Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Возвращение Одиссея. Будни тайной войны
Шрифт:

– А сколько уже? – спросил уже отставший от своих клиентов Бенни.

– Только что за двенадцать перевалило. Если кто меня будет по «проводу» спрашивать, но не по автомобильным делам, скажи, пусть перезвонят на мобильный.

– А вы вернетесь?

– Трудно сказать. Будет зависеть от звонка. Вернее, от полученного известия.

– О’кей, – бодрым тоном ответствовал Бенни и снова повернулся в сторону «клиентов», которые сейчас, остановившись метрах в восьми впереди него, возле ближней к проходу демонстрационной модели, внимательно рассматривали ее медленно вращающийся перед их взором, на невысоком цилиндрическом подиуме, экстерьер, при этом «клиент» мужского пола даже, чуть присев и тем самым немного как бы скрывшись за фигурой обвитой им за талию спутницы, через поблескивающие окна, пытался разглядеть еще и элементы внутреннего убранства машины. Самого главного, правда, опытный продавец-консультант, отвлеченный беседой с вынырнувшей из недр служебного помещения личностью, заметить все-таки не успел. Буквально за пару

мгновений до этого молодой человек, с немного длинными волосами и усами-подковкой, с глубочайшим интересом созерцающий сейчас обтекаемые формы предстающего перед ним во всех своих ракурсах шикарного двухместного и уже стопроцентно спортивного «купе», воспользовавшись тем, что автомобиль повернулся перед ним своей левой, водительской стороной, в течение каких-то долей секунд сумел поймать в боковое зеркало заднего вида немного удаленное отражение двух беседовавших на заднем плане мужских фигур. Если бы Бенни посчастливилось уловить этот мимолетный момент, он наверняка, в силу своей природной смекалки, смог бы догадаться, что именно ради него сопровождаемая им пара и остановилась, словно завороженная, перед действительно завораживающей по своему дизайну моделью. Но ему не повезло, и поэтому он дал этой остановке совершенно иную, вполне объяснимую, с его точки зрения, и устраивающую абсолютно всех интерпретацию.

Между тем Иванов, предпринявший этот маневр, вернее, умело использовавший благоприятствующие данному маневру естественные условия, увидев в зеркале буквально мелькнувший облик человека, чей голос показался ему столь знакомым, на этот раз уже не вздрогнул. На этот раз (хотя, справедливости ради надо сказать, тоже всего лишь на какую-то пару мгновений) у него просто-напросто все похолодело внутри. Тем не менее все-таки что-то, все там же, внутри, по-прежнему заставляло его подвергать сомнению уже достаточно очевидную истину. И, лишь проводив взглядом интересующий его объект, проследовавший по направлению к выходу, Олег (искусно прикрывающийся при этом стоящей рядом, почти вплотную, фигурой жены и делающий вид человека полностью поглощенного разглядыванием маленького шедевра современного автомобилестроения) мог со стопроцентной уверенностью сказать самому себе, что он окончательно и бесповоротно опознал данную персону, которую, честно признаться, менее всего ожидал встретить именно в данном месте.

– «Крайслер Кроссфайр», – с еще более трепетными, чем раньше, нотками в голосе произнес неслышно подошедший к нему сбоку Бенжамен. – Самая последняя модель концерна. Премьера состоялась этим августом. Дизайн просто умопомрачительный – машина будущего. Технические данные – тоже фантастика. Сорок процентов всех деталей – «мерседесовские». Короче, что тут много говорить. «Перекрестный огонь» [46] – этим все сказано. Не желаете ощутить комфорт салона? – Остановив, с помощью какой-то незаметной магической манипуляции, медленное вращение автомобиля вокруг собственной оси, коварный змей-искуситель, в обличии брюнетистого консультанта-продавца, галантным движением распахнул перед зачарованным «клиентом» отливающую серебристым перламутром длиннющую «спортивную» дверь.

46

Crossfire (англ.).

* * *

– А вы не ошиблись? Это действительно был он? – не отрывая своего взора от сереющей невдалеке, за окном, бесформенной массы Булонского леса, задумчиво провел рукой по своему бритому черепу Соколовский. Он уже довольно основательно обжился в бывшем кабинете Минаева, расположенном на предпоследнем этаже «бункера», как все в посольстве называли территорию, отведенную под служебные помещения СВР и ГРУ и занимающую три последних этажа этого просторного квадратного здания.

– Вячеслав Михайлович, ну я же пока еще в здравом уме и твердой памяти, – немного обиженно протянул Иванов, сидящий за длинным совещательным столом, приставленным к основному рабочему столу хозяина кабинета таким образом, что вместе они образовывали некое подобие буквы «Т». Олег буквально пять минут назад вернулся со своего первоначально не предвещавшего никаких экстраординарных открытий «обзорно-прощупывающего» мероприятия. Самой сложной проблемой для него во всем этом мероприятии оказалась задача побыстрее отделаться от приставшего как банный лист к нему и Светлане вертлявого продавца автомобильного салона. А удалось это сделать только по истечении около получаса после того, как они попали в цепкие руки проявившего завидную настырность кудрявого брюнета, и то только тогда, когда вдруг выяснилось, что среди машин, предлагаемых к продаже дилерской компанией «Жюно Моторс», как назло, нет моделей «Крайслер Себринг», окрашенных в цвет «маренго», который, как оказалось, только один мог удовлетворить капризным запросам спутницы незадачливого усатого клиента. Иванову, признаться честно, не на шутку пришлось понервничать в завершающей стадии своей салонной интермедии, так как он очень опасался еще раз и уже лицом к лицу встретиться на выходе с человеком, отправившимся «кое-что перехватить» в бистро «Полковник» и теоретически могущим с минуты на минуту вернуться обратно. Но, слава богу, этого не случилось. Выйдя со Светланой на улицу, они

повернули сразу направо, то есть в сторону, противоположную бистро, и, пройдя по овалу площади Полковника Фабьена до ее пересечения с авеню Клода Вельфо, нырнули в наземный вестибюль станции метро, носящей имя все того же полковника. Проехав вместе одну остановку до станции «Бельвиль», где Светлане удобней всего было сделать нужную ей пересадку, Олег нежно, но весьма лаконично распрощался с женой, которая, лишний раз проявив интуитивное понимание текущего момента, не задала ему за все это время ни одного ненужного вопроса, и только после этого, сев в поезд, движущийся в обратном направлении, он стал стремительно сокращать расстояние между собой и заветным бульваром маршала Ланна.

