Волшебство, Магия и Колдовство
Шрифт:
Флотилию расшвыряло взрывом в разные стороны, так что теперь на поверхности воды всюду лежали черные обломки и догорающие остовы кораблей. Страшно было даже представить, что сталось бы с «Карателем» если бы нам не удалось избежать столкновения.
— Надеюсь, что они использовали все свои запасы газа и не наскребут на новую флотилию! — Айс заулыбался.
Однако пираты наскребли!
Новый брандер вышел из порта через полчаса. На этот раз это был огромный торговый корабль водоизмещением в триста тонн, не меньше.
На
— Хотят поиграть со мной в кошки — мышки? — усмехнулся капитан, поднимая свой свисток. — Думают, наверно, что я буду стоять и ждать, пока меня протаранят!
Мы с Айсом переглянулись.
— Орудия к бою! — приказал капитан.
Солдаты ловко развернули баллисты и скорпионы.
— Для начала сбейте с этого ублюдка парус и прикончите рулевого! — приказал он. — Огонь!
Снаряды баллист и стрелы за несколько секунд разодрали парус в клочья. Весла взлетели вверх и «Каратель» скользнул назад, увеличивая расстояние между кораблями. Однако, даже лишенный паруса, брандер приближался к нам влекомый течением.
Капитанский свисток подал команду. Пентера ловко развернулась и нацелилась тараном на торговца.
— Мы должны будем пойти вдоль берега, — крикнул капитан. — Нельзя к ним приближаться ни в коем случае! Они взорвутся при первой же возможности!
— Приготовить помпы и огнетушители! — хладнокровно приказал Бевид. Матросы взялись за помпы и принялись поливать водой палубу корабля и такелаж.
— Вот если бы нам удалось прикончить рулевого! — Бевид оценил расстояние до брандера, которое неумолимо сокращалось. — Мистар его забери!
Я оттолкнул солдата от скорпиона и занял его место. Метровой длины стрела уже лежала в ложе, так что мне оставалось только потянуть за спусковой рычаг.
Груженый взрывчаткой торговец подпрыгивал вверх и вниз на волнах, обрывки парусов трепетали на ветру.
Рулевого не было видно, он прятался за крепкой конструкцией, сколоченной из десятка щитов.
— Он там, гад, — прорычал Бевид. — Прячется от нас!
— Давай, брат, — выдохнул Айс. — Времени мало!
Я глубоко вдохнул, поворачивая орудие на станине. Сейчас мы проверим, на чьей стороне удача!
— Быстрее! — поторопил меня капитан. — Нам нужно уходить!
Я выдохнул и дернул за рычаг! Стрела пронзила хлопающие на ветру остатки паруса и исчезла. Торговец тут же накренился на правый бок и стал поворачивать.
Засвистел свисток капитана и «Каратель» метнулся к берегу. Весла мелькали в воздухе с бешеной скоростью, а берег приближался на глазах.
Взрыв был ужасный! Нас словно ударило огромной горячей рукой. В ушах зазвенело, а воздух сгустился так, что стало трудно дышать!
Через секунду с неба обрушились потоки воды, посыпалась оглушенная рыба и дымящиеся обломки.
Брандер
словно растворился, будто его никогда и не было.— Чем это они его напихали, хотел бы я знать! — закричал Бевид, мотая головой из стороны в сторону. Из ушей у него текла кровь.
Пентера застыла в десятке метров от суши. Мы развернули все свои орудия к береговой поросли, в которой угадывалось какое-то движение. Затренькали тетивы скорпионов и баллист. Во все стороны полетели обломки веток и тучи листьев.
— Прекратить стрельбу! — приказал капитан. — Берегите заряды, стреляйте только наверняка!
Пентера двигалась в нескольких метрах от каменистого склона. Бевид непрестанно замерял глубину лотом. Его лицо было перекошено от напряжения, а на щеках запеклась кровь.
— Мы пойдем под самым берегом, — сообщил капитан. — Если они и впрямь выдвинули свои орудия вперед, то на таком расстоянии они ничего нам не сделают, а мы запросто сможем перебить их обслугу.
Пентера как хищник беззвучно скользила в тени обрыва. Похоже, враг решил, что с нами уже покончено! Это было очень кстати!
— Отличный выстрел, — Айс похлопал меня по спине. — Нам опять повезло!
— Тихо! — капитан приложил палец к губам и Айс испуганно замолчал.
Над нашими головами послышалась речь. Пентера остановилась, и мы замерли напряженно прислушиваясь.
Говорили на непонятном нам наречии, очевидно, пираты были совсем близко!
На палубу спустился марсовый и торопливо подошел к капитану.
— Прямо над нами батарея из десяти камнеметов, — доложил матрос. — Наша мачта чуть ниже обрыва, но если они посмотрят вниз, то сразу нас заметят!
— Уходим! — приказал капитан. Айс ухватил его за рукав.
— Могу я взглянуть на эту батарею? — спросил он улыбаясь.
Капитан замер, не отрываясь глядя на волшебника. Он, очевидно, как и я понял, что тот задумал.
— Я с тобой! — шепнул я.
Если встать на марсах в полный рост, можно было разглядеть батарею во всех подробностях, ведь нас разделяло меньше десяти метров.
Катапульты стояли двумя рядами, по пять машин в каждой. При каждой машине было три человека обслуги, которые в данный момент были заняты разгрузкой каменных ядер с телеги.
Чуть дальше расположился отряд пиратов в тяжелых доспехах с топорами и копьями, они охраняли подход к батарее с суши.
Тут же стояла вышка, сооруженная из трех высоких шестов с маленькой платформой наверху. Там мы заметили человека, который осматривал залив, пользуясь странным прибором.
— Ничего себе пираты! — шепнул мне Айс. — Больше похоже на настоящую армию!
— И мы поперли против нее с одним кораблем, — ответил я.
Айс ухватился за Слезу Сердца обоими руками.
— Я сейчас, — сказал он. — Только дай мне отдышаться, и я от них только пепел оставлю!