Ворожея. Морской круиз
Шрифт:
Никто из присутствующих в салоне, не обращался к обслуге. Все принимали из рук напитки, закуски, отдавали приказы, но ни разу и словом не перемолвился.
– Семь лет, мэтр Монти, – сразу же ответил официант, продемонстрировав профессионализм.
– Оцени, Клер. Самое дорогое и лучшее игристое вино в твоем бокале, – предложил пригубить мэтр Филипп.
– Действительно, чудесное, – ощутила на языке свежий цветочный аромат.
Старческий взгляд наблюдал за мной, искренне веселясь. Не знаю, что именно его забавляло, но интересоваться опасалась. Неожиданные повороты в беседе ставили в тупик,
Обернувшись на мужа, заметила, как он неотрывно следит за нашей беседой. Теперь и на себе испытала его изучающий взгляд. Но почему? Вроде бы с мэтром Монти Этьен знаком. Тогда откуда взялся холодный интерес? Или он недолюбливает прямолинейного старика? Ведь не всем придется по вкусу откровенные высказывания.
– Клер, кажется, твой муж нас приревновал, – скрипуче засмеялся мэтр Филипп, заметив интерес Этьена.
– Неужели он мог заподозрить вас в соблазнении его жены? – поддержала шутливый тон беседы.
– Разве я могу сравниться с таким красавцем? У меня из всех привлекательных черт остался только мозг, да и тот хорошо спрятан за лысеющим черепом, – принял брошенную перчатку собеседник, – Богиня с ним! Давай поговорим о тебе. Откуда ты родом?
– Из одного с Этьеном города, из Тулуса, – охотно поддержала разговор, – В прошлом году закончила Школу колдовства, целительства и ворожбы.
– Надо же, как тесен мир! И какая у тебя специальность? – с интересом продолжил расспрашивать мэтр Монти.
– Ворожба, – с удовольствием сообщила ему.
– Просто сокровище! Как я мог тебя просмотреть? – он хлопнул в ладоши, веселясь от души.
– Вижу, моя жена составила вам компанию? – подойдя к нам, поинтересовался Этьен.
– Мы с ней заговорщики, – загадочно сообщил мэтр Филипп и подмигнул новому собеседнику.
– И каков ваш замысел? – на губах мужа играла все та же светская, ничего незначащая улыбка.
Как в начале вечера приклеил к своему лицу, так она до сих пор и присутствовала при произнесении фраз. Интересно, если я сейчас вскачу с ногами на диван и прокукарекаю, он изменит выражение лица? Кажется, мне в голову ударили пузырьки игристого вина. Иначе с чего бы появились сумасбродные мысли?
– Мы здесь прячемся от скучных людей в салоне, – конспиративно прошептал мэтр Филипп.
Я тихо хмыкнула на прозвучавшие слова, выдавшие нашу «тайну», а вот Этьен даже не изменил выражения глаз. Так же спокойно вежлив. Аж до скрипа песка на зубах.
– От тебя, кстати, тоже, – откинувшись на спинку дивана веско сообщил мэтр Филипп, – Если ты сейчас же не станешь нормальным, то я сотворю переворот в этом удушающем пространстве.
– Мэтр Монти, вы как всегда оригинальничаете, – и снова растянутые губы в вежливой улыбке даже не дрогнули.
– Ты сам напросился! – радостно возвестил мэтр Филипп.
В душе была согласна с пожилым человеком. Вежливость вежливостью, но сейчас Этьен мог бы поддержать шутливый разговор, а не быть бесчувственным существом, которое ходит, произносит однообразные слова и даже не меняет выражение лица.
– Уважаемые мэтры и очаровательные метрессы! – громким, хорошо поставленным голосом, которого совсем не ожидала услышать от древнего старика, возвестил мэтр Филипп, поднимаясь
на ноги, – Все вы уже имели честь познакомиться с супругой Этьена Атталья. Но вряд ли кто-то из вас знает о ее таланте. Клер – дипломированная ворожея!Тихо ахнула и прикрыла рот рукой. Вот уж не ожидала, что инструментом «переворота» новый знакомый выберет меня! Я всего лишь рассказала немного о себе по его просьбе, а он решил выставить мои способности напоказ! Встретилась взволнованным взглядом с мужем и получила порцию недовольства с его стороны.
И что самое плохое, наше молчаливое переглядывание было замечено мэтром Филиппом. Я увидела, как его это сильней подхлестнуло.
– Думаю, уже все заскучали к концу вечера. Так почему бы не устроить настоящий сеанс ворожбы? Клер продемонстрирует свои способности, а мы развлечемся и отдохнем от светских разговоров, – его слова услышали все.
Многие присутствующие с любопытством уставились на меня, другие поддержали оратора негромкими хлопками. Метрдотель тихо отдал распоряжения, и официанты принесли из столовой небольшой стол.
– Мэтр Филипп! – подскочила на ноги, торопясь остановить это безумие, пока не стало слишком поздно, – У меня нет ворожейного шара!
Пожилой мужчина в силу своего возраста медленно повернулся ко мне. Эти несколько мгновений длились целую вечность. А потом от дверей раздался знакомый мужской голос:
– Я принес метрессе Атталья ее ворожейный шар.
Мэтр Броссар уверенными шагами направился к принесенному столу в середине салона и установил на нем мой шар. Окончательная и бесповоротная катастрофа.
Я не сомневалась в своих способностях, но точно знала, Этьен не одобрит. Мы с ним разговаривали об этом, и муж попросил не брать с собой ворожейный шар в путешествие. Он не объяснил причины, но был категоричен в словах.
ГЛАВА 5
– Все готово, метресса Атталья, – устроив шар на столе, сообщил мэтр Броссар.
Он вновь не смотрел ни на кого из присутствующих, демонстрируя отличные манеры для слуги, и только я понимала – бывший наставник сделал это специально. Осталось выяснить зачем? Действительно хочет, чтобы я предсказала будущее? Или он решил продемонстрировать непокорный характер моему мужу? Ведь ему самому пришлось долго терпеть меня рядом, когда я самовольно влезла в расследование в Камарге.
– Вот и славно! – воодушевился мэтр Филипп, – Клер, сделай милость, осчастливь старика. Поворожи мне.
На негнущихся ногах прошествовала к столу. Шар захватила с собой, не в силах с ним расстаться. Он стал частичкой меня, но не собиралась им пользоваться. Просто приятно помнить о его нахождении в одной из дорожных сумок. Это знание успокаивало, придавало сил в новой и неизведанной жизни.
– Обещаю щедрое вознаграждение, – мэтр Монти подмигнул мне, но в его глазах читался неподдельный интерес.
Его не просто забавляла ситуация, он получал удовольствие от досады, явно отобразившейся в глазах Этьена. Не сомневаюсь, именно для этого задумался сеанс ворожбы. Мэтру Филиппу хотелось убрать выражение светской вежливости на лице моего мужа. Знала бы, чем закончится поддразнивание, поспешила бы покинуть инициативного старика.