Возвращение из Эдема
Шрифт:
Расправившись с пятой жертвой, Патси ликвидирует охранников. Первый также будет убит выстрелом в затылок, второй и третий получат пулю в сердце или в голову, в зависимости от быстроты их рефлексов.
Когда работа будет закончена, она вернется домой и сможет спать гораздо спокойнее.
Патси даже собиралась устроить себе пару месяцев отдыха.
Работа была сложной, за нее хорошо заплатили. Достаточно, чтобы свозить детей в Смитсоновский институт [12] или еще в какое-нибудь интересное место.
12
Смитсоновский институт – крупный комплекс культурно-просветительских и научных учреждений в Вашингтоне.
Патси сделала музыку погромче и улыбнулась.
26 февраля 2006 года, 15.47
Гостиница «Петра»
Грикос, остров Патмос
Ключ снова зашуршал в замке, уже куда более настойчиво. Дверь начала было открываться, но застыла, остановленная цепочкой, которую накинула Джейме.
В наушнике послышался голос врача:
– Куда вы направляетесь?
– На остров Самос. Морем, – тихим голосом ответила Джейме. – Это займет около часа.
– Я договорюсь, чтобы вас там уже ждали.
Прервав соединение, Джейме вынула из уха наушник и быстро спрятала его в карман.
– Эй! – послышался голос из-за двери. – Вы здесь убираетесь? Это мой номер.
Это была Гери Алленде.
Джейме прошла в гостиную.
– Гери? Это Линн, та женщина, с которой вы познакомились сегодня утром. Вы одна?
– Что? Линн? Как вы оказались в моем номере?
– Долго рассказывать. Вы одна? – Ричардс заглянула в приоткрытую дверь.
– Что? Да. Впустите меня.
Открыв дверь, Джейме схватила Гери за руку и буквально втащила ее внутрь.
– Слава богу, с вами все в порядке! – воскликнула она. – Быстро проходите в номер. Вам угрожает опасность!
– О чем это вы?
Джейме быстро провела Гери мимо двери в спальню, усадила ее на диван, проходивший вдоль всей стены гостиной, и заявила:
– Мы с вами едва знакомы. Все это произошло стремительно. Вас используют как пешку в очень опасной игре.
– Не понимаю, как вы сюда попали. Вы воровка? – Гери встала, намереваясь пройти в спальню и проверить свои вещи.
– Нет. Вовсе нет, хотя и сознаю, почему у вас сложилось такое впечатление. – Схватив Гери за руку, Джейме увлекла ее обратно на диван. – Послушайте, я не сомневаюсь в том, что это кажется безумием, но сын моего близкого друга был похищен. Я помогала правоохранительным органам выйти на след преступников. Как оказалось, были похищены и другие, ради той же цели. Недавно появилась информация, что всех заложников убьют в самое ближайшее время.
Гери недоуменно таращилась на нее, прижимая к груди сумочку.
– Но какое отношение все это имеет ко мне?
– Сегодня утром я следила за человеком по имени Константин, связанным с похитителями. Самое удивительное состоит в том, что из своего
дома он вышел одетым как монах, точнее, учащийся духовной семинарии и пришел сюда, к вам.– Брат Тимофей? Нет, вы ошибаетесь.
Джейме подняла руку, призывая выслушать до конца. Гери открыла было рот, но промолчала.
– Когда вы с ним скрылись через монастырскую прачечную, я, обеспокоенная тем, кто он такой и с чем связан, последовала за вами.
– Подождите! Разве вы не священнослужитель?
– Да, я рукоположенный пресвитерианский священник. – Джейме улыбнулась, столкнувшись с подобной непоследовательностью.
– Вы спустились в пещеру и видели реку? – У Гери зажглись глаза.
– Да. Это фантастически красивое место.
– Я так рада, что вы все это увидели! – Теперь уже Гери схватила Джейме за руки. – Когда я там была, со мной произошло такое!..
– Гери, это фантастическая пещера. Там происходят фантастические вещи. Кто-то не пожалел денег. Сказать это непросто, но вы были усыплены.
– Что? Нет-нет, что вы. Как такое могло случиться?
– По-видимому, в той «воде жизни», которой угостил вас Константин, что-то было.
– Но он сам пил ее!
– Из той же чаши?
– Нет, он пил из другой кружки, но…
– Значит, в вашей чаше что-то было. Говорю вам, Гери, вас усыпили и отнесли в комнату виртуальной реальности, обустроенную по последнему слову техники.
– Зачем вы все это говорите? Вы не знаете, какое мне явилось видение! Не знаете, что я услышала слово Бога!
Джейме прониклась ненавистью ко всем этим людям, сделавшим с Гери такое. Конечно, в отличие от похищения, тут угрозы для жизни не было, но эту женщину использовали, манипулировали ею самым гнусным образом.
– Да, – тихо промолвила Джейме. – На самом деле я хорошо знаю это «слово». Ваш брат Тимофей вколол мне версед, а человек, изображавший апостола Иоанна, помог ему перетащить меня в комнату виртуальной реальности. Я увидела облака, престол, услышала трубы… – Она вздохнула. – Как я уже сказала, кто-то не пожалел денег.
– Но зачем кому-то понадобилось идти на такие труды? Что хотят получить от меня эти люди? – Лицо Гери озарилось страшной догадкой. – Деньги моего мужа. Вот в чем дело, так? Я заставила мужа дать мне шестнадцать миллионов долларов. Сегодня, только что. Деньги должны быть переведены на мой счет. Я собиралась передать их брату Тимофею.
– Вот только тут есть одна нестыковка. – Джейме глубоко вздохнула. – Комната виртуальной реальности изготовлена компанией «Алленде интернэшнл».
– Как они только посмели! Как эти мерзавцы могли использовать продукцию компании моего мужа против него самого!
– Гери, возможно, я ошибаюсь и определенно не хочу ни в чем огульно обвинять вашего мужа… Но, как мне кажется, он вкладывает деньги в исследования, для которых нужно было похищать всех этих людей, в том числе сына моего друга. Однако все эти похищения – дело неблаговидное, поэтому ваш муж предпочитает оставаться в стороне…
– Отмывание денег! Вы хотите сказать, что муж использует меня таким вот образом?