Война сынов
Шрифт:
Айшет бросилась на Дина, но тот отшвырнул ее выстрелом из дробовика:
– Руками не трогать.
Айшет снова кинулась на него, и ее неожиданная атака достигла цели - Дин лицом вниз шлепнулся на пол. Дробовик отлетел в сторону. Джулия подхватила его и выстрелила Айшет в плечо, сбросив ее с Дина. Официанты набросились было на Джулию, но та неожиданно с разворота ударила ногой одного, и одновременно с этим движением сверкнуло лезвие - раз, раз – раны на телах демонов полыхнули оранжевым, и демоны свалились на пол.
«Нож Руби!»
– Какого?.. Джулия, беги! –
Сэм тем временем уже отцеплял вагон-бар. Дин видел через стекло двери, как он орудует длинным стальным ключом.
Дин вскочил на ноги и почти добрался до двери, но Айшет догнала его и повалила в проходе. Дин слышал, как, звеня, разъединяются смычки крепежа – вагон был готов вот-вот отцепиться. Айшет давила на горло, и сквозь шум в ушах Дин слышал, как Сэм кричит:
– Пора, Дин!
Задыхаясь, Дин прохрипел:
– Сейчас…
С трудом подтянув колени, он резким толчком отшвырнул Айшет обратно в вагон.
– Сейчас! – заорал Сэм.
Джулия открыла огонь по Айшет. Заряды соли входили в ее тело, и каждый выстрел отталкивал ее все дальше.
Дин спиной кувыркнулся в вагон как раз в тот момент, когда вагон-бар отцепился. Остальная часть поезда загромыхала по рельсам.
Айшет, сыпя проклятиями, осталась стоять в удаляющемся вагоне.ГЛАВА 23
Барный вагон с грохотом исчез в темноте. Винчестеры захлопнули за собой дверь. На данный момент они избавились от Айшет, но она пустится в погоню, как только поймет, что свиток подменили.
Джулия прятала взгляд, но Дин подошел к ней, грубо схватил за руку и резко спросил:
– Какого черта это было?
– Убери от нее руки! – вступился Уолтер.
– И до тебя очередь дойдет, старик, ты тоже замешан. У тебя наш нож! Ты хоть знаешь, как бы он нам последние пару дней пригодился? Мы сражаемся с демонами, а это единственное, чем их можно убить. Алло, с демонами! – Дин указал на остатки побоища. – Не говоря уж о том, что ты его украла. Чем оправдываться будешь?
Джулия подняла на него глаза:
– Прости. Нам надо было выяснить, кто вы такие. Так что я его взяла. И до сегодняшнего дня не знала, зачем он.
– Тут прямо-таки напрашивается вопрос, кто вы такие, – Дин сверлил взглядом Уолтера и Джулию.
Уолтер шагнул вперед:
– Мы охотники. Как и вы.
– И когда вы собирались нам это сказать? – осведомился Сэм.
– А никого не волнует, что в поезде были демоны?! – отчаянно взвыл из своего угла Эли.
Дин, Сэм, Джулия и Уолтер одновременно обернулись к нему и велели:
– ЗАТКНИСЬ!
Джулия попыталась успокоить Дина:
– Я знаю, ты чувствуешь себя преданным, но мы пытались защититься так же, как и вы. Я украла нож не для того, чтобы вы оказались в невыгодном положении.
– Уверена? – выплюнул Дин.
– Вот, – Джулия протянула ему нож. – Я понимаю, что не могу загладить свою вину. – Потом она осторожно вытащила телефон Сэма. – И это я тоже взяла, но я не знаю, для чего это нужно.
Сэм выхватил мобильник и спрятал в куртку.
– Тебе многое придется объяснить, юная леди, –
проговорил Дин.– Хорошо, ну, наверное, – неохотно признал Уолтер. – Но сейчас нужно оказаться как можно дальше от той демоницы.
Дин недовольно смотрел на Джулию. Охотничьи инстинкты подсказывали ему никогда больше ей не доверять, а еще он ощущал неловкость. Его чувства пострадали.
Пора было заняться насущными проблемами, и главное – определиться с местонахождением поезда. Они посмотрели на карту железнодорожных путей Уотер Левел Рут. Дорога вела от Нью-Йорка до Олбани и вдоль Великих Озер до Чикаго. Они как раз подъезжали к Олбани.
– Надо ехать дальше, – с этими словами Дин схватил дробовик и направился через платформу между вагонами в локомотив.
– Полегче с мужиком, я ему уже один раз врезал.
Сэм постучал в дверь. Нет ответа. Тогда Дин грохнул в дверь прикладом дробовика.
Машинист сразу же открыл.
– Ладно, ладно, – он попятился, вскинув руки. – Я ничего не сделал. Гоню как могу.
– И продолжай гнать. Не останавливайся, пока не окажемся около Чикаго. Понял?
– Мне надо будет предупредить заранее, чтобы перевели стрелки. Что им сказать? – промямлил машинист.
– Скажи, что в поезде Эйзенхауэр. Совершенно секретно и никаких остановок, – отозвался Дин.
– Серьезно?
– Ага.
– Ух ты, ладно. Будет сделано, сэр. Около Чикаго.
Дин кивнул, и они отправились обратно.
– У тебя нет ощущения, что люди в пятидесятых какие-то более наивные?
В вагоне все выглядели измученными. Джулия сидела, закинув ноги на стул. Дин немедленно отметил, какие они стройные и с какими изящными щиколотками. Уолтер, устроившись за столом, бормотал что-то под нос. Эли был в ужасном состоянии. А вот официанты, кажется, восприняли всё случившееся – включая жуткую смерть коллеги – довольно спокойно.
– Отдохните. Мы проезжаем Олбани и направляемся прямиком в Чикаго. Город хороших бургеров, – объявил Дин.
Все улеглись на полу или сдвинутых столах. Можно было спать еще больше восьмиста километров.
***
Пока все спали, братья сидели в углу с дробовиками.
– Я им не доверяю, – тихо проговорил Дин. – Пусть они и охотники. Где они так воровать наловчились?
Сэм метнул на него взгляд.
«Неужели он ныть начал?»
– Мы постоянно воруем.
– Я знаю, но мы воруем только необходимое. И лично я бы никогда не стал воровать у другого охотника.
– Ага, но не то что бы мы знали сотню других охотников.
– Ты вообще на чьей стороне? – разозлился Дин.
– Я на твоей стороне, Дин. У тебя ПМС, что ли?
– Не у меня. У тебя.
Сэм решил, что лучше сменить тему:
– Так что хочешь дальше делать?
Дин прищурился на различимые в темноте очертания спящих Джулии и Уолтера.
– Свиток у нас. Чуть начнет светать, сматываемся.
Сэм пожал плечами. Они как-нибудь отыщут способ перевести последние страницы свитка. А если нет, всегда можно попросить Абаддона. Это ведь ангел, в конце концов, рассказал им о свитке, значит, наверняка сможет прочитать его.