Возмездие
Шрифт:
— Не стоит так нервничать, — тихо произнесла нага. — Я не желаю вам зла.
— Откуда мне знать, — ответил мужчина.
— Но вы ведь сами только что привели увесистый довод. Никто из нас не станет нападать.
— Я всё же привык находиться на открытой местности, чтобы видеть врага.
— Вынуждена вас разочаровать. Здесь вы их не найдёте.
— И всё же останусь при своём мнении, — в том же тоне ответил Акайо, и я его прекрасно понимал.
— Твой отец довольно подозрительный, — улыбнулась нага, показав мелкие клыки. — Вы с ним похожи.
В тот момент
— Может быть, — я не хотел спорить. — Но нам необходимо уладить вопрос с вашим поселением и кристаллами.
— Наверное, вы хотите прибрать к рукам наши пещеры, — женщина словно мысли читала. Однако зла в её голосе я не слышал.
— Эти земли принадлежат клану Ито, — вступил в разговор ван. — Значит, и всё, что на них находится, также является собственностью рода.
— Я знаю, — кивнула та. — И совсем не против. Нам не нужна пыльца. Мы хотим мира и спокойствия.
— Тогда вы их получите, — сказал я. — Если будете работать на нас.
— Ого, вижу в тебе амбиции, — засмеялась нага. — То есть предлагаете из одного рабства перейти в другое?
— Нет, — я покачал головой. — Никаких рабов и господ. Вы помогаете нам с кристаллами, мы помогаем вам со всем необходимым для жизни.
— То есть я могу просить принести жертву? — хищно оскалилась змеюка и вытянулась к потолку.
Мы невольно попятились. Такого поворота никто не ожидал. А женщина снова рассмеялась.
— Простите, не могла удержаться, — опустилась обратно. — Видели бы вы свои лица.
— Смеешь издеваться? — разгневался Акайо.
Он уже хотел достать катану, но я остановил вана.
— Не надо, Ито-сан.
— Тсукико, это неприемлемо. Какая-то змея насмехается над нами. Такое нельзя терпеть. Если дать слабину, то потеряешь уважение.
— Отнюдь, Ито-сан, — заговорила нага. — Перед вашим сыном я и мои дети в неоплатном долгу. Он избавил нас от угнетателя. И теперь, мы выполним всё, что скажет Тсукико, — алчно посмотрела на меня. — Абсолютно всё.
Вот блин. Где-то я это уже слышал.
И тут нага снова выпрямилась и, сложа руки по бокам, низко поклонилась.
— Прошу прощения, Ито-сан, — заговорила она, обращаясь к Акайо. — Мой разум до сих пор под воздействием пыльцы. Потому я не всегда могу себя контролировать. Эмоции завышены.
— Так ты одурманена? — Акайо покосился на меня. — Почему не сказал, что они сами употребляют пыльцу.
— Не стоит его винить, — ответила за меня женщина. — Мой организм был истощён ежедневными издевательствами Шаторо. Поэтому пришлось принять пыльцу в последний раз, чтобы указать вашему сыну верный путь и рассказать обо всём, что происходит. Уже совсем скоро я не смогу нормально двигаться и упаду прямо здесь. Но через пару дней мои мучения пройдут, и яд пыльцы выйдет из тела. Обещаю, больше такое не повторится. Без лишней необходимости.
— Надеюсь, что она не наступит, — ван продолжал хмуриться. Впрочем, это его обычный вид. — То есть вы нам поможете с кристаллами?
— Конечно, Ито-сан, — нага снова поклонилась. Наверное, не стоит ей так часто это делать. Иначе будет выглядеть, как издёвка. — Мы сделаем всё, что вы прикажите.
Уверена, под вашим началом наша жизнь наладится.Ну вот, перегнула палку. Акайо снова покосился на меня. Видимо, ему тоже не понравилась такая напыщенная вежливость. Однако промолчал и вышел наружу.
— Вот зачем ты? — я обратился к наге.
— А что такого? — хищно улыбнулась она и обвилась вокруг моего тела, оказавшись за спиной. Сильные руки мяли мне плечи, а женское шипение раздавалось у правого уха. — Я и правда готова на тебя работать. Скажи, Тсукико, действие пыльцы на тебя не закончилось? Ты ведь всё ещё испытываешь влечение? Я могу помочь…
— Спасибо, — я попытался вырваться из змеиных колец, но нага довольно искусно меня оплела. Змеиный хвост не сжимал меня сильно, но в то же время не позволял свободно выбраться. — Может, отпустишь меня?
— Ты уверен, что хочешь именно этого? — её горячее дыхание обжигало кожу. Заставляло внутри бурлить в моих венах кровь. — Ты ведь понимаешь, что для добычи кристаллов нужны работники. А из-за издевательств Шаторо каждое новое поколение наг становилось слабее. Мне нужны новые гены. Необходим сильный и молодой ван. А ещё лучше, — скользнула вперёд и зависла перед моим лицом, — человек.
— Рад твоему вниманию, — ответил я без особого энтузиазма, так как из-за змеиного плена всё желание сошло на нет. — Но мне пора ехать. Слишком много дел.
Нага только улыбнулась и отползла к противоположной стене.
— Ты должен знать об этом, Тсукико. Рано или поздно придётся решить эту проблему. От неё не убежать.
Мне жутко хотелось сказать, что-то, типа: «Я перезвоню», но мы ведь в фэнтезийном мире.
— Я что-нибудь придумаю.
Отряд возвращался в деревню. Оставаться в поселении наг не имело смысла. Необходимо взвесить все плюсы и минусы, и разработать чёткий план. И для этого надо обсудить всё с Джиро.
Собственно, о нём мы и говорили с Акайо. Решили, что сразу по прибытии, поедем в поместье. За эту половину дня снова появилась масса дел, которые не терпели отлагательств.
Однако, когда вернулись в деревушку, я сразу заглянул в госпиталь.
— Тсукико? — в дверях меня встретила Рангику. — Как всё прошло?
— Гораздо лучше, чем я предполагал, — ответил ей.
— Хорошо. Изуди поправляется, он мне всё рассказал и… — тут она увидела входящего Акайо, — Ито-сан, — женщина поклонилась. — Рада, что вы снова решили проведать детей.
Харчевня изменилась до неузнаваемости. Грубые деревянные столы и стулья вынесли вон. Теперь помещение выглядело как настоящее медицинское здание. Больше десятка кроватей протянулись вдоль стен. Из маленьких окошек проникало недостаточно света, и я сделал себе пометку, чтобы сменить их на более широкие. В таком месте должно быть много солнца. Однако заняться этим придётся, когда всех выпишут и освободят залы.
Большинство малышей спало. Из-под одеял торчали кошачьи ушки. Но внезапно посреди тишины раздался писклявый голосок. И, словно из ниоткуда, меня схватили за ноги две маленькие девчушки с большими рыжими ушами.