Возвращение Одиссея. Будни тайной войны
Шрифт:
Помотавшись чуть более часа по основным городским магистралям правого берега Сены, периодически выскакивая на изломанное кольцо больших бульваров, темно-зеленый «Пежо», наконец, без пяти минут одиннадцать пришвартовался на обочине нечетной стороны улицы Филипа Жерара. Накоротке распрощавшись с бритоголовым водителем, заметно обросший за недолгое время своего автомобильного турне пассажир заднего сиденья машины с не очень сильно бросающимся в глаза дипломатическим номером выскользнул наружу и тут же повернул назад. Пройдя в обратном направлении по той же улице метров восемьдесят-сто и внимательно следя по ходу своего движения за тем, не пытается ли какая-нибудь идущая по тому же пути за «Пежо», в потоке, машина неестественно резкими маневрами быстренько приткнуться к свободному месту на обочине тротуара, он ровно в одиннадцать тридцать подошел к входному вестибюлю станции метро «Ля Шапель», возле которого его уже поджидала молодая блондинка лет двадцати семи, в бежевом манто и симпатичной черной шляпке, немного напоминающей перевернутую плетеную тарелочку для фруктов. Обменявшись с блондинкой легкими поцелуями в щеку, Иванов через минуту скрылся вместе с ней в недрах парижской подземки.
Привлекать
В данном конкретном случае жена была нужна Олегу для того, чтобы сделать его пребывание в намеченных для посещения местах как можно более естественным и непринужденным. Каких-то особенных заданий, помимо того чтобы просто быть его спутницей, он перед ней сегодня ставить не собирался. Конечно, его супруге, как официальной сотруднице парижского корпункта ИТАР-ТАСС, в это время полагалось, вообще-то, находиться на работе, где у нее были свои дела и обязанности. Но разве могла она тихо и спокойно оставаться в стороне, когда протрубил горн и Родина-мать, очень вежливым и даже немного вкрадчивым, хотя и достаточно настойчивым, голосом супруга в очередной раз призвала ее под свои боевые знамена.
Закончив беглый осмотр помещения и одновременно выбрав из кучи разбросанных по столу проспектов самую толстую глянцевую брошюру, на обложке которой ослепительной лазурью сверкало какое-то далекое море, с утыканными в него разноцветными треугольниками виндсерфингов, Олег скосил глаза в сторону жены. Его дражайшая супруга, с осанкой балерины, в струнку выпрямив спину и подняв подбородок, сидела метрах в полутора слева от него, при этом даже не делая вид, что ее интересует пестреющая перед ней на столе рекламная продукция. Вместо этого она внимательно наблюдала за своим мужем, и в глазах ее, внешне вполне серьезных, прыгали чертики насмешливой улыбки. Иванов, не выпуская из рук брошюру, чуть повернул в ее сторону свое лицо и в немом, но настойчивом вопросе поднял вверх левую бровь.
– Ну что, довыпендривался, пижон, – чуть слышно и едва заметно, по-русски, произнесла дама в бежевом манто.
– В смысле? – раскрыв брошюру на первой попавшейся странице и опустив на нее глаза, ответил на том же языке «пижон» чуть приоткрытым ртом, при этом губы его не произвели абсолютно никакого движения.
– Показал... свою эрудицию? Девочка-то тебя чуть не расколола.
– Да-а... ерунда, – произнес тем же манером чревовещателя Иванов и перелистнул страницу. – Чего она меня расколола? Что... этранжэ? [40] Так я и не собирался под француза косить. Все равно ничего б не вышло. Только б облажался.... Ты, Свет... давай... тоже возьми чего-нибудь полистай. Для приличия.
40
Еtranger – иностранец (фр.).
– Не хочу, – по-прежнему тихо, но с выражением, даже с каким-то вызовом, проронила Света. – Это тебя, как я посмотрю, ностальгия гложет. По тропическим широтам. А ну признавайся, где пропадал. Целых две недели. А? Небось тоже на каком-нибудь... Муруроа. В шезлонге, с мутанткой, пардон, с мулаткой на коленях.
– Началось!
– Продолжилось.
– Нашла время.
– Нашла. Памятка для следователя НКВД: самые острые вопросы следует задавать внезапно, в неожиданной обстановке. Сам учил.
– Учил.... На свою голову. – Олег бросил быстрый взгляд в сторону темно-синих пиджачков, желая оценить степень их интереса как к своей собственной, так и сидящей рядом с ним персоне, и, с восторженной улыбкой поднеся взору жены журнальный разворот с очередной красочной картинкой, уже по-французски и достаточно громко выплеснул наружу переполняющее его восхищение. – Какая прелесть, не правда ли? Дивные места. – Правда, уже через секунду из растянутого в восторженной улыбке рта снова на прежней «мове» до ушей его соседки донеслось приглушенное: – Я же сто раз тебе уже говорил. В Москве я был, в Москве. А до того в Штатах.
– А до Штатов?
– А... до Штатов... пришлось поездить.
– Куда поездить?
– Ну... туда-сюда. Из одного места в другое.
– Одному? Или... в компании?
– И так, и так. По-разному.
– Я надеюсь, женским обществом во время своих поездок обделен особенно не был?
Иванов устало и немножко горько вздохнул, как обычно вздыхают оскорбленные несправедливым подозрением, но выдержанные и мудрые мужчины, вернее, как они это, по его представлениям, должны были делать.
—Надейся, надейся.