– Но вы же его видели буквально несколько секунд. И то только сзади, – вступивший в свои полномочия новый парижский резидент, наконец, повернулся лицом к своему подчиненному.

– Я слышал его голос. И узнал его. Точнее, сначала он мне просто показался очень знакомым. Я услышал его из-за спины. Именно это побудило меня применить прием один... проверочный, чтобы уже попробовать разглядеть этого человека. Визуально. И когда я его увидел, хоть и мельком и в основном сзади, то у меня исчезли последние сомнения. – Олег немного помолчал и добавил: – Вячеслав Михайлович, я с ним целую неделю, почти каждый день, имел удовольствие общаться на пароходе.

Вячеслав Михайлович потер подбородок.

– А как... еще раз... вы говорите, его звали?

– Адриен Летизье. Представлялся он всем как канадец французского происхождения. Но по-французски говорит именно как стопроцентный француз, а не канадец. В отличие от Матрены. Насколько я это мог заметить. Хотя по-английски говорит тоже очень хорошо.

– Молодой?

– Моего возраста. Такого хорошего... спортивного телосложения. Шатен. Нагловат, но немного прямолинеен. Поэтому, когда ему дают такой... ненавязчивый... элегантный отпор, сразу как-то немного теряется. Наверно, от удивления. Правда, отходит тоже быстро.

– Интересно, Летизье – это его настоящее имя?

– Трудно сказать. Если он просто их агент, то, я думаю, вполне возможно, что и настоящее. А чего им в этом плане особенно мудрить. Он же в этом деле вообще как бы в стороне был. Сбоку припека. Если бы не один маленький момент... ну это тогда, когда он француженку отвлек, в то время как я у Матрены в номере ковырялся... я вам рассказывал.

– Я помню.

– Ну вот. Если бы не этот нюансик, то против него вообще бы никаких подозрений. Так, случайный веселый попутчик.

– А оказалось, он у нас мастер на все руки.

– Я думаю, скорее всего, все-таки не мастер. Подмастерье.

– Подсобный рабочий?

– Что-то вроде того.

– Ну что ж, это нам тоже еще придется выяснять. А у тебя, я смотрю, Олег Вадимыч, ручка-то легкая, тьфу, тьфу, тьфу, чтоб не сглазить. Пятого фигуранта уже в деле так, нехотя, наколол.

– Четвертого. Пятый без меня накололся. Самый главный.

– Ну все равно. Ты, кстати, подумай на досуге, как нам к этому автомобильному дилеру... Летизье, или кто он там на самом деле, лучше подобраться, чтобы прокачать, кто он и что. И... вообще, я полагаю, нам не стоит, наверно, уже больше томить его долгим ожиданием. Без толку штаны в бистро в этом просиживать. С богом помолясь, завтра и отправим... нашего Михаила Альбертовича. Пусть забьет им стрелку, скажем... на послезавтра. А, как думаешь?

– Да, конечно, а чего резину тянуть. Суббота – день вполне подходящий. Удобный. Только вот в каком лучше месте? Ему же дали два варианта. Основной и запасной.

– А вот над этим мы сейчас и покумекаем. Пока, как говорится, не отходя от кассы. А там, может, и с выездом на место продолжить придется. Дело-то ведь серьезное. Особо-то далеко нам Альбертыча от себя отпускать тоже никак нельзя. Мало ли что. Я тут... – Соколовский неслышными шагами направился в сторону стоящего вдоль дальней стены кабинета длинного шкафа, – у Гелия... по антресолям роясь, одну карту любопытную надыбал. Да такую подробную. – Открыв дверцу крайней левой секции, он достал из шкафа сложенную в несколько раз и прекрасно известную Иванову план-схему города Парижа и его ближайших окрестностей. – Вот... сейчас мы и посмотрим. – Резидент развернул карту на столе и посмотрел на Олега. – Какой там у нас первый-то адрес? Основного места встречи. Кафе с веселым названием «Гном».

– Рю де ля Шапель, дом два. На углу с рю Рике, – палец молодого оперработника, немного поскользив зигзагами по видавшей виды плотной лощеной поверхности, воткнулся в перекрестие двух средней толщины немного искривленных линий, в верхней, северной части карты. – Между прочим, не так уж и далеко от места постановки сигнала.

IX

– Сен-Дени... Святой Денис, – задумчиво произнес Соколовский, оторвав, наконец, взгляд от правого бокового стекла автомобиля, через которое он мог очень хорошо контролировать уходящее вправо, в сторону, ответвление дороги, чей основной рукав, наоборот, сворачивал налево, чтобы затем плавно обогнуть возвышающийся чуть вдали старинный собор, соединивший в своих чертах строгую величавость и дерзновенное устремление ввысь, столь свойственные самым ярким образцам ранней французской готики. – А что это, кстати, за Денис? Что там на этого деятеля, в нашем... оперативном досье? Есть чего-нибудь? – Он слегка повернул голову в сторону сидящего на водительском месте Иванова.

Поделиться с друзьями: