Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вольные стрелки
Шрифт:

– Скорее, скорее!
– кричал майор.
– Мы опоздаем!

Мы помчались во всю прыть. Наконец мы увидали наш лагерь.

– Да там нет никого! Что же это значит?
– кричал майор, вглядываясь в бесчисленные ряды белых палаток.
– Смотрите, Галлер, ведь лагерь пуст!

Действительно, посреди палаток двигалось лишь несколько фигур; очевидно, это были больные и раненые.

– А, вот где наши! Взгляните-ка налево, Галлер!

Я посмотрел налево и увидал всю нашу армию, выстроенную в ряды и готовую к бою. Сверкание десятков тысяч штыков ослепляло глаза.

Вдруг

вся эта масса дрогнула при звуках труб и барабанов, колыхнулась и двинулась в направлении "Телеграфного холма".

Грянул пушечный выстрел... другой... третий. Затрещали ружья, все загудело, застонало...

– Сражение начинается. Мы опоздали!
– воскликнул майор.
– Сколько еще осталось километров, Рауль?

– Восемь, майор!

– Ну, конечно, мы не поспеем!

И мы замерли на месте, проклиная нашу неудачу,

– Вот это работают мушкеты, а это - наши карабины, - говорил Рауль, отличавшийся тонкостью слуха.
– Вот палят из мексиканских мортир... наши пушки отвечают...

В течение некоторого времени нельзя было различить ничего сквозь густое облако дыма, нависшее над местом сражения. Но вот грянул оглушительный крик торжества...

– Смотрите, смотрите, - закричал кто-то, - мексиканский флаг исчез! Поднимается наше знамя.

Дым медленно рассеивался, открывая взору звездное знамя, заменившее на башне мексиканского орла. Сражение было выиграно американцами. Неприятель бежал в полном беспорядке...

Глава LII

СВОЕОБРАЗНОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ

Мы сидели на лошадях, любуясь американским флагом, весело развевавшимся на неприятельской крепости, так быстро взятой.

– Взгляните, что такое там, внизу!
– воскликнул один из офицеров, нагнувшись вперед.

Мы взглянули по указанному направлению. По ту сторону реки двигалась какая-то белая линия.

– Назад, назад!
– крикнул майор Твинг, вглядевшись в эту линию.
– Прячьтесь под гору! Скорее, скорее!..

Мы припустили коней и галопом помчались вниз, в густо заросший овраг. Там Твинг, я и несколько других офицеров спешились, легли в траву и стали наблюдать, что делается на противоположной стороне реки. Прямо перед нами, на расстоянии двух километров, возвышалась крутая базальтовая гора, по уступам которой росли чахлые пальмы, кедры, безобразные кактусы и агавы.

Сверху этой стены, следуя по всем ее изгибам, что-то сползало широкой лентой, точно гигантская змея. Это было бежавшее мексиканское войско. Наверху появлялись все новые и новые массы, постепенно приступавшие к спуску. Очевидно, они уже скрылись с глаз преследовавших и находились теперь в безопасности.

Майор Твинг совершенно спокойно и хладнокровно смотрел на мексиканцев... У нас же чесались руки от страстного желания схватиться с ними.

– Что нам делать, майор?
– спросили мы.

– Ничего.

– Как... ничего?!

– Что же делать, по-вашему?

– Забрать всех этих трусов в плен...

– Как же мы их заберем? Их несколько тысяч человек, а нас не наберется и двухсот...

– Это пустяки, майор!
– заметил я.
– Половина войска безоружна. Уверяю вас, что мы переловили бы их всех!..

– Нет,

нет, это вам только так кажется, капитан! Умерьте ваш пыл. Ваши силы нам еще понадобятся. А теперь пора в путь...

Нам было очень досадно на майора, но ослушаться было нельзя.

Клейли и мне в особенности хотелось совершить какой-нибудь подвиг, чтобы загладить свою вину перед штабом. Ведь мы тогда улизнули из лагеря без спроса. Это не могло пройти нам даром.

– Дайте мне, пожалуйста, пятьдесят человек, майор!
– просил я.
– Вы знаете, что мне надо еще свести кое-какие счеты с мексиканцами...

– Не могу, капитан, положительно не могу... Вперед, сеньоры!

Я повесил голову и печально поплелся рысью вслед за товарищами по направлению к Эль-План, в первый раз в жизни злясь на майора Твинга. Как я жалел, что со мною не было отряда моих славных вольных стрелков!..

Мечты мои были прерваны звуком выстрела, свистом пули и криком майора: "Стой!"

Приподнявшись на седле, я заметил что-то зеленое, мгновенно скрывшееся за выступом горы. Это был часовой, поспешивший спрятаться после выстрела.

– Линкольн, да это, кажется, наши?
– спросил я.

– Наши, капитан! Я отлично разглядел его...

Твинг послал небольшой отряд на разведку. Я присоединился к этому отряду и полетел впереди всех. Метров через сто я увидел направленную на нас с холма мортиру, окруженную ротой артиллеристов и легкой пехоты. Эта картина была бы не очень приятна для нас, если бы над мортирою не развевалось наше знамя. Мы поднялись на холм и приветствовали его громким "ура".

Артиллеристы остановились в недоумении, все еще не узнавая нас. Я дал знак рукою, приказывая нашему знаменосцу выехать вперед и развернуть знамя...

Через мгновение нас окружили со всех сторон, пожимая руки и осыпая вопросами. Оказалось, что весь мой отряд находился тут же под командой лейтенанта. Нас встречали как выходцев с того света. Никто уже не надеялся увидеть нас живыми. Я с удовольствием смотрел на бравых стрелков, столпившихся с расспросами вокруг Линкольна и его товарищей...

Глава LIII

ПЛЕННЫЕ ОПТОМ

Соединившись снова со своим отрядом, я решил идти напролом. Никто не имел права удержать меня: майор Твинг поехал дальше со своим эскадроном. Клейли также был на моей стороне.

– Вам не нужны больше мои люди?
– осведомился я у капитана Риппли, молодого офицера, командовавшего батареей.

– Могу обойтись и без них, капитан!
– ответил он.
– У меня есть еще тридцать человек своих. Этого более чем достаточно для того, чтобы охранять пушки от мексиканцев...

Он указал рукой на видневшихся в отдалении беглецов...

– А мне хотелось бы переловить сотню-другую этих "героев". Может быть, вы не откажетесь отправиться со мною?

– Я бы с величайшим удовольствием сопутствовал вам, Галлер, да вы ведь знаете, что значит нарушение приказа... Я должен стоять здесь, пока меня не отведут.

– Это правда... До свидания же, товарищ! Терять времени нельзя!

– До свидания! В случае беды смело рассчитывайте на меня. Я буду издали следить за вами и помогу, когда понадобится.

Поделиться с друзьями: