Война двух королев
Шрифт:
Туман рассеивался над краями района у моря. Я видела больше воды, поцелованной лунным светом, но приказы все еще выкрикивались с возвышения, стрелы все еще метались. Ни один рог больше не трубил, оповещая горожан о том, что здесь безопасно.
Здесь, ближе к океану, туман был более тусклым, и тонкая струйка пота покрыла мой лоб под капюшоном. Сквозь туман тонкие улочки с магазинами и домами казались пустыми и безмолвными. Не было слышно даже наших шагов, когда мы проскочили между двумя одноэтажными домами и начали подниматься по крутой тропинке - земляному проходу среди берез.
"Кто этот друг?" Киеран нарушил тишину. "И
"Стоунхилл", - ответила я, когда Малик фыркнул. "Разве не так?"
"Так и есть".
Стоунхилл был районом где-то между Крофтс-Кросс и Страудским морем, где жили те, у кого было немного монет, но не много. Обычно на один дом приходилась одна семья, а между одноэтажными домами с терракотовыми крышами было мало места для внутренних двориков.
"А этот друг?" спрашивал Киеран, когда мы вышли на очередной неровный тротуар.
"Тот, кому можно доверять", - ответил Малик, когда мы подошли к дому с лепниной без двора и дверью, ведущей прямо на тротуар. Я смогла разглядеть, что за двумя решетчатыми окнами по обе стороны от двери было темно. "Его зовут Блас. Жену зовут Клариса".
"А откуда ты их знаешь?" спросила я, когда он ударил обутой ногой по нижней части двери. "Почему мы должны им доверять?"
"Король Атлантии".
Мой рот открылся, когда Блас произнес: "Чушь".
"И со мной его жена", - продолжал Малик. На мгновение я подумала, что Ривер действительно может его съесть. "Ну, знаешь, королева".
"Двойная чушь", - ответил Блас.
Вздохнув, Малик посмотрел через плечо туда, где стояла я. "Покажи ему".
"Да". Глаз сузился еще больше. "Покажи мне, а потом скажи, что курил мой хороший человек, что заставило его появиться у моей двери в такую ночь и рассказывать дикие истории".
Тот факт, что мужчина не закричал до небес при упоминании Атлантии, несколько обнадежило.
Решив, что мы уже по колено погрузились во все это, я обошла Киерана и встала рядом с Маликом. Я опустила капюшон своего плаща.
Его взгляд прошелся по моему лицу, затем вернулся к шраму на моем лбу и расширился. "Вот черт", - задохнулся он, когда Киеран протянул руку и вернул мой капюшон на место. "Это ты. Это действительно ты. Срань господня".
"Мои шрамы так хорошо известны?" спросила я.
"Шрамы?" пробормотал Блас, когда дверь широко распахнулась. "Святое дерьмо на сэндвиче с сардинами. Да, проходите".
"Меня немного беспокоит этот смертный", - пробормотал Ривер.
Я была более чем обеспокоена всем этим, но когда Малик вошел, я последовала за ним без колебаний, поскольку он нес Кастила. Киеран шел прямо за мной, войдя в небольшое фойе. В помещении не было света, поэтому все, что я могла различить, это очертания стульев, стоящих низко к полу.
"Дело не в шрамах", - сказал Киеран низким голосом, когда Блас закрыл дверь за Ривером. "Дело в твоих глазах. В них серебристые прожилки. Они были такими с тех пор, как ты вошла на лестничную площадку в Уэйфайре".
Я быстро моргнула, хотя понятия не имела, поможет ли это или нет. Может, это из-за адреналина?
"Блас?" - раздался мягкий голос из узкого коридора, освещенного только настенным бра. "Что происходит?"
"Ты должна войти сюда". Блас медленно отступил назад в коридор. Волосы мужчины соответствовали его имени. Огненные пряди расчесывали кожу на висках, которая наверняка обгорела после нескольких минут пребывания на
солнце. Борода более насыщенного рыжего цвета покрывала его челюсть. "У нас гости. Элиан и особые гости"."Элиан?" повторила я под нос, думая, что узнала это имя.
"Это его второе имя". Киеран кивнул на спину Малика. "Назван в честь их предка".
Элиан Да'Нир. Тот, кто призвал богов после войны с божествами, чтобы сгладить отношения с вольвенами. В результате этой встречи произошла первая связь между волвеном и атлантийцами. Так вот почему Тони не знала Малика, когда была в Уэйфейре? Потому что она знала его как Элиана?
Мгновение спустя из одной из комнат, выходящих в коридор, на свет лампы вышла невысокая фигура. Темные волосы длиной до плеч обрамляли оливково-бежевые щеки и округлый подбородок. Женщина была примерно одного возраста с Бласом, где-то на третьем десятке лет жизни. Она была одета в темный спальный халат, подпоясанный на талии.
Ее руки не были пусты.
Клариса держала тонкий железный кинжал, пробираясь вперед. "Что за особых гостей ты нам привел, Элиан?" - спросила она, окидывая группу темными умными глазами и задерживаясь на Ривере, чье лицо было единственным видимым. Его зрачки были нормальными, но смертная все равно сглотнула.
"Король Атлантии", - ответил Блас, присоединяясь к своей жене. "И королева".
"Чушь." Клариса повторила слова своего мужа. "Ты не баловался Красным Разрушением?"
Кастил мог проснуться в любой момент. Я шагнула вперед, чтобы избежать долгих попыток доказать нашу личность, когда я могла просто показать ее. Я подняла капюшон, позволяя ему упасть с моих плеч.
Глаза Кларисы расширились. "Святое дерьмо".
"То, что он утверждает, правда. Меня зовут Пенеллаф. Когда-то ты могла знать обо мне как о Деве. Он действительно держит моего мужа в своих объятиях. Его держала Кровавая Корона", - сказала я им, заметив, как сжалась челюсть Кларисы. "Он был ранен и нуждается в убежище, чтобы я могла оказать ему помощь. Нас привели сюда, потому что нам сказали, что мы можем доверять вам".
Не сводя с меня глаз, Клариса опустилась на одно колено. Одну руку она положила на сердце, а другую, в которой держала кинжал, прижала к полу. Ее муж последовал ее примеру.
"Из крови и пепла", - сказала она, склонив голову.
"Мы восстаем", - закончил Блас.
Я вздрогнула. Эти слова эхом отозвались во мне, их смысл был совсем иным, чем тогда, когда я впервые услышала их.
"В этом нет необходимости. Я не ваша королева", - сказала я, глядя на окутанного пеленой Кастила. "Нам просто нужно пространство. Уединенное место, где я смогу помочь своему мужу".
Голова Малика резко повернулась в мою сторону, но он ничего не сказал.
"Может быть, сейчас ты и не наша королева, - сказала Клариса, поднимая голову, - но ты бог".
"Да". Я сглотнула, беспокойство давило на меня. "Но тебе все равно не нужно склоняться передо мной".
"Не то, что я ожидал услышать от настоящего бога", - пробормотал Блас. "Но я не собираюсь жаловаться". Он взял жену за руку, и они поднялись вместе. "Все, что тебе нужно".
" Палата?" предложил Малик. "С прочной дверью". Он сделал паузу. "И стенами. На всякий случай".
Клариса нахмурилась.
"У нас есть спальня, которую когда-то использовала мать Ризы". Блас повернулся и начал идти. "Не уверен, насколько прочны стены или дверь, но они стоят".