Воронья душа
Шрифт:
Мир вокруг начал изменяться: он изменялся так быстро, словно года протекали за долю секунды. Вот он превратился во что-то совершенно безлюдное и непохожее на тот Ваккерланд, который знала юная Росси. Затем этот незнакомый чужой мир сгинул, и демонесса осталась парящей в абсолютной пустоте и тьме. И лишь яркое белое сияние освещало это новое измерение. Сильвия была так изумлена происходящим, что почти не дышала, но, внимательно присмотревшись к сиянию, она поняла, что оно представляло собой спокойный поток, похожий на огненные реки ее родного Фламмехава. Но эта река была какой-то особенной, она плавно извивалась и словно
— Ну, как тебе вид? — спросил ворон, все так же цепляясь за плащ Сильвии.
— Что происходит? Где я? — в волнении, смешанном с ужасом, воскликнула девушка. Ее тело было легким, как перышко. Она даже не чувствовала его и не могла шевельнуться.
— Это начало времен. Мне приказано было доставить тебя сюда, чтобы ты убедилась в том, что ваша демонская религия лжет вам в лицо, — спокойным тоном ответил ей ворон.
— О чем ты говоришь? А ну верни меня назад на мою свадьбу! — возмутилась Сильвия.
— Ты разве забыла о том, что ты не можешь войти в костел? — громко рассмеялся ворон. — Ты здесь именно по этой причине! Чтобы найти ответ!
— Я и так знаю ответ! Бог, которому поклоняются люди, ненавидит демонов! И Дерек, этот дурак, верно, решил посмеяться надо мной, назначив свадьбу в костеле!
— Сильвия, дочь моя…
— Я не твоя дочь!
— Как скажешь… — Ворон приложил крыло к глазам, как самый настоящий человек, стыдящийся поступка своего отпрыска.
— Привет, Сильвия! — вдруг услышала демонесса такой знакомый ей тонкий голос. И вдруг белая река, наполняющая собой темноту, обрела форму ребенка, а еще через секунду перед Сильвией предстал мальчик, который разговаривал с ней в исповедальне. И только сейчас девушка увидела его глаза: они были такими голубыми, что в них было трудно смотреть, и она невольно опустила взгляд вниз, боясь ослепнуть. Голос мальчика словно наполнял собой ее разум и звучал мягко и властно одновременно.
— Ты… Так и знала, что ты провел меня! — тихо сказала девушка, и ее губы невольно сложились в улыбку.
— Я пытался помочь тебе, но ты так отчаянно желаешь оставаться слепой, что у меня не было другого выбора, кроме как показать тебе все это. — Мальчик, по воздуху, подошел к Сильвии, а его белые одеяния сверкали так ярко, что освещали все вокруг. Даже эту тьму. Заполняли собой эту пустоту. — Я создал Ваккерланд и ангелов очень много веков назад. Я хотел дарить любовь и счастье своим созданиям, но один из них, которого ты знаешь под именем Люцифер, предал меня и упал во Тьму. Он спрятался в моем прекрасном Ваккерланде, рождая в его обитателях все самое ужасное и жестокое. Он хотел управлять тем, что я создал, но он и в подметки мне не годиться. Я могу уничтожить его одной лишь своей мыслью.
— Тогда почему ты не делаешь этого? — недоуменно поинтересовалась демонесса. — Почему даешь нам, демонам, чтить его, как нашего Создателя?
— Потому что я хочу, чтобы вы пришли ко мне сами. Я создал вас прекрасными и добрыми, но он очерствил ваши сердца и сделал вас теми, кем вы сейчас являетесь. — Мальчик задорно улыбнулся и весло рассмеялся. — А знаешь, несколько раз меня посещала мысль уничтожить Фламмехав, но я помню о том, что в вашей распутности и жестокости виновен Люцифер. Я слишком люблю вас, чтобы… — Он вздохнул.
— Но именно Люцифер дал нам с Дереком свое благословение! Именно он обещал нам сына! — тихо
воскликнула Сильвия.— Это благословения вы получили не от него, а от меня. Он мой слуга и, порой, посланник. Ребенок, которого ты взрастишь в своей утробе, будет поцелован и мной и Люцифером. И оттого, какая сторона в нем победит: светлая или темная, будет зависеть судьба всего Ваккерланда.
— Неужели ты… Неужели это ты не впускал меня в костел? — со слезами на глазах прошептала девушка.
— Да, это был я. Но теперь, когда ты знаешь правду о том, кто является истинным Создателем этого мира и всего живого, тебе открыт путь к алтарю. Ведь ты приняла эту правду, Сильвия?
— Да… И я обещаю, что никогда не отрекусь от тебя, милый смешной мальчишка, — тихо рассмеялась Сильвия. — Только будь со мной… Только отвечай моим молитвам…
— Об этом не беспокойся. А теперь, дорогая Сильвия, будущая королева Калдвинда, возвращайся к своему жениху. — Мальчик поцеловал белый лоб девушки, и вдруг Сильвия обнаружила себя лежащей в снегу, на кладбище, на том же месте, с которого она покинула его.
— Теперь-то ты дашь мне возможность представиться? — каркнул ворон.
Вместо ответа ошеломленная Сильвия кивнула.
— Ну, наконец-то! — Ворон вдруг принес девушке поклон и добавил: — Твой фамильяр Норд к твоим услугам!
— Как мне надоело сидеть на этой жесткой скамье! — жаловалась одна придворная дама другой. — Я хочу вернуться в свои покои! Выпить горячего пряного вина, наконец!
— Это все мать короля! Она стоит у дверей и никого не выпускает! — прошептала ей другая придворная сплетница.
— Эта плебейка слишком много о себе возомнила! Думает, раз она родила Дерека, то и нами может командовать?
— Ах, душенька, эта женщина — ведьма! И как только Кардинал не вышвырнул ее из костела…
Но разговор двух дам вдруг оборвал громко заигравший орган.
Дверь зала широко, словно сама по себе, распахнулась, и в проходе появилась Сильвия Росси.
Зал громко ахнул: вы только гляньте на эту распутницу! Что это за платье?
— Папа, папа! Это Сильвия! — с восторгом крикнула Вилья, оглянувшись на дверь.
Уже успевший вернуться в зал Дерек недоверчиво последовал примеру дочери, и, убедившись в том, что она не ошиблась, невольно поднялся со своего места.
Дерек не верил своим глазам: его невеста все же смогла открыть эти тяжелые двери! Но сможет ли она пройти к алтарю? На всякий случай он занял свое место у распятия и застыл, пристально наблюдая за действиями Сильвии.
Легко преодолев длинный зал, демонесса, блистая своим алым платьем, подошла к своему будущему супругу, и на ее губах заиграла спокойная улыбка
— Я готова, святой отец. Можете начинать, — властно сказала она Кардиналу.
Тот окинул невесту осуждающим взглядом, но послушно кашлянул и раскрыл свою огромную позолоченную Библию, покоящуюся на резной деревянной подставке прямо перед его длинным горбатым носом.
Глава 19
POV Сильвия
Пока Кардинал читал молебен, было тихо, но стоило ему закончить, как из разных уголков зала послышались тихие насмешки, упреки, и, кажется, многие ждали, что их король передумает брать в жены развратную демонессу. Смешно, ведь именно он и привез меня сюда, несмотря на недовольство своего народа. И что только творится в голове у этого грубияна?