Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Восьмая могила во тьме
Шрифт:

– Если пойдем в «Макдональдс», тебе придется обуться.

Стивен никогда особенно не фанател от обуви, носков и от одежды вообще. А однажды и вовсе сбежал из дома в одних трусах. Нашли его, когда он мчался по улице и рассказывал каждому встречному, что его маму похитили инопланетяне.

– Не люблю ботинки, - пожаловался Стивен и практически обернулся вокруг шеи Рейеса, пытаясь увильнуть от Бьянки, которая натягивала на сына носки.

– А помнишь, что написано на дверях в «Макдональдс»? «Босоножкам вход воспрещен».

Стивен перестал извиваться и уставился на мать так, словно та

выжила из ума:

– Ну я же не босоножка. И вообще я не обувь.

И опять мне с трудом удалось не рассмеяться.

– Он прав, - улыбнулся Рейес.

– Смейся-смейся, pendejo [3] , - поддразнил Амадор. – Будет и на твоей улице праздник.

Рейес взглянул на меня:

– Жду не дождусь.

Мы все обнялись на прощание. Меня просто распирало от надежд по поводу Пип. В последнее время смотреть на Рейеса с Эшли и Стивеном стало моим любимым занятием. Ужасно не терпелось увидеть, как он станет вести себя с Пип. Если она будет хотя бы наполовину такой же очаровательной, как дети Амадора и Бьянки…

3

(Исп.) Придурок, дурак; чувак.

И тут меня осенило. Я посмотрела на Пип, потом на Рейеса. Глазом моргнуть не успеем, как она начнет вить из него веревки.

– Кажется, нам светят проблемы.

Рейес рассмеялся и крепко меня обнял.

– Ни капельки не сомневаюсь, - сказал он и потащил меня в темный угол.

Я хихикнула и тут же ахнула, когда он наклонился и прикусил мочку моего уха.

– Я же размером с Неваду! Как вообще меня можно хотеть?

– Что ж, видимо, я влюблен в Неваду, - ответил Рейес глубоким и нежным, как и его поцелуи, голосом.

Если бы возле нас не стояла какая-то дамочка, момент был бы идеальным.

– У тебя самая старая душа из всех, что мне доводилось видеть, – сказала она, пристально глядя на меня.

– Ну спасибо, что ли, - буркнула я в ответ и, когда Рейес наконец поднял голову, стала рассматривать женщину.

На ней было видавшее виды платье в цветочек, под которое явно не надели лифчик. А зря. Поддержка бюстгальтера в этом конкретном случае очень бы не помешала. Чуть раньше я видела, как она копается в наших шкафчиках, думая, что никто не обращает на нее внимания. Зуб даю, аптечку в ванной она уже прошерстила.

– Ты древняя.

Да уж. Совсем не обидно. Я выпрямилась.

– Вообще-то, мне всего…

– Ты старше звездной пыли в небе, - перебила меня дамочка.

Глаза у нее были мутные, и я мигом решила, что никогда больше не буду устраивать свадьбы с неограниченным количеством спиртного, на которое явно слетаются всякие психи.

Внезапно Рейес отступил на шаг, словно что-то на улице привлекло его внимание.

– Пойду, проверю, как там Артемида.

– С чего вдруг? – офонарела я.

С каких пор его волнует, как дела у мертвой собаки? В смысле… ну какие ей могут грозить неприятности?

– Ты старая, как само время.

– Послушайте, - я уже всерьез начинала раздражаться, - не каждой девушке приятно такое слышать.

– Ты старше, чем…

– Да елки-палки! А

знаете что? – Я потащила дамочку из угла обратно в центр кухни, где Дениз мыла посуду. – Здесь шампанского больше, чем на улице. И не верьте, если кто-то скажет, будто оно закончилось. Смело посылайте всех куда подальше. Идет?

В этот самый миг с выражением чистейшего ужаса на лице появилась Куки.

– Люсиль, может быть, поищешь дядю Томми? Он тебя обыскался.

– Боже мой! – ахнула женщина и помчалась во двор.

– Извини, пожалуйста, - сказала Кук. – Люсиль тебя больше не побеспокоит. Дяди Томми давным-давно нет, так что искать ей придется до посинения.

– Мне очень жаль. Как он умер?

– Да не умер он. Просто как-то ночью упаковал вещички и двинул на Аляску. До сих пор раз в несколько лет получаем от него открытки.

– А знаешь, у тебя очень разношерстная родня. – Я глянула на Дениз, которая пыталась вывести пятно со скатерти. – Впрочем, так, наверное, у всех.

– Нет-нет, ты права. Мои родственнички кому угодно дадут фору. Именно поэтому некоторых из них ты сегодня видела впервые.

– Они у тебя классные, Кук, честное слово. А почему ты никогда не говорила, что твоя кузина Люсиль ясновидящая?

– Говорила. Ну вспомни! Я говорила тебе, что она не похожа на остальных, в тот вечер, когда мы играли в «Обдури соседа» с парой с первого этажа.

– Ты говорила, что она не похожа на остальных, но не говорила, что она ясновидящая.

Куки наградила меня скептическим взглядом:

– То есть совсем-совсем, по-настоящему ясновидящая?

– Ага. Может быть, у Эмбер это от нее.

За один присест Куки скакнула от сомнений к ужасу.

– Типун тебе на язык! Эмбер совсем не такая, как Люсиль. – Словно молнией, подругу поразило страхом. – Люсиль коробками хранит свечи от геморроя. Причем с семидесятых.

– Пусть так, но дар наверняка передается в вашей семье из поколения в поколение. Сама знаешь, твоя дочь очень даже особенная.

– Особенная, но не в этом смысле.

– Ну ладно, - рассмеялась я. – И все-таки жаль, что Люсиль еще в юном возрасте все сочли чокнутой. На самом же деле она всего лишь…

– Эксцентричная, - закончила Куки. – Поняла. Но я же не знала, что у нее действительно есть какой-то дар.

– Думаю, этого никто не знает. Зато ты хоть не пытаешься подавлять одаренность Эмбер и даешь ей возможность развивать таланты, чтобы когда-нибудь она тоже не превратилась в барышню с тоннами лекарств от геморроя.

– Сделаю все, что смогу, чтобы этого не случилось.

Куки кивнула проходившей мимо кухни Люсиль. Бедняжка спрашивала у всех, кто остался, не видели ли они Томми.

– Минуточку! – спохватилась я и нахмурилась. – Разве вам с Диби не пора двигать навстречу одноразовому сексу? В смысле в предмедовомесячный медовый месяц?

– Ну, вообще-то, - рассмеялась подруга, - пора, но ведь у нас на руках пропавшая девочка, а у нее уж точно приоритет.

– Чего? – На меня будто ушат холодной воды вывалили. – Ну нет, Куки. В день своей свадьбы ты ни за какие коврижки работать не будешь. Господи, я даже не могу… - Чирикнул мой сотовый. Пришло сообщение, которого я ждала весь день. – Мне пора бежать…

Поделиться с друзьями: