Восьмой Артефакт
Шрифт:
Фатима вдруг схватила Гермиону за руку:
— Гермиона, пойми материнское сердце! Он хочет только тебя. Я никогда не видела, чтобы мой мальчик так говорил о других девушках…
Гермиона почувствовала, что Фатима будет долго её уговаривать, поэтому решительно сказала:
— Госпожа Фатима, прошу меня еще раз извинить, но это невозможно, — она осторожно убрала руку из цепких пальцев гостьи.
— Дочь моя, Гермиона! — расстроенно проговорила женщина. — Пусть это будет хотя бы не окончательным твоим ответом… Джарван будет так переживать…
Гермиона покачала головой и поставила чашку с нетронутым чаем на столик. Мерлин,
В дверь постучали, Фатима встрепенулась, наскоро попрощалась и устремилась к выходу. Гермиона открыла дверь.
Облокотившись на дверной косяк, перед ней стоял Драко Малфой.
Комментарий к Глава 8
Ну вот такие страсти кипят в командировках! Как вам поведение Драко? Извиняет ли его то, что он чуть не попал в бурю? Мы-то его точно простим, а вот Гермиона, как считаете?)) Ну и вообще, какие у вас впечатления от главы? Спасибо за ваши комментарии!???
========== Глава 9 ==========
Комментарий к Глава 9
Сначала хотела выложить эту главу позже, но что-то пошло не так!)
Готовы к флаффу? Он есть у меня! После всех этих неприятных событий нашей парочке нужно немного передохнуть, как вы считаете?) Люди взрослые, свободные)
Приятного чтения!
Драко проводил удивлённым взглядом Фатиму, чуть не бегом выскочившую из её номера, затем перевёл глаза на Гермиону.
Если бы не случился этот разговор, Гермиона никогда не смогла бы так безразлично смотреть на Малфоя после вчерашнего. Но сейчас она была настолько выбита из колеи, что спокойно встретила его взгляд.
— Кто это? — спросил он, изумлённо глядя в след удаляющейся Фатиме.
— Это была жена Ахмада, — невозмутимо ответила Гермиона и, повернувшись к двери спиной, прошла в глубь номера.
Малфой молчал. Гермиона вдруг обнаружила, что вполне может с ним разговаривать, как ни в чём не бывало. Страшны были лишь первые минуты встречи, но они получились смазанными, поэтому дальше было уже всё равно. Она повернулась:
— Когда нам нужно быть в Министерстве? — спросила она обыденно.
— Через тридцать минут. Я зашёл, чтобы сказать. — Он внимательно за ней следил, явно ожидая где-то подвоха.
— Мог бы использовать для этого блокнот. — Она пожала плечами, глядя сквозь него, обдумывая разговор с Фатимой.
— Я написал, но ты не ответила.
— Правда? Наверное, не услышала. Была занята.
Разговор был таким беспечным и безмятежным, как будто и не было ничего вчера. Это очень радовало. Малфой не уходил. Гермиона обернулась:
— Я уже готова. Можем идти в Министерство прямо сейчас.
Малфой мгновение молча смотрел на неё, затем, как будто очнувшись, кивнул. Сделав шаг к столику, где лежал зачарованный блокнот, он взял его и вырвал страницу.
— Инсендио.
Листок вспыхнул и осыпался на пол пеплом. Гермиона безразлично наблюдала за этим.
— Зачем ты это сделал?
— Уже неактуально, мы же прямо сейчас направляемся в Министерство, — как-то слишком равнодушно проговорил Малфой. — Жду тебя внизу.
Гермиона хмыкнула, взяла сумочку, кинув туда свою волшебную палочку и несколько чистых пергаментов для заметок, последовала за ним.
Они вышли из отеля, не глядя друг на друга. Дошли до арки и аппарировали по отдельности. В совместном перемещении больше не было нужды — Гермиона знала, где находится Министерство.
Их
уже встречал третий эмир — толстяк с заспанными глазами Мухаммад. Он был начальником Отдела Тайн. С ним был их переводчик Рашид.Их провели в большое помещение, где на трёх столах лежали те самые артефакты.
Малфой направился сначала к карте магических мест Европы. Гермиона спросила Мухаммада:
— Все предметы проверены на наличие тёмной магии?
Рашид перевёл эмиру, и тот ответил. Переводчик повернулся к Гермионе:
— Все предметы безопасны, мисс. Вот заключение наших специалистов.
Гермиона взяла лист, заверенный печатями и подписями эмиров, кивнула и сняла копию на свой чистый пергамент.
Малфой разглядывал карту. Она подошла и склонилась над ней, вытащив заметки о карте и сверившись с ними.
— Можно ли свидетельство о подлинности?
Дождавшись перевода Рашида, Мухаммад предоставил записи.
Таким образом, они осмотрели все три предмета. Последним артефактом была та самая королевская тиара. Вживую она выглядела даже лучше, чем на колдографии. Гермиона просмотрела заключение о наличии охранных чар: они действительно были, но слабые. Работали только тогда, когда находились на голове человека — защищали от ядов, от лёгкого проклятия и даже могли отвести огнестрельное оружие. Судя по заключению, тиара имела свойство сбивать прицел, направленный на носителя. Но всё это не работало, если противник был серьёзным магом. Но их «заказчиков» это ни в какой степени не волновало, их интересовала только история тиары и то, что она принадлежала королевской семье.
Закончив с осмотром, они поблагодарили эмира и переводчика и вернулись в отель. У лифта Гермиона повернулась к Малфою:
— Когда назначена аудиенция с эмирами?
— Они сказали, что пришлют голубя, — пожал плечами Малфой.
— Почему так? Они же знают, что мы завтра должны отправиться в Лондон.
— Арабы, — со вздохом протянул Малфой, как будто это всё объясняло. — Они говорят, что сейчас слишком жарко для проведения таких серьёзных встреч.
— Жарко? — с удивлением переспросила Гермиона. — Но ведь есть охлаждающие чары.
Малфой нетерпеливо передёрнул плечами и поморщился:
— Не знаю, это всё, что мне сообщили. Будь готова в любой момент, но не думаю, что они пришлют приглашение раньше вечера. Я напишу в блокноте.
«В ход пошли глупые уловки. Тянут время», — подумала Гермиона и искоса посмотрела на Малфоя. Тот выглядел отстранённым, холодно глядя перед собой.
Гермиона зашла к себе в номер, переоделась и отправилась в ресторан пообедать, захватив блокнот. Она выбрала столик в зале, потому что на террасе было действительно очень жарко. После обеда она долго пила чай, размышляя над всем, что случилось вчера и сегодня.
При исследовании предметов они с Малфоем перебрасывались лишь короткими фразами о работе. Он достаточно услужливо себя вёл, не хамил и не грубил. Такое поведение было необычным и, скорее всего, было вызвано тем, что он чувствовал вину за вчерашнее. В целом, Гермиону немного успокоила его отстранённость: он явно не был настроен говорить о произошедшем. И почему-то она вдруг обрела уверенность в том, что он не будет рассказывать о случившемся в командировке между ними. Слишком он был подавлен. Но он мог быть таким из-за предстоящих переговоров, тем более, что ему уже сказали, что главный эмир настроен дать отрицательный ответ.