Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Если бы они не были повенчаны, я бы все их штуки понимала, — он в своей комнате, она — в своей, а встречаются, как чужие. Как только начинается подобный обман — всего можно ожидать…

— Как долго это… гм… продолжается?

— Не больше недели, — ответила девушка. — Я знаю, что они повенчаны шесть лет тому назад… сама видела их брачное свидетельство… она держит его в своей шкатулке.

— Шесть лет, как повенчаны! Боже милостивый! — сказал мистер Ридер. Затем он обернулся и пристально посмотрел ей в лицо.

— Хотите заработать

пятьдесят фунтов? — спросил он. — Я вам дам целых пятьдесят фунтов, если вы мне дадите возможность посмотреть это брачное свидетельство.

Девушка покраснела.

— Вы хотите меня впутать в это дело? Я не хочу делать ей неприятности.

— Я сыщик, — сказал мистер Ридер. — Полиция сомневается в законности этого брака. И, конечно, я сам мог бы обыскать комнату, но, если вы хотите мне помочь и вам нужны пятьдесят фунтов…

Она колебалась, но все-таки сказала, что посмотрит. Через четверть часа она вернулась и объявила, что поиски были безуспешны. Ода нашла только пустой конверт.

Ридер не стал спрашивать об имени, так как был почти уверен, что знает счастливого супруга.

— Об одном я хочу вас спросить: не помните ли вы имени отца невесты?

— Джон Крю, купец, -ответила она тотчас же. — Имя матери — Анна.

— И никто больше об этом не знает?

— Еще знает миссис Бэртон, — помедлив ответила горничная. — Она, вообще, обо всем знает.

— Очень вам благодарен, — сказал мистер Ридер, вынимая из бумажника деньги. — Да, как там записано положение жениха?

Девушка сделала презрительную гримасу.

— Записано, что он секретарь, а почему так — понятия не имею… Вроде бы господин…

Мистер Ридер тотчас позвонил в Сильтбури и заказал такси.

— Вы куда-нибудь собираетесь? — спросила Маргарита, видя, что он стоит I ожидании у входа.

— Да, за подарками для моих лондонских друзей — поспешно ответил он.

Проехав с четверть часа, сидевший рядом с шофером мистер Ридер указал на большую впадину в дюнах.

— Сильтбургские каменоломни, — объяснил шофер. — Они теперь заброшены. Здесь слишком много ям.

— Ям?

— Да, скалы, как губка, В этих пещерах легко заблудиться. Лет двадцать тому назад трое молодых парней решили исследовать пещеры и никогда больше их не видели.

— Кому принадлежат каменоломни?

— Они принадлежат теперь мистеру Даверу — весь кусок, от этого места до моря. Он раньше собирался обработать сто акров дюн, но почва оказалась слишком скудной, тогда он все орудия и телеги запрятал в пещере.

— Давно он забросил хозяйство? — спросил мистер Ридер.

— Около шести лет назад, — последовал такой ответ, какой и ждал мистер Ридер.

— Куда вы теперь хотите ехать, сэр?

— В спокойное место, откуда бы я мог позвонить. Выводы, сделанные мистером Ридером после этой поездки, были чрезвычайно важными. В течение последних шести лет образ жизни мистера Давера существенным образом изменился. Из мелкого дельца, скорее слуги, чем хозяина, он превратился в состоятельного

человека, живущего в свое удовольствие. Загадка «Лармс-Кип» была разгадана. Он вызвал к телефону мистера Симпсона и вкратце рассказал ему о своих открытиях.

— К вашему сведению, — сказал мистер Симпсон, — золото еще не отправлено в Австралию. Среди портовых рабочих произошли беспорядки.

Вернувшись в «Лармс-Кип», он поднялся в свою комнату и погрузился в чтение двух толстых книг с газетными вырезками, которые он привез с собой. Ридер просмотрел все книги и подвел итоги. Выводы были потрясающие. Флакк лихорадочно работал, прекрасно платил своим помощникам, а на себя лично тратил очень мало. Где-то в Англии должны были храниться несметные богатства, и мистер Ридер подозревал, что «где-то» было очень недалеко.

Из-за чего работал Джон Флакк? Для какой цели он копил столько денег? Работал ли он бесцельно, как безумец, или преследовал какую-нибудь фантастическую цель?

Развязка была очень близка, и для его душевного спокойствия было необходимо переговорить с Маргаритой Бельман, и убедить ее как можно скорее покинуть «Лармс-Кип».

На лестнице он встретил мистера Давера, направляющегося наверх, и в этот момент у него родилась мысль.

— Вас я и искал, -сказал он.
– Я хотел бы попросить об одном одолжении.

— Мой дорогой мистер Ридер! — воскликнул с воодушевлением Давер. — Только приказывайте!

— Я думал о необыкновенном ночном происшествии…

— Вы хотите сказать — о воре, — быстро перебил его Давер.

— Разумеется, о воре, — согласился мистер Ридер. — К счастью, я нашел на двери отпечаток пальца.

Он увидел, как изменилось лицо мистера Давера.

— Для проведения экспертизы мне понадобится дактилоскоп. К сожалению, я не мог предположить, что подобный инструмент мне здесь понадобится. Я вас очень прошу послать кого-нибудь в Лондон за моим дактилоскопом. Мисс Бельман

— моя хорошая знакомая, и она умеет обращаться с этим чувствительным инструментом…

— Не лучше ли послать мужчину… один из моих людей может… последний поезд в город очень поздно…

— Она может поехать в автомобиле. — Мистер Ридер в раздумье погладил подбородок. — А может быть, вызвать сюда кого-нибудь из Ярда?

— Нет, нет, — поспешно сказал Давер. — Посылайте мисс Бельман, я ничего не имею против.

Мистер Ридер сам сообщил об этом мисс Бельман, которая была очень этим удивлена.

— Что случилось? — тихо спросила она.

— Сделайте это… гм… для меня… мисс Маргарита, — в голосе Ридера звучала самая покорная просьба.

Он написал несколько строчек, пока она заказывала по телефону автомобиль. Уже темнело, когда подъехала машина, и мистер Ридер, провожавший ее, открыл дверцу.

— Там человек, — шепнул он. — Это полицейский чиновник, он проводит вас до Лондона.

— А… вы?

— Завтра утром, по всей вероятности, я тоже буду в Лондоне.

Поделиться с друзьями: