Ворожея. Морской круиз
Шрифт:
Пассажиры в основном предпочитали расположиться на диванах в салоне, двери которого были нараспашку, и на палубе. Утренний воздух бодрил тех, кто не выспался или переборщил накануне с вином. Остальные сцеживали зевки в кулак. Почти под утро закончился прием капитана, и до завтрака оставалось совсем немного времени для отдыха.
Эдит передала через Жиля, что немного задержится, и меня сопровождал только Этьен. Я осторожно посматривала на официантов, желая заранее увидеть мэтра Броссара и избежать с ним встречи. Ночной разговор сделал пропасть между нами еще шире. Надо привыкать быть подальше от него.
– Мэтр
Я искренне обрадовалась увидеть его живым и здоровым. Пытливо заглянула в глаза почтительного старца и увидела в них удовольствие от моей обеспокоенности. В глазах сверкали искорки веселья, словно у человека, испытывающего радость от происходящего. Он буквально лучился счастьем! И это было здорово. Из-за его отношения к предстоящей кончине отлегло от сердца. Я очень переживала, вдруг он впадет в депрессию, вот тогда ни за что не смогла бы простить откровенности.
– Благословенного дня, Клер! – он с готовностью подхватил мои запястья руками, отвечая на дружеское пожатие.
– Благословенного дня, мэтр, – присела в коротком реверансе.
– Этьен, – мэтр Монти протянул руку мужу.
– Благословенного дня, мэтр Филипп, – чрезвычайно чопорно поздоровался Этьен.
Взглянула на него с удивлением, но его манера не испортила хорошего настроения. Ночь прошла, приятный пожилой человек жив, а значит, сегодня ждет интересный день. Его можно посвятить не только общению, но и созерцанию моря, гомонящих чаек, парусов над головами.
– Вы обратились к корабельному целителю, как я просила, мэтр Филипп? – я сама подхватила старика под руку, пользуясь данным им правом вести себя без церемоний.
– Я сделал лучше, – радостно улыбнулся он в ответ.
– И что же? – заинтригованная его словами, даже немного забежала вперед, стараясь рассмотреть выражение его лица.
– На корабле путешествует один замечательный специалист. Мэтр Ален Бланкар, – он произнес имя мужчины вроде бы спокойно, но отчего-то показалось вложил в него смысл.
– Я вчера его не заметил, – сухо бросил с равнодушным видом Этьен.
Однако, я заметила, как муж напрягся при звуке незнакомого мне имени. Спина словно сильней выпрямилась, плечи задеревенели, а губы сложились в тонкую полоску. Не лицо, а маска, хотя он старался казаться равнодушным.
– Ты с ним знаком? – поинтересовалась у мужа, заметив произошедшие с ним изменения.
– Мы с ним учились в одной частной школе. Он был на три класса старше, – слова неохотно срывались с губ.
Будто говорить о неизвестном мне мэтре ему не доставляло удовольствия. Может быть, они во время обучения не сошлись по какому-то вопросу? В Школе колдовства, целительства и ворожбы колдуны часто устраивали потасовки, так может быть мой муж и Ален Бланкар соревновались? Хотя вряд ли, у Этьена нет магии, а у мэтра Бланкара она есть?
– Разве целителей готовят не в Тулусе? – заинтересовалась странным феноменом.
Я-то считала, всех магически одаренных детей обучают в моей родной школе. И как тогда возможно, что мэтр Бланкар стал целителем, да еще и имеет практику?
– Ты права, голубушка, – вместо мужа отозвался мэтр Филипп, – Тулус колыбель специалистов по различным хворям.
– Клер, это была частная школа, – неохотно решился пояснить Этьен, поддавшись на мой требовательный взгляд, – У
нас были преподаватели разных специальностей. К каждому ученику индивидуальный подход. Для магически одаренных детей нанимали преподавателей по его специализации.– То есть в той школе учились и колдуны, и ворожеи тоже? – солнечный блик попал в глаз, пробравшись под полу шляпы, заставив прищуриться.
– Совершенно верно, – он отчего-то взглянул на мэтра Филиппа, прежде чем ответить.
– Таким выпускникам разрешают применять свои знания? Ведь всем надо подтверждать диплом, отправляясь на практику к наставнику, – в голове не укладывалось положение дел.
– Экзамены принимают у них по всем правилам и наставника также назначают. Впрочем, я не обладаю магией, а потому подробности мне неизвестны, – свернул разговор Этьен.
Интересно, а король Роберт знает об этом? Все колдуны и целители в обязательном порядке проходят регистрацию. За их деятельностью обязательно следят. Только ворожеи считаются вольными птицами. Их дар особого рода. Колдуны несут военную или судебную обязанность. В крайнем случае, становятся охранниками или вольнонаемными. Целители могут пользовать как в королевских больницах, так и собственную практику открывать. И все же … Открывшиеся факты озадачивали.
И тут произошел еще один странный эпизод. Жилистая рука мэтра Филиппа немного придержала меня, а потом легким движением развернула к проходу на палубу. В дверях стояла стройная, высокая и до умопомрачения красивая женщина. Ее лицо не могла рассмотреть, солнечный свет обволакивал идеальную фигуру с соблазнительными изгибами, но нисколько не сомневалась в ее неотразимой привлекательности.
Молодая метресса медленно окинула взглядом небольшое количество собравшихся к завтраку путешественников, словно проверяла – все ли заметили ее появление. Заинтересовавшись, я так же взглянула на окружающих. Эффектное появление красивой женщины не осталось незамеченным. Разговоры на мгновение прекратились, и реакция, отразившаяся на лицах, трактовалась неоднозначно. Мужчины рассматривали с жадным интересом незнакомку, женщины, недовольно поджав губы, оценивали степень опасности для их привлекательности.
– Мэтр Филипп! – с томной ноткой мелодичным голосом воскликнула метресса и плавно двинулась в нашу сторону.
– Флоранс! – радостно протянул ей навстречу руки мэтр Монти, – Рад, что ты все же прервала свое одиночество и решила присоединиться к нам. Позволь представить, – он повернулся в мою сторону, когда прекратил горячо пожимать руки незнакомки, – метресса Клер Атталья. Жена Этьена.
– Благословенного дня, метресса, – молодая женщина кивнула мне и повернулась к моему мужу, – Рада видеть тебя, Этьен.
– Клер, Флоранс Кавье – одна из моих воспитанниц, – представил нас друг другу мэтр Филипп.
На меня смотрели с легким равнодушием ярко-синие глаза сквозь пушистые ресницы. Они давали тень, которая делала взгляд невероятно фантастическим. Утонченные черты лица, высокие скулы, идеальной формы губы сочного алого цвета – все было дано метрессе Флоранс от природы. Ее внешности не коснулась магия, в ней ничего не требовалось подправлять. Густые, роскошные волосы пшеничного цвета приподняты вверх на затылке, а сверху примостилась небольшая шляпка, кокетливо приколотая боком, позволяя любоваться блестящими завитками.