Волшебство любви
Шрифт:
— Миссис Хейвуд! — Эдвард успел надавить на дверь плечом, удерживая ее распахнутой. — Прошу уделить нам минутку, пожалуйста.
— Как поживаешь, Эллен? — спросила Франческа. Сейчас, оказавшись с врагом лицом к лицу, Франческа поймала себя на том, что нервозность уступила место холодной решимости. Настал момент, которого она так ждала, и сейчас, в присутствии Эдварда и его высоких мускулистых лакеев, она ощущала себя практически неуязвимой. — Могу я представить моего друга? Лорд Эдвард де Лейси, это миссис Эллен Хейвуд.
Эллен была явно обескуражена. Растерянно она смотрела на Эдварда, который,
— Мы можем войти?
Эллен перевела взгляд на Франческу. В глазах ее была паника.
— Как вы меня нашли?
Франческа выгнула брови:
— А ты пряталась?
Эллен покраснела, что было равносильно признанию. Эдвард не давал ей закрыть дверь, и, поняв, что сопротивляться бесполезно, она неохотно отступила в дом.
— Заходите, — сквозь зубы процедила она. — Полагаю, выбора у меня нет.
Никто ей на это ничего не ответил. Франческа заметила, что Эдвард подал слугам сигнал, и они тихо выскользнули в сад. Один остался возле двери. Эллен тоже их заметила, судя по тому, как взгляд ее метнулся от лакеев к Франческе и Эдварду. Заметно нервничая, она жестом пригласила их пройти в гостиную, опрятную, но бедно обставленную.
— Зачем вы здесь? — без обиняков спросила Эллен, как только Франческа уселась.
— Я бы хотела увидеть свою племянницу, — невозмутимо ответила Франческа. — Я слишком многого от вас прошу?
Спокойствие Франчески, казалось, еще больше нервировало Эллен. Широко раскрытые от ужаса глаза хозяйки устремились к двери и обратно, словно она ожидала, что в любой момент сюда кто-то войдет. Франческа молилась о том, чтобы то оказалась Джорджиана. Она едва могла усидеть на месте.
— Джорджианы нет, — сказала наконец Эллен. — Она вышла.
— Я подожду. — Франческа сняла перчатки и уселась поудобнее. — Я даже рада, что ее нет. Я бы хотела кое-что обсудить с тобой наедине.
У Эллен лицо горело. Кожу ее покрывал легкий загар, словно она много времени проводила вне дома.
— Нет.
Франческа выжидала.
— Нет?
— Нет, ты ее не заберешь. — Эллен вскинула подбородок. Глаза ее метали молнии, а грудь часто вздымалась.
Франческа молча ее рассматривала. Эллен явно подготовилась к очередной ссоре с криками и оскорблениями, но она не была готова к тому, что столкнется с таким завидным спокойствием. Франческа понимала, что ей некого винить, кроме себя, в том, что она раньше позволяла себе срываться, зато сейчас это дало ей ощутимое преимущество. Спасибо Эдварду за его бесценные советы, за то, что научил ее выдержке.
— Каким трудным, должно быть, стал для тебя этот год, — сочувственно сказала Франческа. — Как твои сыновья?
Эллен была в растерянности.
— Очень хорошо.
Франческа кивнула. Она чувствовала, что Эдвард ее одобряет, и гордилась собой.
— Они, должно быть, не дают тебе скучать, если пошли в Джона. За ними только глаз да глаз. Красавцы, наверное?
— Да, — медленно проговорила Эллен. — Они копия своего отца. — Эллен ожидала подвоха и была настороже, но материнская гордость все же проявилась в том, как она сказала о сыновьях.
Франческа улыбнулась:
— Тогда им повезло. Джон всегда был душой компании. И должно быть, они так подросли! Когда я последний раз их видела, они едва
ползать научились.Эллен теребила край фартука. Она вновь устремила опасливый взгляд на Эдварда.
— Теперь они научились ходить.
— Дети так быстро растут, — сказала Франческа. — Помню, я была потрясена тем, как сильно меняется Джорджиана от недели к неделе, даже когда была совсем крошкой. — Франческа замолчала. В горле встал ком. Ей не надо было притворяться — ее и так переполняли эмоции. — Тверь я ее могу и не узнать.
Краска отхлынула от лица Эллен.
— Ты ее не заберешь, — сказала она снова, повышая голос. — Я этого не допущу! Как ты вообще можешь о таком просить?
Франческа так сильно сжимала подлокотники кресла, что пальцы у нее онемели. Спокойствие давалось ей неимоверной ценой.
— Этого пожелал ее отец — чтобы я ее растила в случае его смерти, — напомнила она Эллен. — Сестра хотела бы, чтобы ее единственный ребенок рос с родными людьми. Я люблю Джорджиану с того момента, как она появилась на свет. Так, если бы она была моей дочерью, ребенком, которого не дал мне Господь.
— Мне все равно, — сказала Эллен. Голос ее дрожал. — Мне жаль, что у тебя нет детей, но моего ты взять не моешь.
— Она ведь не твой ребенок, — сказала Франческа, не подумав.
Эдвард, который до сих пор молча стоял рядом, переступил с ноги на ногу. Франческа прикусила язык. Справившись с собой, она вновь заговорила прежним спокойным и доброжелательным тоном:
— Но у тебя двое сыновей, маленькие мальчики, которым так много всего нужно. Когда-нибудь ты захочешь отправить их учиться наукам или какому-то ремеслу. Я хочу помочь тебе их обеспечить.
— Нет! — воскликнула Эллен. — Ты просто хоть забрать Джорджи!
— Я действительно хочу ее забрать, чтобы растить ее так, как ее отец, твой муж, хотел, чтобы ее растила я. Моим первым побуждением было нанять солиситора, чтобы он составил прошение в суд от моего имени. — Эллен застыла от ужаса. — Думаю, я бы выиграла дело, — продолжала Франческа ровным голосом, спокойно, но твердо. — Я вполне в состоянии позаботиться о ребенке. Ее мать приходилась мне сестрой, и ее отец согласился, чтобы я взяла ее к себе, поскольку я являюсь самой близкой кровной родственницей Джорджианы. Кроме того, я ее крестная мать. И я люблю ее всем сердцем, так же сильно, как может любить своего ребенка мать. Но солиситоры не работают бесплатно, и, поступи я так, как изначально хотела, это дорого встало бы твоей семье и мне. И мне пришло в голову, что можно найти более приемлемый способ уладить наши разногласия.
Эллен покачала головой. Глаза ее блестели от слез.
— Я была готова к тому, чтобы потратить немалые деньги на солиситора и судебные издержки. Но от этого выиграет только солиситор. Вдове с двумя малолетними детьми эти деньги пригодились бы куда больше, — тихо, но убедительно сказала Франческа. — Я знаю, что Джорджиана унаследовала ежегодную ренту на свое содержание, которую ты бы утратила, если бы она покинула твой дом. Я понимаю твое положение. Честно, понимаю. И я предлагаю выход, от которого выиграем мы обе: я буду растить Джорджиану, а в обмен я даю тебе две тысячи фунтов, которые я бы потратила на составление прошения и защиту своих интересов в суде.