Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я - гепард! Разум, стряхнув с себя неприятное оцепенение и растерянность, прояснился, я сел на полу и восторженно оглядел себя. Вскочив, покрутился на месте, мимоходом попытавшись поймать подергивающийся кончик длинного изящного хвоста. Упоительный дикий восторг захлестывает до краешков мохнатых ныне ушей и заставляет шикарные густые усы встопорщиться от удовольствия. Потрясающе, чудная моя затея удалась! Хоть и немного шокнуло сначала, но оно того стоило.

Впервые за многие годы в теле воцарились блаженные тишина и легкость. Ничего не ныло, не ломило, не болело. Грациозные движения давались без малейших усилий, я наконец ощущаю себя идеальным.

Все чувства обострились до предела. Я вижу каждую шерстинку на стоящих рядом со мной копытных. Невероятно отчетливо слышу тихое дыхание и биение их сердец. В букете запахов я могу выделить каждую его ноту. Я чувствую, как внутри поднимается волна охотничьего азарта. Как же я желаю испытать себя в новом своем теле и молнией сорваться с места в безумный забег! Мышцы сладко ноют в предвкушении гонки с самим ветром. Я будто пружина, готовая развернуться и броситься вперед, и никогда не был столь совершенным, как сейчас. В этот самый миг я словно родился вновь - тем, кем и должен быть.

– Он пришел в чувство, и кажется, даже более чем. Луна, стоит последовать его совету, как считаешь?
– Раздался баритон в стороне.

– Отправить в портал? Подожди, я хочу убедиться, что с ним все в порядке.

Я обернулся на знакомый голос. Большая синяя пони вновь осторожно приблизилась ко мне.

– Как ты, Лайри? Ты… понимаешь меня?

Медленно подняв лапу, я тронул нос пони. Она легонько повозила мордой, отчего когти оставили бороздки на бархатной шкурке. Горячее ее дыхание заставляет что-то внутри меня всколыхнуться. Улыбнувшись, я кивнул Луне, слегка поклонился ее самцу и, стремительно развернувшись, коротко разбежался и прыгнул в мерцающий портал.

Навстречу своей свободе.

***

– Вот и все.
– Грейтхарт стер руны с пола и кинул тряпку в ведро.
– Даже обошлось без экстремальных приключений. И все ж, столько интересного произошло за один лишь вечер. Милая, ты устала?

– Да.
– Вздохнула Луна, укладываясь на подушку.
– Перевоплощение Лайри отняло немало сил.

Грейтхарт молча подал жене свой почти нетронутый стакан «Трав рассвета».

– Благодарю тебя.
– Кобылица ласково коснулась губами щеки супруга.
– Мне не доводилось прежде находиться столь близко к хищнику. У Лайри очень красивые глаза.

– Я помню, что он многим помог тебе. Но все же, почему ты помогла ему таким вот способом?

Вдумчиво отпив из стакана, аликорн рассматривает напиток в свете луны.

– Будучи в разных мирах, мы с Лайри могли общаться во снах. Недавно он высказал желание уйти с Земли сюда, в наш мир. Когда я спросила о цели ухода, человек ответил: он многое сделал для меня, нуждавшейся в защите и помощи, и лучшее, что я могу сделать для него лично, это подарить возможность жить жизнью, которая ему по душе. Мне, как видишь, было нетрудно.

– Справедливое решение.
– Кивнул фесликорн, телекинезом подбирая со стола протез.
– А что делать с этой… частью Лайри?

– Уничтожь.
– Спокойно подсказала принцесса, вновь пригубив стакан.

– Хм-м? Разве мы не найдем ей достойного применения?

Луна качнула головой.

– Это элементы чуждой цивилизации. Наука в мире пони развивается иным путем. И если нашим ученым потребуется создать подобное замысловатое сочетание энергии, стекла и металла, они должны дойти до этого сами.

