Волшебный дар
Шрифт:
– Как вы смеете? – вскочил со своего места Карнейро. – Я порядочный человек! И я только выполнял его поручения.
– Ну вот видите, – спокойно согласился Дронго, – он всего лишь готовил международную аферу, выполняя ваши поручения. И к убийствам не имеет никакого отношения.
– Негодяй! –
Инспектор полиции посмотрел на молчавшего все это время комиссара Брюлея и несмело спросил:
– Теперь я могу его арестовать?
– Да, – наконец изрек комиссар, – теперь вы можете предъявить ему обвинение в убийстве Сильвии и Джеймса Фармер. И еще одно замечание. Пока мой молодой друг искал другие доказательства, я внимательно осмотрел всю территорию не только вокруг бассейна. В мусорном ведре гольф-клуба лежал вот этот пластиковый пакет. Я думаю, именно в нем сеньор Мануэль Сильва принес пистолет с глушителем. Ведь такое оружие не помещается в карман обычных брюк для вашей любимой игры. Гольф – слишком аристократическая игра, чтобы носить на поле такие тяжелые пистолеты. – И Брюлей достал из кармана завернутый в целлофан пластиковый пакет с эмблемой отеля и инициалами его владельца. Увидев пакет, Сильва опустил голову и вдруг громко разрыдался.
Все было кончено. Убийца изобличен.
– Великий Боже, – прошептала Кэтрин, – два убийства ради какого-то контракта. Вы сошли с ума, Мануэль, вы просто спятили.
– Он обычный бизнесмен, готовый на все ради прибыли, – печально вставил Дронго.
Шокальский, торжествуя, что для него все завершилось благополучно, издевательски заметил:
– Откуда
вам знать, что такое настоящие деньги, миссис Фармер. Вам они достаются гораздо легче, чем всем остальным.Илона повернулась и посмотрела на него, после чего Шокальский поперхнулся и замолчал.
– Нет, – гордо ответила Кэтрин, – мне они достаются тяжелым, но благородным трудом. В отличие от вас, мистер Шокальский. И я знаю, что такое настоящие деньги.
Инспектор защелкнул наручники на запястьях убийцы. Все сидевшие в зале молчали, охваченные единым ощущением некой потерянности. Затем медленно начали расходиться.
Адвокат Карнейро поднялся и подошел к Дронго.
– Я не предполагал, что он такой негодяй, – с чувством сказал Карнейро, – столько лет знаешь человека и потом так в нем разочаровываешься. Я никогда не думал, что он способен на такое. Спасибо вам за все, – и он протянул руку Дронго.
Дронго посмотрел на протянутую ему руку.
– Преимущество моей профессии состоит в относительной свободе, – спокойно сообщил он адвокату, – и в приятной возможности не подавать руки подлецам, когда я этого не хочу.
И, повернувшись, направился к выходу из зала.
Дронго догнал комиссара Брюлея, когда тот уже выходил из здания отеля.
– Между прочим, мы так и не послали никуда Энрико Вилари, – напомнил комиссар, не поворачивая головы, – а он нас так обложил!..
– Простим ему этот нехороший поступок, – улыбнулся Дронго. – Во-первых, он извинился, а во-вторых, он влюбленный человек. А влюбленные часто бывают не в себе.