Восточная Пруссия глазами советских переселенцев
Шрифт:
экспедиции расходились по домам, разыскивая местных старожилов. А к вечеру
возвращались, переполненные впечатлениями от бесед и новой информацией о
нашем недавнем прошлом. За четыре года работы удалось записать более
трехсот двадцати интервью, объемом около двух с половиной тысяч
машинописных страниц. Эти живые свидетельства людей и составили основу
книги, написанной в жанре устной истории. Опрос проводился в Калининграде, во
всех районах и городах области — всего в пятидесяти одном населенном
Интервью записывались на магнитофон или стенографировались,
перепечатывались на машинке и возвращались собеседникам для внесения
дополнений и устранения неточностей. Исправленный и подписанный
респондентом и интервьюером, а также заверенный печатью официального
учреждения текст воспоминаний становился историческим документом .
Нас как исследователей волновала степень достоверности записанных
рассказов. Увы, память человеческая несовершенна, а взгляд на прошлое не
всегда объективен, дается сквозь призму сегодняшнего дня. Эту проблему мы
пытались решить путем поиска типичных воспоминаний, подтвержденных
документами, свидетельствами других очевидцев. Мы не можем поручиться за
правдивость каждого рассказанного факта, но собранные воедино они дают
впечатляющую панораму начального периода истории Калининградской области,
представляют всю палитру взглядов, мнений и оценок ее первых жителей.
Основная часть интервью в виде машинописных текстов передана на
постоянное хранение в научный архив Калининградского областного историко-
художественного музея. К интервью прилагаются фотографии респондентов —
сделанные во второй половине 40-х годов и современные.
Почти все люди, с которыми приходилось вести беседы, были откровенны и
искренни. Конечно, этому помогло время, раскрепостившее их сознание. Однако
иногда интервью оказывалось неподписанным: человек уехал, тяжело заболел,
имелись возражения со стороны родственников — в таких случаях их имена
пришлось обозначить только инициалами. Свидетельства очевидцев приводятся
в книге в том виде, в каком они были записаны во время интервью, с
сохранением стиля живой речи, без сглаживания углов и «причесывания»
шероховатостей. Минимальным редактированием убирались повторы или уход от
темы, которые характерны для свободной беседы.
Во время работы нас интересовали семейные архивы: документы, газетные
вырезки, фотографии. Некоторые из них публикуются в этой книге. Кроме того,
нам показалось интересным дополнить живые рассказы людей официальными
актами той поры. В архивах Калининградской области, Москвы и других городов
удалось отыскать документы, которые еще не публиковались, в том числе и по
причинам секретности, или на которые историки мало обращали внимания . Они,
как правило, касались конкретных людей, каких-то бытовых подробностей.
Ведь ив этих «мелочах жизни» по-своему запечатлелась уходящая и уже во многом
ушедшая эпоха.
При создании книги нам хотелось через воспоминания и документы показать,
как складывалась жизнь первых переселенцев, их непростые судьбы. Что
4
получилось из задуманного? Об этом судить читателям и прежде всего тем, для
кого эта книга — возвращение в свое прошлое.
Авторский коллектив выражает благодарность директору А. Н. Федоровой и
сотрудникам Калининградского областного архива за содействие в поиске нужных
материалов, учителю истории из Ладушкинской средней школы Е. А.
Большинской и ее ученика^, А. М. Сологубову и его коллегам, выпускникам
исторического факультета КГУ В. М. Кривецкому, Н. Терехову, К. С. Сердобинцеву,
В. В. Борисенко, А. Н. Николашину, В. Сильницкой и всем тем, кто оказал помощь
в подготовке этого издания.
Рукопись книги была закончена еще в начале 1992 года, но ее публикация
стала возможной только теперь благодаря заинтересованному вниманию и
содействию со стороны редакции петербургского журнала «Новый Часовой» и его
главного редактора А. В. Терещука. К сожалению, не в нашем родном городе.
Юрий КОСТЯШОВ
В книге использованы документы из Государственного архива
Калининградской области (ГАКО), Архива Озерского района Калининградской
области (АОР), Государственного архива Российской Федерации (ГАРФ),
Российского государственного архива экономики (РГАЭ), Центрального архива
министерства обороны (ЦАМО), Центрального государственного архива РСФСР
(ЦГА РСФСР), Российского государственного архива кинофотодокументов,
областных архивов в городах Вятке (ГАКирО), Пензе (ГАПО) и Самаре (ГАКуйбО).
5
Глава 1. ДОРОГАМИ ВОИНЫ
«Оккупация — это страшное дело!» В германском плену. Одна судьба.
В конце войны
Такая мысль может показаться странной, но история нашей области
началась не в 1945 году, когда в Кенигсберг вступила Красная Армия, и не в сорок
шестом, когда эта земля получила другое имя и других хозяев. История нашей
области началась вместе с рождением ее новых жителей, началась за тысячи
километров от берегов Преголи. История любой земли — это прежде всего
история народа, населяющего ее.
Составленная нами программа интервьюирования была посвящена истории
заселения Калининградской области. О жизни людей до переезда сюда
предполагалось записать только самые краткие сведения. Но получилось иначе.