В который раз молодой оперработник убедился в существовании такого поистине непостижимого, даже, можно сказать, паранормального явления, как женская интуиция. Надо заметить, его всегда поражала способность женщин порой так точно проникать в суть вещей, с помощью самой элементарной догадки, как это не удавалось мужчинам, использующим для достижения той же самой цели целый арсенал всеразличных средств и методов формальной и неформальной логики, сравнительного анализа и прочей заумной
дребедени. Сколько раз они, на глазах Олега и к его остро ощущаемой зависти, с первого мимолетного взгляда, почти со стопроцентной степенью точности определяли характер незнакомого им ранее человека или же внешне тщательно скрываемую направленность его устремлений. Неоднократные размышления на эту тему привели его к следующему гносеологическому выводу: женщина по уровню своего восприятия, и вообще по всей совокупности своих психофизических свойств, гораздо ближе, чем мужчина, к животному миру, а следовательно, к естественной природе, которая, как известно, отличается повышенной внутренней чуткостью. Так птицы, например, обладают поразительной ориентацией в пространстве, кошки умеют распознавать всякие биопатогенные зоны, а крысы, впрочем, так же как и многие другие твари божьи, могут загодя распознавать землетрясения и разные прочие напасти. Правда, когда Иванов, тогда еще слушатель «лесной» Академии высших разведывательных наук, поделился сделанным им открытием с научным руководителем своей курсовой работы по прикладной психологии, посвященной, к слову говоря, исследованию совсем другой темы, то последний, пытливо посмотрев на него своим профессиональным прищуром, похлопал автора только-только зарождающейся новой естественно-научной теории по плечу и посоветовал ему впредь искать объяснения феноменальной женской интуиции не в неодарвинистских концепциях или, не дай бог, вообще в каких-то трансцендентных вещах, а в элементарном мужском простодушии, почти всегда вылезающем наружу во время общения с прекрасным полом. Когда Олег попробовал вежливо возразить своему ментору, приведя тот довод, что многие мужчины, наоборот, общаясь с женщинами, стараются, что говорится, «пустить им пыль в глаза» или «повесить на уши лапшу», но ни в коем случае не раскрыться перед их пытливым взором, особенно своими ущербными или просто невыигрышными сторонами, то «ментор» на это ответил, что тщеславное фанфаронство, равно как и просто расчетливая ложь, есть не что иное, как высшее проявление мужского простодушия. Ученик запомнил слова учителя и в дальнейшем, в своем общении с дамами, всегда старался быть максимально естественным, искренним и простым (разумеется, в рамках существующей и действующей на тот момент легенды), что как он быстро заметил, не замедлило дать свои замечательные результаты: это почему-то начинало сразу же ставить женщин как бы в тупик, уводило у них из-под ног привычную им почву и помогало затем, завладев инициативой, ненавязчиво ориентировать их в нужном направлении.Но женщины женщинами, а в данном случае речь шла не о ком-нибудь, а о его собственной жене. И вот, в который раз, Олегу пришлось столкнуться с ужасной, постоянно мучающей его дилеммой. По его глубочайшему убеждению, демонстрировать, то есть не проявлять, а показывать естественность и искренность в общении с собственной женой – со своим вторым «я», глупо и просто бессмысленно, а если уж до этого дошло, то в таком случае нужно как можно быстрее менять статус взаимоотношений. «Paraitre, pas etre» [41] – лозунг Бомарше, вложенный им в уста своего Фигаро, вполне годился как руководство к действию для рыцаря плаща и кинжала, по какую бы сторону баррикад тому ни выпала доля трудиться. «Etre, pas paraire» [42] – только такая формула может стать залогом подлинного семейного счастья. Но как сказать всю правду близкому тебе человеку в случаях, подобных этому? Как признаться жене в том, что ты ей элементарно, самым пошлым образом изменил (хотя Олега почему-то всегда коробило употребление в подобных обстоятельствах именно этого термина)? Ну, ладно, признаться-то еще можно. Это как прыжок с парашютом: главное – решиться сделать шаг из самолета в голубеющую внизу пропасть, а дальше ты просто летишь и даже в чем-то испытываешь кайф от того, что решился. А вот как объяснить? Что нужно сказать, чтобы твоя жена пришла к полному и искреннему пониманию того, что у тебя просто не было другого выхода, как лечь с коварной медноволосой обольстительницей в одну кровать одноместного номера пассажирского класса «Квинс Грилл», в ходе далеко не прогулочного для тебя трансатлантического путешествия в неизведанное. Как это сказать? Какие привести аргументы? Говорить об этом серьезно, пытаясь без всякого юмора объяснить свое грехопадение служебной необходимостью и долгом перед Родиной, было бы глупо и смешно: это значило бы просто-напросто выступить в роли героя какого-нибудь анекдота. Как-нибудь отшутиться, перекроив, к примеру, на нужный лад известную чеховскую фразу о том, что, «если тебе изменила жена, радуйся, что она изменила тебе, а не Отечеству», – опасно. Этак можно было запросто, невзначай, получить и по вывеске. Нет, признаваться в этом нельзя. Но и врать тоже нельзя. Что же оставалось делать? Только одно – максимально изворачиваться, уходить от этой темы. И вот тут уже вступала в бой та самая женская интуиция. Против которой единственным действенным оружием могло быть только простодушие. Но это простодушие, в свою очередь, должно было быть не наигранно-искусственным, а естественным и искренним. Что в итоге получается? Замкнутый круг.
41
Казаться, а не быть (фр.).
42
Быть, а не казаться (фр.).
Муж, оказавшийся в столь знакомом многим другим мужьям незавидном щекотливом положении, еще раз вздохнул, повернул голову чуть влево и, устремив задумчивый взгляд роденовского мыслителя в протянувшееся сзади него широкое и длинное окно, как бы машинально, слегка покачивая головой, повторил вслух свербящую у него в мозгу мысль, правда, повторил ее почему-то не на оригинальном языке мысли:
– Серкль висьё [43] .
– Что? – переспросила сидящая рядом с ним дама в бежевом манто.
43
Cercle vicieux – порочный круг (фр.).