Воровка
Шрифт:
Но она не позволит этому погубить ее. Вишес вел себя необоснованно, несправедливо, думал задницей вместо головы, обвиняя ее в их проблемах.
По дороге назад, на территорию Братства, она подумывала о том, чтобы направиться в учебный центр и вернуться к работе. Всегда была необходимость оформить заказ на поставку лекарств, обновить записи в карточках, также ее ждал осмотр с Лейлой и малышами. Но вместо этого она появилась у двери в Яму, надеясь, что Фритц закончил с коврами.
Непруха.
Когда она вошла через… точнее, сквозь… дверь, то ощутила старомодный, слегка мятный запах «Spic and Span» [17] ,
– Госпожа! – Удивленный ее появлением, он повернулся к Джейн, показывая желтые резиновые перчатки, натянутые до локтей так, словно он был хирургом, приготовившимся к вскрытию грудной клетки. – Вы вернулись?
– За парой вещей. Не обращай внимания.
17
Spic and Span – Бытовое чистящее или моющее средство.
Фритц поклонился так низко, что едва не коснулся челюстью отполированных туфель.
– Я мог бы собрать все для вас, если вы остаетесь там на день…
– Ни о чем не беспокойся. Полы с кухней намного важнее.
Улыбка с толикой довольства и испытанного облегчения стоила ее лжи. Но правда заключалась в том, что в сущности ей было плевать на полы или кухню. Крыша или труба… в Яме вообще есть труба? Ее это больше не касается.
– Я просто возьму свои вещи, – пробормотала она.
– Я мог бы помочь вам…
– Нет. – Она изменила тон. – Это личное.
– О, ну конечно. – Дворецкий покраснел. – В таком случае я продолжу.
– Спасибо, Фритц. Как всегда.
Он продолжил довольно натирать раковину, и Джейн, как Жанна д’Арк, промаршировала в коридор, с опущенным забралом. Добравшись до двери в их спальню, она не колебалась и…
Джейн помедлила. Остановилась. Уставилась на беспорядок из подушек и смятого покрывала. На прикроватном столике лежала книга по квантовой физике – его, не ее, а с другой стороны – стакан воды – ее, не его.
Невозможно не вспомнить предыдущий день, когда она наполнила стакан на кухне и пришла с ним сюда, как обычно.
Невозможно узнать, когда делаешь что–то в последний раз. Нет, это осознание придет к ней позднее.
Налив себе H2O, она сидела на своей половине, свесив голову от истощения. Ее плечи и затылок горели от перенапряжения, а подколенные сухожилия ныли из–за того, что она латала ногу Тормента, согнувшись в три погибели. Он снова порвал ахиллово сухожилие, и ей пришлось оперативно исправлять проблему. Стандартная операция… которая вместо часа заняла все три – благодаря аномальному строению кости и тонне рубцовой ткани.
Она откинулась на спину и попыталась сохранить телесную форму, надеясь, что Ви оторвется от своих компьютеров и присоединится к ней. В итоге, было невозможно противостоять накатившему умиротворению, и она отпустила себя, растворившись, оставив лишь вмятину на покрывалах там, где лежало ее тело.
– Да, потому что я помогала его Братству, – пробормотала Джейн, подойдя к шкафу и взяв сумку.
Он доставала вещи из ящиков, не обращая внимания на то, что берет. С другой стороны, ее гардероб состоял преимущественно из медицинской формы… из одной формы. Помимо этого, ей понадобятся только бюстгальтеры и нижнее белье. В ванной она взяла свою щетку и пасту «Крест».
Он пользовался «Колгейтом».
Видите?
Они изначально не подходили друг другу.И на этой ноте она вышла из комнат и направилась по туннелю туда, где она была нужна… и где хотела находиться.
Глава 8
Следующим вечером, в восемь часов Сола зашла в местный магазин со списком продуктов от вовэ. Было приятно заняться чем–то полезным. Чем–то нормальным и незамысловатым, но необходимым.
Главное – отвлечься. Иначе она начнет собирать вещи и рванет в Колдвелл.
А это – действительно тупая идея.
Зайдя в магазин, который соотносился с «Валмартом» так же, как лошадь с двуколкой и дорога в час пик, она попала в родную стихию. В тесном пространстве все указатели отделов, ценники и этикетки были на испанском языке. Над головой звучала латинская музыка, тихо и ненавязчиво для ушей, как приятный аромат в воздухе. А продавцы все были темноволосыми, с темными глазами и загорелой кожей, как у нее.
Ну, было бы как у нее, если бы она не перекрасилась. Боже, она ненавидела блонд. В следующем месяце она перекрасится в рыжий, черт возьми.
Посмотрев на список, Сола прочитала бабушкины записи так, словно писала их сама, витиеватая вязь из гласных и согласных, нечитаемая для остальных, была ей понятна.
Ей понадобится…
Хабанеро… локото… пикин? И перец–привидение [18] … который можно купить здесь, хотя он происходит из Индии, а не Южной Америки.
18
Все перечисленное – сорта перцев.
Бабушка попытается убить ее с помощью капсаицина [19] ?
– Я отложил для вас бананы, – раздался мужской голос на испанском.
Сола оглянулась через плечо и выдавила улыбку. Подошедший к ней парень держал в руках… да, хорошую ветку бананов, и они также были в ее списке.
– Спасибо, – ответила она.
– Я принесу вам корзину. – Он подбежал к стопке корзин у двери и взял для нее пустую. – Вот.
19
Капсаицин (ванилиламид 8–метил–6–ноненовой кислоты) – алкалоид, содержащийся в различных видах стручкового перца Capsicum (например, в плодах перца овощного его содержится около 0,03 %). Чистый капсаицин представляет собой бесцветное кристаллическое вещество со жгучим вкусом.
Когда он протянул ей желтую пластиковую корзинку с двумя ручками, Сола опустила козырек свой бейсболки еще ниже. Не то чтобы он был отвратительным. Приятный молодой парень–латиноамериканец, с золотым крестиком на шее, приветливым взглядом и густыми ресницами, гладко выбритый и с приличной стрижкой. Наверное, он прожил в этом районе всю жизнь, и кто–то в его семье владел этим магазином – отец, дядя или брат. Разумеется, он стремится взять в жены хорошую латинскую девушку и завести детей, ведь к этому его будут склонять все женщины в роду. И, без сомнений, когда придет время, предыдущее поколение передаст магазин в его руки.