Стакан, покачивающийся в облачке магии, засиял, и через миг превратился в изящную стеклянную фигурку гепарда с заключенными в ней переливами

лунного света. Удовлетворенно всхрапнув, аликорн отлевитировала фигурку на стол.

– Грейт… Если вдуматься, нам нет пользы от человеческих вещей. Сложной техникой люди компенсируют отсутствие магии в их мире, и свое неумение обращаться с тем, что у них все-таки есть. Но магии полно у нас. Смотреть сквозь стены может любой пони, используя соответствующее заклинание или артефакт. И зачем нам внедрять в наши тела мертвые мышцы, органы… - Луна содрогнулась в отвращении.
– Когда мы способны восстановить живые? Способны даже без особых хлопот превратить себя во что угодно. Я представить боюсь, сколько боли претерпел Лайри, годы живя с этим железом в себе.

Молча кивнув, Грейтхарт кинул протез и повязку на оставшуюся после человека одежду, затем добавил в магический поток намерение разрушения, и предметы из иной вселенной рассеялись затухающими частицами.

Луна, вдруг резко вздрогнув, нахмурилась и сосредоточенно потерла лоб копытом.

– Что-то не так?
– Почуяв неладное, Грейтхарт насторожился.

– Со мной вот прямо сейчас случилось нечто весьма странное: я вспоминаю события, которые никогда не происходили в моей жизни. И тем не менее, я их помню.

– Что это было?

Луна стыдливо опустила взгляд. Грейтхарт ободряюще провел копытом по грациозной шее жены и приобнял.

– Пойми меня правильно, милый, я обескуражена и не знаю, что делать. Видишь ли, эти давние события связаны с Лайри. В образе гепарда. Но как подобное возможно, если я лишь этой ночью приняла его, обратила в зверя и отправила в Зебрику? Лайри не мог жить в моем прошлом. Я невольно создала рекурсию времени?.. И что теперь, снова открывать портал и возвращать гепарда сюда?

Видя, что жена в замешательстве, Грейтхарт мягко прижал копыто к ее губам.

– Луна, ты действительно помнишь все, что было с Лайри?

Аликорн молча кивнула, тщательно сдерживая нарастающее внутреннее напряжение.

– Луна, пожалуйста, ответь мне на один лишь вопрос… - Настойчиво прошептал фесликорн, глядя жене прямо в глаза и полностью завладевая ее вниманием.

Тревога во взгляде Луны сменилась интересом, и Грейтхарт медленно отвел ногу.

Как ты помнишь, «тогда» у тебя с ним все закончилось хорошо?

Принцесса грез, угодившая в странный капкан воспоминаний, задумчиво скользнула взглядом по стене и погасшему зеркальному порталу, и губы ее шевельнулись, неслышно произнося чье-то имя.

– Да… с Лайри все хорошо. А что?
– Полюбопытствовала Луна, опустившаяся с небес на землю.

– Раз все хорошо, полагаю, волноваться о прошлом и вероятной рекурсии времени - нет причин.
– Логично рассудил принц.

– Ох, Грейт, умеешь ты вникнуть в суть вещей и успокоить.
– Тихо и счастливо засмеялась Луна.

Подняв подушку с лежащей супругой, фесликорн перенес ее на балкон и улегся рядом на другой подушке. Аликорн нежно обняла мужа крылом.

Серебристая луна величаво плыла по ясному небосводу, щедро даруя свет ночным существам, звездочетам, неспящим поэтам и влюбленным романтикам. Ее путь близился к концу, и восточный краешек неба несмело заалел, словно смущенный присутствием светила ночной владычицы. На балконе восточной башни виднелась грациозная фигура белого аликорна с золотисто сияющим рогом. Легкий ветерок ласкающей прохладой пробежал по оградам балконов и крышам: рядом с белоснежной кобылицей возник силуэт пламенногривого жеребца.

Поделиться с друзьями: