Воскрешение наших душ
Шрифт:
Северус проводил девочку до ее башни, заверив, что все будет хорошо, пожелал спокойной ночи и удалился с ее поля зрения со странным чувством, которое никак не мог понять. Гермиона же с чувством благодарности и улыбкой на лице уснула без страха и плохих воспоминаний.
На следующее утро Гермиона проснулась в прекрасном настроении, ведь начинается учеба, да еще и столько новых предметов в этом учебном году. Пусть они и необязательны, но Гермионе так хотелось изучить все. Именно поэтому Дамблдор дал девочке маховик времени, который позволял перемещаться в недалекое прошлое, тем самым она могла посещать предметы в одно и то же время. Маховик выглядел как песочные часы, посаженные на ось, которая в свою очередь крепилась на длинной золотой цепочке. Альбус строго предупредил девочку о том, что об этом никто не должен знать, и что нельзя попадаться самому себе в прошлом. Это может привести к неожиданным
Так и начались учебные дни для девочки, она посещала занятия, проводила время с друзьями и не обращала внимания на издевательства со стороны Малфоя. После поддержки со стороны профессора Снейпа, ей не хотелось обращать внимания на все плохое, а радоваться всему несмотря ни на что.
Особенно Гермиону позабавило что боггартом (приведением, которое превращается в то, чего человек больше всего боится) Невилла был профессор зельеварения. А уж когда после заклинания страх Невилла превратился в Снейпа, на котором красовалось длинное, отделанное кружевами платье, на голове огромная шляпа, увенчанная грифом, основательно побитым молью, а на руке вместительная красная дамская сумка. Все так и покатились со смеху. Боггарт растерялся и замер как вкопанный. Гермионе было и смешно и грустно одновременно. Видеть мрачного и гордого профессора в таком виде было забавным, но видеть, что все его боятся, не зная его настоящего, было грустно. Эта история облетела школу мгновенно, поэтому на уроках зельеварения профессор Снейп ходил мрачнее тучи и снимал со всех очки в два раза больше. Конечно, больше всех доставалось и без того напуганному Невиллу. Зельевар не упускал возможности принизить мальчишку и с язвительной ухмылкой оставлял его на отработки.
Когда ребята отправились на первый урок по уходу за магическими существами, Хагрид познакомил всех с необычным волшебным животным гиппогрифом. У гиппогрифа туловище, задние ноги и хвост были как у коня, передние лапы, крылья и голова были орлиные, а также сильный стального цвета клюв и огромные блестящие, как апельсины, глаза. Это было красивое величественное и гордое животное, которого звали Клювокрыл. Гиппогриф прокатил на себе Гарри, что разозлило Малфоя, который толи с завистью толи с ненавистью смотрел, как летит Поттер. Слизеринец грубо подошел к Клювокрылу и сказал несколько нехороших слов, после чего гиппогриф ударил своего обидчика, что вызвало притворный противный визг с его стороны. После этого случая было решено казнить бедное животное. Гермиона еще долго проклинала противного мальчишку и при очередной встрече, как только он открыл рот и пытался сказать очередную гадость в ее сторону, девочка, не задумываясь, ударила гнусного слизеринца в нос. Испугавшийся Малфой со стыдом убежал, а Гарри и Рон восхищенно посмотрели на подругу. После этого мальчишка стал намного меньше задевать Гермиону, да и в принципе ее сторониться. Что скажешь, удар у нее был хороший.
За две недели до начала зимних каникул небо прояснилось, стало светло–опаловым, ударил легкий морозец, и, проснувшись как–то утром, студенты увидели на траве кружево инея. Замок окутывал знакомый аромат Рождества. Профессор заклинаний Флитвик украсил свой класс мерцающими огоньками, которые вдруг обернулись настоящими летающими феями. Студенты в предвкушении каникул обсуждали, что будут делать дома. К радости всех объявили, что последний выходной семестра можно провести в Хогсмиде.
— Вот здорово! — захлопала в ладоши Гермиона, ей не терпелось вырваться в выходные погулять. Но прогулка получилась не совсем веселой и радостной, как ей бы хотелось. В Хогсмиде ребята услышали, что Сириус Блэк предал родителей Гарри и их убили, после чего он убил Питера Петтигрю, оставив от него лишь палец. И теперь Блэк охотится за Гарри, чтобы закончить начатое и убить мальчика. В это Рождество ребятам было как никогда невесело.
Наступило время обеда, и друзья спустились в Большой зал. Факультетские столы опять были отодвинуты к стенам; посреди зала один общий стол, на котором накрыто на двенадцать человек. За столом уже сидели Дамблдор, МакГонагалл, Снейп, Стебль, Флитвик, завхоз Филч в старомодном поношенном фраке вместо обычной коричневой куртки, двое робких первоклашек и мрачного вида слизеринец–пятикурсник. Гарри, Рон и Гермиона подошли к столу.
— Веселого Рождества! — поздравил их Дамблдор и добавил: — Нас мало, и мы решили, что глупо сидеть за разными столами. Садитесь, мы вас ждем.
Друзья все трое уселись, а Гермионе досталось место с краю рядом с профессором зельеварения.
