во все свои ослепительные зубы, шутливо козырнул Сулико.
Когда он вернулся, на лице его было смущение.
– Видел? – спросил Костя нетерпеливо.
– Видел.
– Говорил?
– Говорил.
– Ну, что?
Сулико развел руками.
– Понимаешь ли…
– Ты мне одно скажи: грузин он или не грузин?
Сулико затрудненно замялся, опять развел руками.
– Говорить он может обо всем… Речь у него правильная. Почти правильная.
– Значит, все-таки неправильная?
– Понимаешь ли, трудно сказать… В нашей местности так говорят, а чуть подальше – немножко не так говорят… Наша страна маленькая, а разницы много. Два города, две деревни рядом стоят, а люди уже не такие немножко…
– Но все-таки, какой можно сделать вывод?
Сулико задумался. Он понимал, как важно его слово, и не хотел ошибки.
– Я бы сказал так: сказать, что он совсем грузин, – я бы не сказал… Может, он жил в Грузии долго? Если там русские долго живут – они совсем как грузины бывают. Для не грузина – он, конечно, грузин. Для грузина – он, конечно, не совсем грузин. Вот так бы я сказал!