Вожделение жизни
Шрифт:
— Могу я сразу же попросить об одолжении?
— Что вы хотите?
— Я хотел бы, чтобы Гектор Эрнандес прочитал телевизионную пьесу, имеющуюся в моем распоряжении. Я знаю, что он не работает для телевидения, но это действительно хороший сценарий. Я пытался связаться с ним по обычным каналам, но если вы думаете, что моего агента нельзя прошибить, то, значит, вы не имели дело с его агентом. Вы можете сказать Гектору, что я не буду возражать, если главную роль будет исполнять Джилли.
— Хороший подход, — одобрительно отозвалась Кэтрин.
— Могу я послать вам рукопись?
— Лучше
— Я могу считать, что у нас возникают отношения?
— Честно говоря, не знаю. Я не получила пока от Джилли полной информации. Пришлите мне поскорее рукопись. Я обещаю вам сделать все, что в моих силах.
— А я позвоню вам, как только мы с Кэндаллом подпишем контракты с Алом.
Он повесил трубку.
Кэтрин позвонила Джилли.
— Привет. Извини, что заставила тебя сидеть у телефона.
— А что происходит?
— Столпотворение. Скажи, что происходит между тобой и Гектором?
— Как тебе сказать… — замялась Джилли.
— Тебе неудобно сейчас говорить?
— Точно.
— Лаурин около тебя.
— Ты правильно уловила.
— Ладно. Ты можешь позвонить мне из театра?
— Думаю, что смогу. Что нового на фронте с "B.C. и 3."?
— Джилли, — ухмыльнулась Кэтрин, — ты можешь ставить свои условия, так что продумай, что ты хочешь. Мы загнали Ала Сильвера туда, куда всегда мечтали загнать.
Стоило Джилли повесить трубку, как телефон в доме Эмили вновь зазвонил. Эмили застонала. Они уже опаздывали на репетицию.
— Я пойду заведу машину. Джилли, кто бы это ни был, скажите, чтобы позвонил попозже.
Она выскочила за дверь, а Джилли подняла трубку.
— Джилли, — кричал в трубку Бобби, — ты что, сошла с ума?
Джилли протянула трубку Лаурин.
— Это твой отец.
— Привет, дорогая, — понизил голос Бобби. — Ты не можешь сделать так, чтобы твоя мама на секунду взяла трубку?
Джилли уже повесила сумку через плечо и собралась выходить. Лаурин поймала ее за ремень джинсов и подтянула к телефону.
— Поговори с ним, — прошипела она.
Джилли неохотно взяла трубку.
— Бобби, ты звонишь из Калифорнии? Слушай, это должно стоить тебе бешеных денег. Наверное, ты прочитал газету? Бобби, я не собираюсь препираться с тобой, я опаздываю на репетицию. Мы можем поговорить попозже? — Она отнесла трубку подальше от уха. — Ты не должен верить всему, что читаешь в газетах. Разве ты не то же самое говорил мне о себе и твоей манекенщице?
Она сунула трубку Лаурин и поспешила выйти из комнаты.
20
Больше всего на свете Тини хотелось выяснить личность великолепной брюнетки, подруги Евы Леланд. Кэтрин висела на телефоне, устраивая все дела, связанные с обеспечением Джилли самой высокой ставкой при возвращении в телесериал. Так что Тини решила, что может позволить себе сделать несколько личных звонков.
Она все думала о таинственной брюнетке. Такая красивая девушка могла быть либо манекенщицей, либо актрисой, либо профессиональной проституткой. Если она проститутка, потребуется какое-то время, чтобы узнать, кто она. В иных случаях это только вопрос, как найти нужных
людей. Тини листала свою записную книжку с телефонами, пока не наткнулась на телефон парня, с которым познакомилась как-то в "Ритце". Его отец — ассистент режиссера, занимающийся подбором актеров.— Привет, — обрадовался парень, когда Тини назвала себя. — Это поразительно, что ты звонишь именно сейчас, я как раз думал о тебе. Когда встретимся?
— Как-нибудь. Сейчас я несколько занята. Я звоню тебе потому, что пытаюсь найти кое-кого. Может, ты можешь посмотреть в папках твоего отца?
— Конечно. Как она выглядит?
— Рост примерно пять футов восемь дюймов. Черные волосы, очень прямые, до плеч. Голубые глаза. Лет двадцать. Очень хороша собой.
— По описанию смахивает на последнюю любовницу моего отца. Я поищу и перезвоню тебе. Мы встретимся?
— Обязательно, — пообещала Тини. Потом она постучала в кабинет Кэтрин и спросила, не может ли она уйти на ленч пораньше. Время было всего половина двенадцатого, но Кэтрин к таким делам относилась весьма легко.
Тини взяла свою большую сумку, отправилась в дамский туалет и смыла весь свой грим. Все правильно, она выглядела как школьница старших классов, особенно когда завязала свои шатенистые волосы в хвост на затылке. Потом она сменила свою одежду на ту, которую принесла в сумке, и спрятала сумку в ящике стола.
Она проехала в метро и потом прошла еще немного, пока не оказалась перед большим зданием в пригороде на Западных Пятидесятых улицах. Внутренне она подготовилась и прорепетировала, как ей расплакаться.
— У меня украли сумочку, — всхлипывала она, стоя перед дежурным полицейским сержантом. — У меня все там было, деньги, школьное удостоверение…
— Ладно, миленькая, — утешал ее сержант, — мы сейчас найдем кое-кого, кто поможет тебе.
В полицейском управлении все были заняты. Пока Тини ожидала, она наблюдала, как снуют взад и вперед полицейские, кто с бумагами, кто с бумажными стаканчиками с кофе, а некоторые сопровождали странно выглядевших мужчин.
Наконец появился полицейский, занявшийся ею. Она присела на металлический стульчик, металл был очень холодный, она чувствовала это своими голыми ляжками. Тини отметила для себя, что в следующий раз, когда она отправится в полицейский участок, не одевать короткую юбку. Своим видом она была довольна. Школьница из католической гимназии.
— Вы можете описать парня, который украл вашу сумочку?
— Ростом около пяти футов восьми дюймов, стройный, волосы темные, темные глаза. Латиноамериканец с очень выразительной татуировкой на руках и на груди. Его рубашка была расстегнута, и я могла заметить ее. Большая зеленая татуировка. Змея или дракон. Что-то с чешуей.
— Змея или дракон, — повторил за ней полицейский. — Вы можете подождать минутку? — Он ушел и вернулся с другим полицейским и попросил Тини повторить ее описание. Второй полицейский ушел к своему столу и вернулся с фотографией и показал ее Тини.
— Этот?
На фотографии был заснят тощий испанец, голый по пояс, улыбающийся в камеру, демонстрируя свою татуировку. Тини вглядывалась в его лицо, особенно в глаза. В них светился ум.
— Да, — сказала она, — это он.