— Хлопушки! Берите, Северус. — Дамблдор протянул Снейпу большую серебряную хлопушку. Снейп неохотно протянул руку, дернул ее за шнурок, хлопушка взорвалась, и в руке у
Снейпа очутился островерхий колпак, наверху которого красовалось чучело грифа. Этот колпак напомнил ребятам шляпу заколдованного боггарта Невилла. Гермиона еле сдержалась, чтобы не прыснуть со смеху, Гарри и Рон с улыбкой переглянулись а, Снейп изобразил корявое подобие улыбки и передал колпак Дамблдору.— Приятного аппетита — с кривой ухмылкой прошипел зельевар, которому поскорее хотелось скрыться в своих покоях.
— И вам профессор — улыбнулась рядом сидящая Гермиона и протянула ему тарелку с жареной картошкой. На секунду их руки соприкоснулись, а глаза встретились, после чего Северусу показалось, будто через его тело пропустили электрический ток. Рука девочки была настолько нежна, словно лепесток прекрасной розы, а в больших ярких глазах была доброта и тепло. У Снейпа пересохло во рту, и коротко кивнув в знак благодарности, он уткнулся в свою тарелку, снова не понимая, что за странное чувство окутало его во второй раз. Наспех закончив с трапезой, он поспешил удалиться и окунуться в привычное для него одиночество.
В последующие дни все вошло в привычное русло. Проходили занятия, на которых Снейп с удовольствием снимал со всех баллы и назначал отработки. Гермиона старалась всячески поддержать Гарри и быть рядом с ним, а потом уже Гарри старался поддержать Гермиону, когда казнили Клювокрыла.
Но одним ветреным и туманным днем ужасная крыса Рона укусила его, после чего стала поспешно убегать. Погоня за крысой привела их прямо под сень Гремучей ивы, и ее ветви, скрипя, словно под сильным ветром, хлестали во все стороны. И там, у основания бугристого ствола, Гарри увидел черного пса, который уже затаскивал Рона в широкий подземный провал меж корней. Рон отчаянно сопротивлялся, но его голова и полтуловища уже сползли в дыру. Гарри и Гермиона поспешили вслед за другом, прыгая в подземную дыру.
Внутри оказалась комната — пыльная и разоренная. Обои клочьями свисали со стен, весь пол в грязи, мебель сломана, словно кто–то ее крушил, окна заколочены досками. Гарри взглянул на Гермиону, вид у нее был изрядно напуганный, но она согласно кивнула. Гарри протиснулся в проем и огляделся. Комната была пуста, но справа виднелась открытая дверь, ведущая в полутемный коридор. Гермиона снова сжала руку Гарри, ее широко открытые глаза пробежали по забитым окнам. Ребята оказались в Визжащей хижине. Над головами у них послышался какой–то скрип — на втором этаже явно что–то происходило. Друзья уставились в потолок, Гермиона с такой силой ухватилась за руку Гарри, что у него онемели пальцы. Обернувшись к ней, Гарри вопросительно поднял брови — Гермиона, соглашаясь, кивнула еще раз. Тихо вышли в прихожую и начали подниматься по шаткой лестнице. Все вокруг покрывал толстый слой пыли, но на полу виднелась широкая чистая полоса: видно, что–то тащили наверх, и совсем недавно. Перед ними была единственная чуть приоткрытая дверь. Подкравшись, они услышали внутри какое–то движение, чей–то приглушенный стон и короткое басовитое мурлыканье. Друзья в последний раз обменялись взглядами и кивками. Твердой рукой, выставив перед собой волшебную палочку, Гарри ударом ноги широко распахнул дверь. Рядом с кроватью на полу, обхватив ладонями ногу, вывернутую под неестественным углом, сидел Рон. Гарри и Гермиона бросились к нему.
— Рон, как ты? — А где пес? — одновременно спрашивали друга Гарри и Гермиона.
— Это вообще не пес, Гарри, — выдохнул Рон, скрипя зубами от боли. — Это ловушка… Это он… Анимаг…- Взгляд Рона был устремлен поверх плеча друга. Гарри круто обернулся. Какой–то человек, скрытый тенью, громко захлопнул дверь в комнату. Грива спутанных грязных волос свисала ниже плеч; не будь глаз, горевших в глубоких глазницах, его можно было бы принять за мертвеца — воскового цвета кожа так туго обтягивала кости лица, что оно походило на череп, желтые зубы оскалились в усмешке. Это был Сириус Блэк.
В эту же минуту в хижине оказался Ремус Люпин, который как выяснилось с детства был другом Блэка да еще и оборотнем. Также двое мужчин рассказали, что Блэка подставили, и он никого не убивал, а родителей Гарри предал Питер Петтигрю, который оказался анимагом и все это время был крысой Рона. Двое мужчин хотели уничтожить крысу, но Гарри не дал им этого сделать, объясняя тем, что он — единственное доказательство невиновности Сириуса.
Северус Снейп весь день был сам не свой. Интуиция шептала ему, что должно что-то случиться, особенно в этот день было полнолуние, а значит, этот ужасный Люпин мог нести опасность. Найдя карту в кабинете Люпина, Северус увидел местонахождение Гермионы возле Гремучей ивы. «Вечно этот Поттер втягивает ее в неприятности» — скривившись, подумал Снейп. После он увидел движущегося Люпина в сторону Гремучей ивы, и не на шутку испугавшись и отбросив карту, он помчался в Визжащую хижину. Гермионе и ее бестолковым друзьям угрожала опасность.