Вознесение
Шрифт:
Видение появилось сквозь бурю.
Она увидела Ди, опускающую свои рыжие волосы, что вертелись вокруг ее тела.
Старушка шептала, Снять проклятие.
Это оно? Кэм крикнул сквозь ветер.
– Я не знаю- сказал Даниэль.
– Как мы узнаем?
– Мы просто узнаем его.
– Дениел. Время.
– Не торопи меня, мы должны привести ее в нужное место.
– Она спит?
– У нее жар. Я не знаю. Шшшш.
Затем видение мисс Софии мерцнуло и закрутилось, затемняясь в горгулью, которой Люси так неосмотрительно
Маленький Билл, который выдавал себя за друга, всё время скрывая что-то огромное и ужасающее. Возможно это было то, что значит дружба с дьяволом: любовь всегда окрашенная злом.
Тело горгульи было оболочкой, для того чтобы скрыть тёмную силу внутри.
Ты не боишься, тихо сказала она под дождём. Это была самое тяжёлое из всего того, в чём она должна была себя убеждать в этом путешествии.
Когда ты встретишься с ним лицом к лицу снова, ты не будешь бояться.
– Ребята, - сказала Арриана, появлясь справа от крыльев Даниэля, - посмотрите.
– Летите к дому, - сказал Даниэль остальным.
– Давайте войдём внутрь, - Даниэль взял её за руку, - они будут ждать нас.
Картинка мелькнула перед её глазами, давно забытая память возвращалась.
Мокрая земля под её ногами стала в одних местах серо-зелёной и пепельносерой в других.
Долина вокруг них была изъедена оспинами дымящихся кратеров. Люси почувствовала запах бойни, изжареной плоти и гнили, настолько густой и резкий, что он жёг её ноздри и прилипал к её нёбу.
Кратеры шипели как гремучие змеи, когда они проползают мимо.
Прах - прах ангелов - был везде. Он реял в воздухе, покрывал землю и камни, ощущался как снежинки на её лице.
Что-то серебристое было видно периферийным зрением. Это было похоже на куски разбитого зеркала, кроме того что оно фосфоресцировало - мерцало почти как живое. Люси выпустила руку Даниэля, опустилась на колени и поползла по грязи к осколкам битого стекла.
Она не знала почему она это делает. Она только занала, что должна прикоснуться к ним.
Она добралась к большому куску, издавая стоны от прилагаемых усилий. Она решительно сжала его в своей руке -
И потом она моргнула и обнаружила, что не держит в руке ничего кроме горсти мягкой грязи.
Она посмотрела на Дэниела, ее глаза наполнились слезами.
– Что случилось?
– Рад, что вы могли бы сделать это, сказал Дениел.
– Также как и вы.
– тон Стива был уравновешенным и профессорским, точно таким как его помнила Люс. Почему-то это обнадёживало.
– С ней всё в порядке? спросил Стивен.
Нет. Она потеряла его.
– Да. Уверенность Дениела застала Люс врасплох.
– Что случилось с ее шеей?
– Мы сбежали от Масштаба в Вене.
У Люси были галюционации. Она не была в порядке. Дрожащая она встретилась со Стивеном взглядом. Его глаза смотрели ровно, успокаивающе.
Вы все правы. Вы должны быть. Ради Дениела.
Стивен придержал дверь, пропуская их внутрь. В маленькой
хижине был грязный пол и соломенная крыша, в одном углу куча одеял и ковриков, грубая печка для готовки на огне и квадрат из четырёх шатающихся стульев по центру комнаты.Напротив стульев стояла Франческа.
– Что теперь, Даниэль?
– деловито спросила Франческа.
– Дениел, сказала Люс -Я могу объяснить. Но Дениел смотрел только на Стивена.
– Присаживайся пожалуйста, - Стивен подвёл Люс к одному из шатающихся стульев. Она опустилась на него и кивком поблагодарила, когда он вручил ей металлическую чашку с пряным турецким яблочным чаем. Он жестом обвёл хижину.
– Она небольшая, но в ней можно укрыться от дождя и частично от ветра и вы знаете что они говорят -
Аннабель посмотрела на дождь, завывающий за окном, на крохотную комнату.
– Так это и есть место Падения? Я имею в виду, я могу его чувствовать, но я не знаю может это от того что я очень стараюсь почувствовать его. Это странно.
Стивен протирал свои очки о свой рыбацкий свитер. Он надел их обратно на свой нос, возвращаясь к своему профессорскому тону.
– Место Падения очень широкое, Аннабель. Представь себе площадь в сто пять миллионов девятьсот двадцать семь тысяч восемьсот шестьдесят один...
– Ты хотел сказать сто пятьдесят миллионов восемьсот двадцать семь тысяч семьсот сорок шесть, - перебила Франческа.
– Я рада, что вы спросили, - Франческа развернула пергаментный свиток между расшатанными стульями.
– В библиотеке нефилимов в Береговой линии есть одна карта места Падения. На карте нарисована настолько маленька область, что до тех пор пока кто-нибудь не сможет определить точное географическое положение, это место могло находиться где угодно.
– Его зовут Филлип. Изгои сейчас с нами, - сказал Даниэль.
Было странным, что Фил выдавал себя за студента Береговой линии месяцами и Франческа не узнала его. Затем опять снобистский учитель ангелов обращала внимание только на "одарённых" студентов в школе.
– Я буду надеяться, что вы сможете сделать это вовремя, - сказал Даниэль.
– Как шли дела в Береговой линии, когда вы покидали её?
– Майлс и Шелби. Люс ахнула.- Они в порядке?
– Твои друзья в порядке. Они не могут найти в чём нас обвинить.
– Совершенно верно, - сказал Стивен с гордостью.
– Моя жена управляет железной рукой.
Безупречно.
– Тем не менее, - сказал Франческа, - студенты были очень встревожены. Некоторые из самых значительных наших жертвователей забрали своих детей из школы, - она сделала паузу, - Я надеюсь это того стоит.
Роланд быстро поднялся и рывком посадил Арриану обратно на её сидение.
На её плече была рука Даниэля, тёплая и сильная.
– Как ты?
– Я в порядке, - Она села ровнее, притворяясь, что она в полной боевой готовности.
– Что нам нужно делать дальше?